Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Твари империи (СИ) - Фомичев Сергей - Страница 26
Все эти жертвы оказались напрасны. Офицеры попытались спасти империю, но разделили её судьбу, и чуть было не утащили туда же всю провинцию. Только многие десятилетия спустя жизнь начала налаживаться, люди вновь обрели потребность в переездах, возрождались торговые пути, а постоялые дворы и трактиры возобновили работу на руинах прежних имперских станций.
Когда прибыли Дамматрик с Ильметрой, их товарищи завтракали.
— Где ваши лошади? — спросил Оборн.
— Я предупреждал, что нам не стоит разделяться, — огрызнулся Дамматрик.
Ильметра была уверена, что он ничуть не пожалел, что остался с ней. Часы проведенные вместе вполне искупили те несколько минут страха перед боем, когда он не рассчитывал на благополучный исход.
— Ну, вы целые и невредимые, — пожал Оборн плечами. — А лошадей купим. Схожу перед обедом в город.
— А я проверю охранные чары, — сказал Ривси и, прихватив гроздь винограда, отправился к выходу из двора.
Как и во многих трактирах Холлара на завтрак здесь подавали яйца всмятку и специально выпеченные соленые хлебные палочки, чтобы макать их в горячий желток. Из фруктов предлагали виноград, персики и дыни. От рыбы товарищи привычно отказались. Но голодные с дороги Ильметра с Дамматриком пожелали большего.
— Нет ли у тебя, добрый человек, ветчины и колбасок от мастера Лайома? — поинтересовалась у хозяина Ильметра.
— Впервые слышу, чтобы почтенного Лайома мастером называли, хотя если подумать, кто он как не мастер? — быстро заговорил хозяин. — И ветчина есть и колбаски, добрая госпожа. Как пожелаете их приготовить?
— Ветчину с глазуньей сделай, — сказала Ильметра. — Только ветчину сперва поджарь хорошенько до корочки хрустящей и в сторону отложи, когда яйца разбивать будешь. Ну а колбаски просто поджарь.
— Так и сделаю, госпожа. А вам, молодой господин?
— И мне колбасок. И булочку к ним. И ещё кофе свежего завари.
Хозяин отправился в погреб и на кухню отдать распоряжение. Его работники пошевеливались без понуканий и вскоре доставили к столу всё заказанное.
Пока Ильметра с Дамматриком набивали желудки жирной пищей (что на юге обычно не принято), вернулся Ривси и сразу потянулся к винограду, который предпочитал всем прочим фруктам и ягодам.
— Что там? — спросил его Оборн, окуная хлебную палочку в пятое или шестое яйцо.
— Чисто. Наши друзья умудрились не наследить. Даже удивительно. Может быть расскажете, что произошло?
— Мы попали в засаду и ушли в горы, — сказала Ильми, вытирая губы полотняной салфеткой. — Одну лошадь убило, другая сбежала.
— Это был Музыкант, — добавил Дамматрик, продолжая воевать с колбасками.
— Ну вам повезло что не Плесень, заметил Оборн.
Он сунул хлебную палочку в рот и принялся жевать.
— По твоему я способен справиться хотя бы с Музыкантом? — не без вызова спросил Дамматрик.
Он даже отодвинул тарелку в сторону. Ильми догадалась, что парень сильно рассержен легкомысленностью и беспечностью товарищей. Её, впрочем, тоже задело. Ведь если подумать, они едва уцелели.
— С ними был колдун, — добавила она.
— Кто? — тут же навострил уши Рив.
— Мы его не узнали.
— Значит не из первой дюжины, — Ривси бросил в рот виноградину и откинулся на спинку стула.
Он выглядел таким спокойным, словно всех остальных колдунов Альпорта мог завалить по щелчку пальцев.
— Мы отбились лишь чудом, — сказал Дамматрик. — И это чудо сотворила Ильми.
— Вот как? — коротышка хмыкнул и съел ещё пару ягод.
— Она ударила по ним магией, — добавил Дамматрик.
Ривси подавился виноградиной. Самодовольство с коротышки как рукой сняло, он даже побледнел, а Ильметра, наслаждаясь зрелищем, простила Дамматрику болтливость.
— Это не шутка? — Ривси перевёл взгляд на неё.
— Боишься потерять монополию в нашей компании, а? — подколол приятеля Оборн.
Его кажется всё это лишь веселило.
— Если это не шутка, то это не шутки, — серьезно произнёс Ривси. — Магия это, знаешь ли, не срамная болезнь. Её не подцепишь в борделе.
— Я захотела по ним ударить и у меня получилось, — пожала Ильми плечами. — Иначе мы бы не выбрались.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Оборн тоже пожал плечами и вскрыл очередное яйцо. Стычки были его стихией. Он не видел в них ничего необычного, магия там или нет. Остальные на время замолкли, отдав должное еде, а босс так и вовсе продремал весь разговор с кружкой пива в руке. Ривси перестал хмуриться и долго о чём-то размышлял, отщипывая виноградинки от которой уже по счету кисти. Через некоторое время мыслительный процесс привёл колдуна к некоторым умозаключениям.
— Мне кажется, всё это было подстроено, — сказал он с сытой непринужденностью.
— Что всё? — спросил Оборн.
— Наше бегство из Альпорта, — пояснил коротышка. — Неужели Вайхель с его-то возможностями не знал заранее, что жизненная сила Лейсона завязана на чужую магию? Наверняка знал, и намеренно пошёл в его логово. И нас всех повёл.
— Но это была не его идея, — возразил Оборн. — Наша киска Ильми сама выставила условие. И все остальные напросились принять участие в деле.
— Зато выбор страховой конторы сделал он. Мы полгода с Лейсоном враждовали, об этом весь город знал. Так что при наличии толики ума сложить одно с другим нетрудно. Нет, мой недалекий товарищ, вовсе не трудно. И не трудно было взять нас на слабо.
— То есть, мы спровоцировали каких-то покровителей Лейсона и теперь они носятся за нами по всему побережью? — уточнил Оборн. — Постой. Но ты же утверждал, что Вайхель не врал нам.
— Я и сейчас утверждаю. Не говорит всей правды, это да…
— Значит, он не врал, когда утверждал, что не станет использовать нас в качестве наживки? — заявил Оборн. — По-моему это прозвучало однозначно.
— Верно, — согласился Ривси и вернулся к поеданию винограда. — Значит, мы пустились в бега по другой причине.
— Но по какой? — удивился Дамматрик. — Приступить к работе по контракту нам было бы способнее в Альпорте. Там сохранились старинные архивы, библиотеки, там до сих пор проживают философы и богословы.
— Значит, есть тому причина. Только и всего, — отрезал Рив. — Только и всего.
Шохальц по-прежнему не принимал участия в разговоре. Все эти приключения явно не пришлись толстяку по душе.
— Стоило становиться богачом, чтобы ночевать в хлеву и есть грубую крестьянскую пищу, — сказал он невпопад.
Произнеся эту единственную фразу, босс отпил пива из кружки и вновь задремал.
Остальные пожали плечами. Им пища нравилась.
***
Раньше чем поздним вечером Вайхель появиться не мог, поэтому Ильметра решила отоспаться. О комнатах спутники уже позаботились. Выпив немного вина и получив от Оборна ключ, Ильми отправилась на боковую. Только у входа в свои покои она заметила, что Дамматрик увязался за ней.
Это могло стать проблемой. Сейчас она совершенно не чувствовала тяги к красавчику. И вовсе не была уверена, что страсть вспыхнет вновь. Они неплохо проели эти пару недель, тут не поспоришь, но эту страницу, возможно, пора перевернуть. Возможно. Она не была уверена ни в чём.
Ильметра развернулась в дверях и остановила Дамматрика ладонью.
— На этом всё, милый мой. Дальше я сама.
Он сперва не понял, потом у него перехватило дыхание то ли от возмущения, то ли от обиды, или от всего сразу. Парень, однако, справился. Развернулся и отправился назад к столу.
По сравнению с кучей опавших листьев комната выглядела шикарной. Что важно, хозяин, едва узнав, что гостья решила спать днём, уже позаботился о тазике и кувшине с горячей водой. Здесь же висело относительно чистое полотенце. Что ещё нужно бедной девушке? Разве что такие же чистые простыни. И они так же имелись.
Нашлось и во что переодеться. Хорошо, что часть её вещей отправилась в кибитке. Она сложила туда не особо нужные в дороге домашние вещицы, но теперь как раз они позволили дополнить уют постоялого двора.
Ильми привыкла к голове настолько, что перестала обращать на неё внимание. Уже закончив омывать себя она поймала тоскливый взгляд Лейсона. То ли крышка на коробке вновь сбилась, то ли мерзавец умел шевелить ушами и сам сбил её. Так или иначе гангстер смотрел с комода на её обнаженное тело и глаза его переполняла тоска. Это показалось Ильметре занятным.
- Предыдущая
- 26/70
- Следующая