Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужие маски (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 41
Да, наверное, дом.
Анне было неуютно, а родители не хотели уезжать в провинцию... вот, раньше она жила с бабушкой в Леруа, там такой лес...
Миранда кивала, а сама наблюдала за Стуаном и Джолиэтт.
Любовники?
Миранда решила, что не похоже. Но если бы их было так легко разоблачить... да моментально бы их развели по углам. И Джолиэтт бы досталось, и Стуану...
Так что Миранда не собиралась принимать во внимание поведение.
А что можно?
А постепенно поговорить с теми, на кого не обращают внимание. С детьми...
Миранда угостила леденцом одного, второго, слово тут, улыбка там...Тетя Джоли часто гуляет с дядей Стуаном. И смеются они вместе.
А одна девочка даже видела, как они — только это секрет! — куда-то вместе уезжали вечером. Она даже маме рассказала, но мама слушать не стала. Зачем это маме?
Неинтересно даже...
Кажется, они и правда любовники... но зачем это Джо- лиэтт?
Хотя — нет. Тут понятно, все же со Стуаном — Миранда взглянула непредвзято — они были бы замечательной парой. Красивые, высокие, белокурые...
Но зачем тогда Джолиэтт так кидалась на Брана?
Чтобы никто ничего не подумал?
Непонятно...
Ида послушной тенью двигалась за Мирандой. Они решили, что девочке нужна компаньонка, а заодно и доверенная служанка. И Иде можно начинать тренироваться.
Пусть полюбуется, как ведут себя люди в свете, как двигаются, как разговаривают, да и кто знает, как повернется жизнь? Может, и в служанки идти придется?
Да и просто...
Иде было любопытно!
Недавно она жила в трущобах. А сейчас... сейчас она видела принцессу. И герцогов. И даже короля... Ричард лично почтил память своего верноподданного. И королеву... она только немного старше самой Иды..
Красивые...
Ида во все глаза смотрела по сторонам. И когда увидела...
Сначала она даже не поверила.
А потом...
Это было страшно. И непонятно.
Но поговорить с Мирандой она не успела. Джолиэтт прямо при всех рухнула в ноги Ричарду, обнимая его сапоги.— Брат, умоляю вас о милости!!!
Ричард и мяукнуть не успел.
— Джоли... ваше высочество?
— При всех! На коленях умоляю!!! Покарайте убийцу моего несчастного мужа!!!
— Сестрица...
Легко ли поднять с земли женщину, которая бьется в истерике?
Ни разу!
А когда она еще цепляется за ваши ноги, страдает, рыдает и орет так, что вороны падают, сраженные звуковой волной...
— Кровь пролитая вопиет о крови!!! Брат мой!!! Умоляю!!! Окропите кровью убийцы могилу моего супруга!!!
Ричард не растерялся бы, но на нем еще висела Мария... да и бить по лицу сестру, при большом скоплении народа...
Некрасиво как-то....
А как еще ее успокоить? Только пощечиной, других способов здесь нет.
Выручил Тахир Джиаман дин Дашшар.
Лекарь из Ханганата, разумеется, присутствовал на похоронах. И видя, что его величество не знает, как дальше поступить, применил лекарский прием.
А как еще поступить с больным человеком?
Тахир опустился на колени рядом с принцессой, ловким движением перехватил ее — и влил в рот какие-то капли. И тут же просунул между зубами фляжку.
— Запейте, ваше высочество.
Ему было не привыкать. И дамочек в истерике успокаивать, и не только в истерике...
Джолиэтт глотнула — и начала оседать на землю. Опиум — замечательное успокоительное, главное, действует быстро.— Умоляю ваше величество простить мое вмешательство и смиренно прошу...
— Благодарю вас, докторус дин Дашшар, — не дал ему договорить Ричард. Всем Тахир хорош, но эти его ханган- ские красивости... — Я распоряжусь, чтобы ее высочество отправили во дворец, вы приглядите за ней?
— Да, ваше величество. Ваша воля — закон для любого, живущего на вашей земле...
Ричард улыбнулся.
— Благодарю вас, докторус. Ваша помощь воистину неоценима.
— Ваша похвала согревает мое сердце, как солнечные лучи — цветок, — видя нахмуренные брови Ричарда, Тахир свернул благодарности — и отправился вслед за стражниками, которые подхватили принцессу.
Ее надо было доставить во дворец — там Тахир и Лилиан, с позволения Ричарда, оборудовали несколько маленьких палат. Почти своя клиника.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А как быть?
Мало ли кому помощь понадобится?
Ричард обвел глазами окружающих. Жестко, холодно...
— Моя сестра теряет разум от горя. Она так любила своего супруга... сегодня мы все понесли невосполнимую утрату...
Гладкие слова.
Красивые фразы.
А Миранда смотрела на Стуана Леруа. Смотрела и думала, почему он недоволен? Не сейчас. Когда Джолиэтт припадала к ногам брата, он смотрел... как будто все шло правильно. Позволил себе расслабиться, пока все внимание было сосредоточено на принцессе. А потом, когда Тахир вмешался...
Вот тогда он проявил недовольство.
Чуть сдвинул брови, скривил губы...Для Миранды этого было достаточно.
Странно как-то... вот остальные реагировали правильно. Им не нравилась безобразная истерика — и их радовало, когда Тахир унял Джолиэтт. А этого — наоборот.
Почему так?
Руки коснулась ледяная ладонь.
-Ида?
— Мне тоже... Мы можем уйти...
Миранда вгляделась в девочку. Та была белой, как смерть, даже губы — и те меловые.
— И немедленно!
Миранда подхватила девочку под руку — и потащила к карете.
❖ ❖ ❖
В карете Мири схватила фляжку, которую Джерисон возил в карете, открутила крышку и влила в нее полстакана крепкого вина. Присела рядом с Идой, помогла ей выпить.
— Вот так... что с тобой?
— Я.... Мне...
Ида постепенно приходила в себя.
Миранда сунула ей конфету.
— Заешь.
Ида послушно взяла липкую сладость, откусила — и вдруг расплакалась.
— Мне страшно!!!
Мири нее стала ее торопить. Пациент должен сам выговориться. Сам созреть, сам открыть рот... вот так, погладить по волосам, подсунуть еще немного вина, только чуточку, а то опьянеет и уснет, или вовсе плохо будет... только тошноты им не хватало!
— Мне показалось...— Что-то страшное? Не переживай, мы вместе, я рядом... вот, еще конфету скушай....
Конечно, это не шоколад, это был, скорее, рахат-лукум, но все равно вкусно. А для Иды, которая слаще морковки и не ела ничего, тем более!
— Мне показалось, что я дядю видела.
— Какого?
— С девушкой в веночке...
Миранде это ни о чем не говорило.
— Кому об этом сказать?
-Дяде Ганцу...
Миранда посмотрела на девочку. Оценивающе так...
Нет, не получится. Лучше ее сейчас не трогать. И пока она Ганца ловить будет, девочка себя до истерики доведет.
Скажем ему все. Но — позднее. А пока...
— Поехали домой? К нам?
— Поехали. А дядя Ганц?
— А он пока побудет здесь. И мы ему вечером все расскажем.
— Правда?
— Обещаю. Так что это там за дядя?
Мири постучала кучеру, ничуть не сомневаясь в своем решении. Сколько еще будут продолжаться формальности?
Около часа. Тело только вынесли. Пока все выскажутся, пока его похоронят, пока попрощаются, пока пообщаются... ,
Кучер успеет вернуться. А если что — папа не обидится, он поймет.
А по дороге домой можно и расспросить, что там за дядя. И девушка с веночком...
❖ # *
Вечером достопочтенный Ганц только что не за голову схватился:— Мири! Ну что ты наделала?
— Увезла Иду.
— Она же могла опознать, кто это такой!
— А вы подвергали свидетеля опасности, — парировала Миранда. Сказок про барона Холмса она начиталась всласть. И наслушалась тоже.
— Не наглей — погрозил ей пальцем Ганц.
— Но ведь я права. Если Иде стало так плохо... она бы вообще в обморок упала. И никаких опознаний...
— А теперь ей как показать этого человека?
— Я ее напоила успокоительным и уложила спать. Так что пока — никак.
— И расспросила?
Мири лукаво блеснула глазами.
— Не без этого. Дядя Ганц, мне ведь интересно!
— Что ты успела узнать?
- Предыдущая
- 41/78
- Следующая