Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аниран расправляет плечи (СИ) - Селютин Алексей Викторович - Страница 32
- Восхищён твоим чувством юмора, тирам Гвелерг, - отдал я должное послу. - И картина действительно хороша. Но я не буду просить местных мастеров написать мой гордый профиль и отправить в Кондук, чтобы порадовать башей. Я обещаю рано или поздно наведаться туда лично.
- Мы, непременно, будем ждать, - лучезарно улыбнулся Гвелерг. - Но не стоит затягивать с визитом. Терпение башей не безгранично. Возможно, самфунн возжелает узреть анирана раньше, чем тот захочет познакомиться. А самфунн, как известно, слов на ветер не бросает.
Очередную аккуратную угрозу я тоже запомнил. Молча кивнул на слова Гвелерга и пообещал самому себе, что плотно займусь этой помойкой под названием остров Темиспар. Воздать им за популяризацию работорговли не помешало бы. А заодно калёным железом выжечь всех, кто наживается на детском горе.
Тут уже, видимо, и до короля дошло, что всё не так просто. Он нахмурился и отмахнулся от развёрнутого полотна. Подскочивший Муадан торопливо свернул его и быстро удалился.
На этом веселье закончилось. Хоть где-то в дали тихо посмеивался первосвященник, остальным веселиться расхотелось. Даже десерт как-то не пошёл. Какой-то невероятно вкусный крем с незнакомыми фруктами впечатлил только меня. Помрачневший профессор к нему даже не притронулся, а остальные ели со сдержанным удовольствием.
Но финал очень странного ужина меня всё же обнадёжил. Когда десерт был съеден, а клевавшие носом, слегка захмелевшие гости уже не хотели слушать музыку, началась раздача наград. К моему удивлению, об этом королю напомнил мастер-коммандер Яннах. Он открыто заявил, что нужно обязательно воздать за смелость солдатам, которые доставили анирана в Обертон. Путь, как он успел выяснить, был непрост, и многие смелые солдаты лишились жизни. И те кто выжил, несомненно, заслуживают награды.
Король утвердительно кивнул и заявил, что уже думал об этом. Поэтому и попросил обер-камергера провести помощников аниарана в зал. Затем он утёр рот салфеткой, встал из-за стола и небрежно махнул рукой:
- Подойдите сюда, славные воины.
Чтобы все его правильно поняли, помог Муадан. Он подскочил к Фелимиду и Каталаму, схватил их за руки и шикнул на солдат, чтобы шли следом. Подвёл всех ближе и заставил склонить головы.
- Погодите-ка, - прищурившись, король уставился на бородатую рожу. - Не Каталам ли это? Бывший тысячник западной армии, добровольно принявший изгнание после "Дня матерей"?
Я навострил уши: что ещё за "день матерей"?
- Вы правы, Ваше Величество, - Каталам сделал шаг вперёд. На его бородатом лице не дрогнул ни один мускул. - Рад был оказать анирану посильную помощь. И рад снова оказаться в столице.
- Старый, опытный служака, - король по-доброму улыбнулся, словно испытал приступ ностальгии. - Хоть я помню, насколько непросто пришлось всем, лишившимся матерей и жён, сестёр и дочерей, очень рад, что ты вернулся. И вернулся не один, а привёл самого анирана. Что ты хочешь от меня, Каталам? Чем я могу тебя вознаградить?
- Хочу быть полезным короне. Полезным анирану, - моментально ответил Каталам. - Возвращаться в Равенфир мне не за чем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Ты смог простить себя? Примирился с собой? - поинтересовался король.
- Прощения мне не видать, - в голосе Каталама сквозила обречённость. А я, пробывший с ним вместе столько времени, даже понятия не имел, что за тяжёлый груз он носит на шее. - И Триединый Бог, когда придёт моя очередь занять место в его армии, несомненно, припомнит мне мои грехи... Но я видел своими глазами, на что способен аниран. Своими руками он излечил моего сына. Он спас его. Поэтому отныне для меня только его дела имеют значение.
- Все дела анирана должны идти во благо Астризии, - безапелляционно заявил Его Величество. - Как и твои дела, значит... Я верну тебя в строй, Каталам. Ты вновь станешь тысячником в моей армии. Такой опытный воин, несомненно, окажется полезен... Мастер-коммандер Яннах, принимай помощника.
- Это честь для меня, - удивив меня безмерно, эти слова произнёс Яннах, а не Каталам. Каталам просто поклонился, примиряясь с новым назначением.
- Фелимид, чего хочешь ты? Мне донесли, что с анираном вы довольно близки. Ты хочешь вернуться в Равенфир, или останешься Обертоне?
- Как и тысячник Каталам, я приму любое решение Его Величества, - Фелимид поклонился. - Но в Равенфире у меня ничего не осталось. Я бы хотел остаться здесь и узреть дела анирана воочию.
В дальнем конце стола недовольно покашляли. Кто покашлял - догадываться не приходилось.
- Так и быть, - король безразлично отнёсся к покашливанию и вновь заговорил тем самым властным голосом, который пришёлся мне по душе. - Я знаю, ты умён и начитан. Ты был хорош в том деле, которым занимался. Оставайся таким же хорошим дознавателем, каким был. Но уже у меня на службе. Обстановка требует наличия рядом людей, которым я могу доверять.
Фелимид принял решение короля без лишних слов.
- Чего хотите вы, молодые воины? - король обратился к остальным. - Дети Каталама, уверен, хорошо знают военную науку. Желаете получить в свою распоряжение сотни? Желаете доказать, что вы этого достойны?
- Ваше Величество! - я вскочил со стула. - Старший сын тысячника Каталама - Вилибальд - недавно перенёс тяжёлую травму. Пожалуй, ему нужно время, чтобы восстановиться. Нужен отдых...
Вилибальд испуганно уставился на меня, будто решил, что я хочу отправить его на излечение или лишить военной карьеры. Но, на самом деле, у меня были другие планы.
- К тому же, он обучен грамоте. Он сам мне говорил, что желает пройти обучение в Университете, чтобы получить шанс стать магистром. Мне кажется, для молодого юноши это будет наилучшая награда.
В трапезном зале воцарилась тишина. Никто не ожидал такого поворота событий. Ни сам Вилибальд, ни его отец, ни остальные.
- Великий Магистр, что скажешь ты? Хоть ещё не пришла осень, когда ты обычно устраиваешь наборы, найдёшь место в Университете для солдата?
- Предыдущая
- 32/106
- Следующая