Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приручитель (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 21
— Ну да, тебе ошейник в самый раз.
В тот раз феникс вдруг заявилась в номер Артура без приглашения. Стоя у изножья кровати с гордо поднятым носом, каддэя изучала парочку уничижительным взглядом.
— Зато на тебя даже в ошейнике никто не позарится. Погуляй где-нибудь, мы спустимся через час, — не осталась в долгу Ари, и не подумавшая убрать закинутую на Артура ногу. Бросив быстрый взгляд на пах приручителя, она хитро улыбнулась. — Или, скорее, через два.
Каддэя покраснела до кончиков ушей и выбежала, резко хлопнув дверью. С тех пор она ходила с отрешенным видом, отвечая односложно на простые вопросы и игнорируя все попытки Артура наладить диалог. Попробовав несколько раз, юноша плюнул и занялся Ари. Если Хетем не хочет разговаривать по душам, это ее право. К чему тратить время на ту, что тебя ненавидит?
И все же легкое эхо ее чувств, в котором смешивались грусть, злость и одиночество, не давали Артуру совсем выкинуть феникса из головы. Хоть он и не чувствовал своей вины перед Хетем, но ему было просто жаль взбалмошную девицу, которая сама сожгла все мосты к их взаимопониманию.
На границе слуха послышался легкий шорох, слабый ветерок донес до Артура запах вишни. Кицунэ встала на колени позади хозяина, не смея прерывать его медитацию. Наедине она вела себя как покорная рабыня, мгновенно возвращаясь к высокомерной личине при свидетелях.
— Какие-то новости? — Приход лисицы пробудил в Артуре воспоминания о прошлой ночи, мгновенно сбив любые попытки сконцентрироваться. Теперь он мог думать только о ее нежных пушистых хвостах.
— Да, хозяин. Мы можем больше не беспокоиться о властях — за Якуба официально назначена награда, — с гордостью в голосе ответила кицунэ. — Им займется лично минский штатгальтер.
— Прекрасно! — Всю неделю они сидели в отеле, выбираясь только для коротких прогулок, в ожидании, пока уляжется поднятая ими буря. — Сейчас же поедем брать билеты до Питера. Или лучше приказать какому-нибудь служке?
— Боюсь, это еще не все новости. Император и наследный принц мертвы, ходят очень устойчивые слухи, что это дело рук младшего отпрыска. Страна находится на грани смуты. — Кицунэ замялась, несмело продолжив: — Это ведь как-то связано с вами, хозяин? Простите, но я слышала в отголосках мыслей.
«Блин, точно! Я ведь ей не рассказал. Вот тебе и доверие…»
Артур тяжело вздохнул и повернулся к Ари. Сейчас она казалась хрупкой, беззащитной девушкой, а не мудрой кицунэ, знающей ответы на все вопросы.
«Интересно, она на самом деле такая или просто хорошо играет роль?»
— Позови, пожалуйста, Хетем. Нам всем нужно серьезно поговорить. — Он заранее поежился, представив реакцию рыжей каддэи.
— Может, прежде помочь вам расслабиться? — шаловливо хихикнула лисица, вгоняя юношу в краску. — Вам сегодня больше хочется заняться хвостами или ртом?
— Боюсь, наш небольшой отпуск подошел к концу, — нашел в себе силы отказаться от заманчивого предложения юноша. — Дела не ждут.
— Как прикажете. — Почтительно поклонившись, Ари так же неслышно встала и покинула номер.
Артур только успел одеться и глотнуть остывшего чая, как дверь с треском распахнулась. Хетем прошла мимо застывшего юноши и устроилась в кресле. Закинув ногу за ногу, каддэя подчеркнуто смотрела в окно на стену соседнего дома, не проронив ни слова.
— Дорогуша, ты не могла бы перестать вести себя как великовозрастный ребенок? — Вернувшаяся Ари успела сменить обычную одежду на любимое расшитое золотом алое платье.
— Следи лучше за собой, — мгновенно завелась рыжая. — И, кстати, ты забыла надеть ошейник.
— Ты слишком концентрируешься на банальном украшении, если так хочешь поносить, только скажи. — Кицунэ подмигнула зардевшейся каддэе. — У меня и жетон с твоим именем найдется.
— Хватит, вы, обе! — Артур неосознанно добавил в голос силу приручителя, направив ее в воздух. — Я вас не препираться позвал. Сядьте и слушайте.
Он глубоко вдохнул и, избегая смотреть на притихших девушек, рассказал о прошлой жизни в ином мире, смерти и сделке с демоном. Поначалу слова застревали в горле — юноше давно хотелось выговориться, но теперь, когда представился шанс, было тяжело рассказать только самое важное и так, чтобы все было понятно с первого раза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Значит, боги устроили самые грандиозные соревнования в истории нашего мира, а тебя выбрали одним из двадцати четырех участников? — Хетем будто пыталась достать бровями до затылка. — Не великого героя, могучего мага, а тебя?
— Я и подумать не могла, что все настолько серьезно. — Ари сползла с кресла и пала ниц. — Нижайше благодарю, что позволили стать вашей частью! Я сделаю все для нашей победы!
— Не унижайся, — буркнула недовольная феникс.
— Как ты сама не понимаешь? Он избранный! — Кицунэ умудрялась спорить, прижимаясь лбом к мягкому ковру. — Тот самый, что должен привести к возрождению расы каддэев! Мы снова будем великими!
— Я прекрасно знаю о пророчестве, но это совершенно не повод позволять ему задирать нос. — Хетем окинула Артура оценивающим взглядом. — Пусть для начала победит.
— Так вот почему ты там оказалась! — Ари резко встала, уставившись на Хетем подозрительным взглядом прищуренных глаз. — Хотела заполучить его себе!
— Так, минуточку. — Откровенно говоря, Артур ожидал другой реакции на свои откровения. Каддэи не удивились рассказу приручителя, приняв его иномирное происхождение и великую игру богов как должное. — Пророчество? Избранный? О чем вы вообще говорите?
Рыжая каддэя отвернулась, не проронив ни слова. За нее ответила кицунэ:
— У нашего народа есть легенда… Когда-то мы жили в мире и гармонии, правили всеми землями, а люди принимали нас за богов. К сожалению, те славные времена давно прошли… Любимой каддэе последнего императора, скитавшейся после смерти хозяина, открылась истина: однажды из иного мира явится герой и восстановит естественный порядок. Она оставила ряд указаний, как его найти, но они были утеряны. — Кицунэ печально улыбнулась. — С того времени прошло слишком много войн и слишком много пожаров. Огонь унес бесценные сведения, и я, из века в век пытаясь найти последнюю волю императорской каддэи, находила лишь пепел. И вот, спустя столько лет, мне наконец улыбнулась удача!
— Я не верю в судьбу или пророчества. — Артур чувствовал себя откровенно неуютно от такого напора обожания. — И вообще, прекращай кланяться и звать меня хозяином. Мы партнеры, я ведь уже…
— Разве вам не нравится, когда я вас так зову? — лукаво улыбнулась Ари, перебив его.
— Нравится, но…
— Значит, никаких но. Не вижу ничего плохого, если это устраивает обе стороны. Не переживайте, я не буду позорить вас на людях. — Заострившаяся мордочка лисицы становилась все хитрее и хитрее. — Или вы беспокоитесь о Хетем? Так она все равно скоро уйдет.
— Не дождешься, шавка плешивая! — неожиданно воскликнула феникс. Под удивленными взглядами она зарделась еще сильнее. — Можешь не мечтать — я остаюсь.
— Почему? — Артур раздраженно повысил голос, наткнувшись на очередную стену молчания. — Разговор подразумевает участие всех сторон!
— Если ты действительно избранный, помогая тебе, я окажусь на вершине мира. — Каддэя избегала смотреть на приручителя. — И не думай, что ты мне небезразличен! Мы не разделим постель, даже не мечтай!
— А ты не думала спросить меня, хочу ли я вообще тебя видеть?! — Приручитель окончательно потерял терпение. — Зачем ты мне вообще? Только и можешь, что нервы трепать! Пошла вон!
— Да как ты… — Она растерянно застыла на месте.
— Что я, смею? Да, я смею! Меня достало слышать постоянные упреки! Ты ведешь себя так, будто мы мусор, а ты богиня! — Он резко подался вперед, вплотную приблизившись к изумленной девушке. — Так скажи, в чем твоя польза? Почему я должен все это терпеть?
— Я… я… — Нижняя губа Хетем отчетливо дергалась, на глазах заблестели слезы. — Ты ведь сам знаешь, я очень сильная! И много знаю! У меня большие связи с аристократией по всему миру, знания, опыт… Не прогоняй меня!
- Предыдущая
- 21/55
- Следующая