Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Агентство "ЭКЗОРЦИСТ": CRYPTIDIS (СИ) - Глебов Виктор - Страница 28
— Тарань минивэн! — велел я водителю. — Пусть решит, что мы вот-вот прорвёмся!
— Кто решит?! — отозвался Генри, сдавая назад.
— Вперёд, вперёд! — крикнул я. — Поезжай прямо в огонь!
— Шины сгорят! — мотнул головой водитель.
Вывернув руль вправо, он обогнул пламя, газанул и врезался в перевёрнутый фургон. Заскрежетал металл, из-под минивэна, ползущего боком по асфальту, полетели искры.
— Жми, не останавливайся! — бросил я.
По бокам появились выскочившие из-за фургона бойцы Мерлина. Они расстреливали нашу машину в упор, но по ним лупили телохранители ведьмы, так что вскоре им пришлось отступить. Я послал им вдогонку огненные шары. Воздуха вокруг почти не было, и несколько бойцов упали, не добежав до угла дома. Хотя, может, их и пули сразили.
Слева затормозил вылетевший с перекрёстка автомобиль. Дверца распахнулась, и из тачки выскочил человек в защитном костюме. На голове — шлем. Чёрное забрало скрывало лицо. Он быстрым шагом направился к нам. В «Мерседес» ударила невидимая волна, сдвинув машину на три метра назад. Сразу после этого за стёклами вспыхнуло пламя, но ту же и погасло: кислорода вокруг осталось слишком мало.
Нападавший остановился, не доходя до машины. Нас приподняло, накренило и опрокинуло на бок. Это асфальт ломался и вздымался, повинуясь воле алхимика. Человек не использовал круг трансмутации — значит, получил власть на элементалями. Он заставил «Мерседес» приподняться и встать на ребро. Хочет поставить его на крышу! — сообразил я. Ударив по вражеской технике, вернул машину в прежнее состояние и тут же открыл дверь.
— Ты куда?! — истерично вскрикнула Присцила и попыталась схватить меня за одежду, чтобы удержать. — Не уходи!
— Сиди здесь, не вылезай! — бросил я через плечо и спустя пару секунд оказался снаружи.
Телохранители переключились на алхимика, но он использовал воздушный щит и отступил туда, где кислорода было больше. Заодно обрушил на машину сопровождения огненный столп. Я тут же погасил его, сконденсировав воду из атмосферы.
Асфальт подо мной вздыбился. Из него полезли щупальца. Извиваясь, они норовили схватить меня. Будь вокруг побольше воздуха, я бы создал из него ступени и промчался по ним, но его катастрофически не хватало. Даже на одну платформу. Выхватив меч, я срубил несколько особо нахальных щупалец, запрыгнул на одно из них и, оттолкнувшись, взлетел на лежавший боком «Мерседес». Достал из кармана эликсир и опрокинул в себя. На земле вспыхнул круг трансмутации.
Мой враг отступал. Ему требовался кислород. Вокруг меня поднимались гудроновые щупальца. Я ударил по ним своей техникой, разлагая на элементы и побежал к алхимику. Пора покончить с нашим затянувшимся противостоянием! Заодно увести его от «Мерседеса». Он, конечно, захочет сначала убить меня, чтобы потом спокойно забрать Эскалибур.
Из-за угла выехал ещё один фургон. Затормозив, распахнул заднюю дверь. На дорогу спрыгнули новые бойцы. Алхимик указал им на меня. Вот чёрт!
Не дожидаясь нападения, я сконденсировал воду, заморозил и мощным порывом ветра отправил образовавшиеся ледяные стрелы в подкрепление. Бойцов смело этим горизонтальным градом. Я поднял волну асфальта и завернул нападавших в него, как начинку — в рулет. Издалека донёсся вой полицейских сирен.
Меня охватило пламя. Я сбил его водой и бросился к Мерлину. Было б это его истинным именем, можно было бы сразиться на ином поприще, причём уже давно, однако колдун вошёл в историю под прозвищем. Что меня нисколько не удивило (я уже пытался добраться до него с помощью демонов, о чём ведьмам не рассказывал).
Между нами появился огромный филин — прямо из воздуха. Фамильяр Мерлина! — сообразил я. Птица ринулась на меня. Пришлось выпустить Джексона. Кот превратился в чёрную, отливающую синевой, пантеру и кинулся на филина. Фамильяры сцепились. Обогнув их, я рубанул птицу мечом. Водяное лезвие прошло сквозь неё, как раскалённый нож — через масло. Правое крыло упало на землю, и филин издал душераздирающий вопль боли и ужаса.
Меня ударила воздушная волна, и я отлетел на несколько метров назад. Сверху обрушился поток воды. Созданный мною из асфальта щит прикрыл меня. В конце улицы показались полицейские автомобили.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мимо меня промчалась человеческая фигура. Мерлин направлялся к «Мерседесу». Я поднял перед ним преграду из гудрона. Колдун разбил её и помчался дальше. Я подхватил обломки и швырнул в него, создав маленький ураган. Мерлина сбило с ног, засыпало, но он тут же поднялся.
Джексон подмял раненого филина, но птица рвала его когтями и клювом. Я ударил вражеского фамильяра мечом, и круглая башка с выпученными глазами покатилась по земле.
Алхимик издал вопль и развернулся в нескольких метрах от автомобиля. По его защитному костюму защёлкали пули, выпущенные телохранителями ведьмы. Мерлин махнул рукой, и машина сопровождения смялась, превратившись в груду металлолома. Из дороги поднялись острые пики. Некоторые пронзили телохранителей. Оставшиеся в живых брызнули в разные стороны.
Я разложил под Мерлином землю, и он рухнул в образовавшуюся яму, скрывшись из виду.
— Джексон, вперёд! — крикнул я. — Держи его!
Фамильяр длинными прыжками устремился к яме. Алхимик выскочил за секунду до того, как зверь бросился на него, опрокинул и придавил к земле. Мерлин отшвырнул его воздушным потоком и поднялся. Джексон снова прыгнул. Алхимик пригнулся, пропустив его над собой. Из асфальта поднялись щупальца и обвили фамильяра.
Эта короткая схватка позволила мне приблизиться. Я ударил Мерлина мечом, но он успел отпрыгнуть, так что водяное лезвие коснулось только его предплечья. Защитный костюм не спас руку: кисть шлёпнулась на землю. Из обрубка хлынула кровь. Колдун вскрикнул и бросился в сторону. За ним поднялась стена гудрона. Пришлось потратить время, чтобы разложить её. Когда путь оказался свободен, Мерлин уже сворачивал за угол. Но я не собирался дать ему уйти. Только не в этот раз!
Глава 30
Алхимик улепётывал вдоль улицы, на ходу поднимая за собой асфальт. Вместе с гудроном переворачивались машины, пешеходы падали и проваливались в образующиеся ямы и трещины. Вот ублюдок! Из повреждённой трубы вырвалась струя пара и горячей воды. Я тут же трансмутировал её в град острых ледяных кусков и швырнул поднятым ураганом в спину Мерлина. Его сбило с ноги, и я создал вокруг него искрящийся саркофаг. Однако колдун разбил его, и во все стороны полетели бесформенные куски. Превратив воздух в невидимые ступени, я вскарабкался над асфальтовыми преградами, пробежал подобно герою фильмов о кунг-фу, над перевёрнутыми автомобилями и обрушился на встающего Мерлина. Меч ударил его возле шеи, рассёк защитный костюм и прошёл сквозь плоть. Колдун рванулся вперёд, развернулся и поджёг меня, одновременно падая на спину. Из культи кровь уже не шла — он действительно умел трансмутировать плоть — однако с разрубленным корпусом дело обстояло не так просто. Мерлин истекал кровью, его лёгкие были рассечены, и из раны вырывались алые пузыри. Я потушил огонь, почти не обжегшись. И тут же заключил ноги алхимика в асфальтовый плен. Мерлин рухнул на спину. Наступив ему на живот, я перевернул меч и вонзил гудящее и вибрирующее от напряжения лезвие ему в сердце! Клинок прошёл сквозь броню, тело и гудрон. Колдун издал приглушённый шлемом крик, заскрёб пальцами по асфальту. Меня охватило упавшее с неба пламя. Я сбил его водой. Воздуха вокруг почти не осталось, так что пришлось трансмутировать гудрон, пеленуя в него колдуна. Он боролся, но силы быстро покидали его. Он и так держался слишком долго: обычный человек уже стал бы трупом. Пришло время кончать с ним! Выдернув меч, я ударил по шее, и голова откатилась в сторону. Покружившись, она ткнулась в бордюр и замерла. Под шлемом начала растекаться алая лужица.
Вокруг раздавались вопли панического ужаса. Обернувшись, я увидел спешащих ко мне полицейских.
— Стоять!
— Не двигаться!
- Предыдущая
- 28/70
- Следующая