Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Канатная плясунья - Джеллис Роберта - Страница 54
На девятый день погода испортилась. На рассвете их разбудил сильный ветер, и вскоре пошел дождь. Они придвинулись друг к другу под прикрытием своего шатра, но ветер качал ветви тиса с такой силой, что вскоре ткань вырвалась из-под камней, прижимающих ее к земле, они пробовали придержать ее руками, но это мало спасало от сильных потоков дождя. Вода стекала и по стволу тиса, пропитывая влагой землю так сильно, что скоро примитивные «постели», на которых они сидели, вымокли насквозь. Теперь земля несколько дней будет оставаться влажной, не давая возможности ничем заняться без того, чтобы не вымазаться грязью.
К тому времени, как дождь начал стихать, все вымокли до нитки. Телор заметил, что смешно сидеть здесь мокрыми и мерзнуть, когда через два часа они могут согреться и обсушиться в Марстоне. Спорить с Телором никто не стал. Было сущим наказанием упаковывать промокшие насквозь вещи и ткань для шатра, которая весила сейчас в десять раз больше, чем сухая, нелегко было и отвязать канат Кэрис, но согреться можно было лишь одним путем – в движении. Телор двигался медленно и осторожно, но ребра его уже не болели.
Когда они проезжали мимо Креклейда, дождь, казалось, прекратился совсем, и Телор настоял на том, чтобы ехать дальше. В Марстоне можно расположиться в чистоте и комфорте, заверил он, в то время как неизвестно, какую грязь может предложить им постоялый двор или пивная, если хозяева вообще согласятся пустить их туда. Это Телор говорил вслух, но в глубине души понимал, что для него причина не останавливаться в Креклейде вовсе не в этом, просто он чувствовал, что не выдержит еще одной ночи с Кэрис, лежащей всего в нескольких футах от него. Перед его глазами постоянно стояла гибкая фигурка девушки в тонкой, мокрой от пота сорочке, подчеркивающей каждый изгиб ее тела. И снова ни Дери, ни Кэрис не стали возражать. Дери опасался, что их с Кэрис могут узнать, как артистов, и выделить им самые грязные комнаты и постели. А Кэрис ничего не знала о том, в каких условиях живет Телор в поместье Марстон, и предполагала, что их с менестрелем поселят отдельно, как это было в замке Коумб, и ей не придется заботиться о своей безопасности или о том, как удовлетворить свою страсть.
Но всем им пришлось пожалеть о своем решении, когда с новой силой полил дождь и началась самая настоящая гроза, а они находились уже на значительном расстоянии от Креклейда и возвращаться назад уже не было смысла. Дери с Телором едва ли что-то видели из-за сплошной стены дождя, а Кэрис вообще не решалась приподнять голову, спрятавшись за спину Телора. При таких обстоятельствах Телор не очень-то удивился, когда выяснилось, что они, не заметив, проехали мимо маленькой деревушки, располагавшейся у подножия холма, на котором возвышалось поместье. Но он был по-настоящему изумлен, увидев перед собой тропинку, ведущую к поместью и, пытаясь перекричать шум грозы, предупредил Дери, чтобы тот не врезался на ходу в ворота, потому что они уже находились рядом с поместьем. Ничего удивительного в том, что ворота оказались закрытыми, не было. Телор знал, что сэр Ричард не боялся соседей, но, скорее всего, до него дошла весть о попытке захватить Креклейд, и, чтобы оградить себя от подобного сюрприза, вынужден держать ворота на запоре. И даже то, что им довольно неохотно открыли ворота, не показалось путникам странным. Ведь вполне естественно, что никому не хочется выходить к воротам в такую мерзкую погоду, да и услышать их сквозь такие яростные завывания ветра непросто, хотя Телор и выкрикивал свое имя раз десять, прибавляя к нему слово «менестрель» на случай, если стражник неправильно расслышал его имя.
В конце концов после того, как прошло достаточно времени, чтобы человек, стоящий по ту сторону ворот, мог доложить сэру Ричарду об их прибытии и получить специальное указание на этот счет, одна половинка ворот открылась, и они въехали на территорию поместья. Суровое лицо человека, открывшего им, показалось Телору незнакомым, но он не обратил на это особого внимания, а просто прокричал, что им хотелось переждать, пока утихнет гроза, в конюшне, которая располагалась поблизости.
В первый раз Телор и Дери почувствовали что-то подозрительное, когда конюхи не поспешили, как обычно, им навстречу. В конюшне стояло слишком много лошадей, и, спешившись, мужчины обменялись обеспокоенными взглядами.
– Мне кажется, здесь что-то не так, – тихо сказал Телор, когда Кэрис спрыгнула с Тейтиура. – Боюсь, мы слишком поздно об этом догадались: в Марстоне новые хозяева.
Глава 12
Кэрис охватила паника, она еще слишком хорошо помнила, что случилось с ней и Ульриком после того, как они попали в замок, захваченный новыми хозяевами. Но пока Телор разговаривал с девушкой, Дери совершенно спокойно обратился к одному из конюхов:
– Можно нам поставить здесь своих лошадей?
– Если найдете свободное место, – ответил мужчина резко, но все-таки довольно учтиво, поворачиваясь, чтобы уйти, и даже Кэрис поняла, что в его поведении нет ничего угрожающего.
Страх остался, но немного уменьшился, так как Кэрис с изумлением подумала – все те люди, которые кому-то прислуживают, почему-то непременно оказываются ленивыми. И все же меньше всего путники хотели, чтобы им сейчас кто-то помогал. Им нужно было остаться одним и решить, что делать дальше.
– Думаю, – мы должны хотя бы сделать вид, что распаковываемся, – заметил Дери после того, как они провели лошадей мимо группы конюхов, собравшихся у входа в конюшню. – Здесь все выглядит достаточно спокойно, но если мы попытаемся сейчас, в такую погоду, уехать, это может вызвать подозрение.
– Можешь распаковываться по-настоящему, – сказал Телор, лицо которого было непроницаемо. – Мне будет чрезвычайно жаль, если сэр Ричард и в самом деле лишился Марстона, но сейчас мы уже не в силах ему помочь, и потом – мы должны высушиться. Я думаю, здесь мы в безопасности. Новый хозяин вряд ли захочет причинить нам зло, а воины, похоже, хорошо его слушаются, – повернув Тейтиура, Телор поставил его в промежуток между двумя столбами и получил таким образом возможность снова посмотреть на мужчин у входа. – Но, Дери, – менестрель вдруг стал говорить так тихо, что даже Кэрис, стоявшая в нескольких шагах от него, с трудом разбирала слова, – я не вижу среди этих мужчин ни одного знакомого лица. Не нравится мне это.
– Здесь так мало осталось свободного места, – громко сказал Дери, голос его звучал мрачно. Он понял, что Телор собирается забраться подальше вглубь конюшни, и специально говорил погромче, чтобы мужчины у входа слышали его. – Мы ни за что не втиснем сюда всех трех лошадей.
– А почему они обязательно должны быть все вместе? – резко спросил Телор, сразу же поняв намерение Дери. – Только затем, чтобы тебе поменьше делать шагов?
– Да, потому что если для тебя это и несколько шагов, то для меня – гораздо больше, – смеясь, ответил Дери.
– А ведь ты прав, – согласился Телор, тоже засмеявшись, будто улаживая тем самым небольшую ссору со слугой. – Я должен выяснить, что произошло с Юрионом. В поместье не видно следов больших разрушений. Сэр Ричард был уже стар. Может быть, он просто умер.
Дери покачал головой. Они с Телором уже находились у последнего столба, рядом с дальней стеной конюшни, где их никто не видел и не слышал, если говорить тихо.
– Хорошо бы, чтобы все было именно так, как ты сказал, но в таком случае зачем новому хозяину понадобилось выгонять из поместья старых слуг?
– Наверное, ты прав, – признал Телор. – Скорее всего, сэр Ричард сдался и выдворен из поместья. А слуги ушли вместе с ним, они очень любили своего хозяина. Ушел с ним, думаю, и Юрион, но я все же должен в этом убедиться. Если сэр Ричард, пытаясь защитить поместье, был убит...
– Ты думаешь, Юрион мог остаться с убийцами своего покровителя? – спросил Дери.
Телор вздохнул.
– Хотел бы я быть уверенным в обратном. Дело в том, что Юрион всегда вбивал мне в голову, что странствующий менестрель не должен принимать ничью сторону. И если сэр Ричард был убит во время сражения, а не от руки нового лорда, вполне возможно, Юрион остался здесь, зная, что я скоро должен приехать сюда.
- Предыдущая
- 54/111
- Следующая