Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дубликант (СИ) - Панов Андрей - Страница 16
*****
– Гарсия! Гарсия! Скорей сюда! – Карл и Густав неистово тарабанили по двери карцера.
– А ну, заткнулись, там! – цыкнул на них начальник тюрьмы, продолжая пить чай из огромной кружки.
Он с удовольствием выпил бы чего и покрепче, но, служба, мать ее. Капитан лично дал ему распоряжение следить за этими идиотами. Иначе он бы уже давно поручил их кому-то из подчиненных, а сам наслаждался холодным пивом в трактире.
– Гарсия! Подними уже свою жирную задницу и подойди сюда! Скорее!
Так. Грузный тюремщик со скрипом отодвинул стул и поднялся из-за стола. Похоже сейчас кому-то не поздоровится. Даже терпению добродушного Гарсии пришел конец. Медленно, похлопывая дубинкой по ладони, он подошел к двери карцера, из небольшого зарешеченного окошка наверху которой торчали морды арестантов. Бах! Сильный удар дубинкой по металлу двери. Карл с Густавом отпрянули вглубь карцера.
– Гарсия! Давай быстрее! Там такое!
– Сейчас вам будет, такое. И этакое, – он неспешно снял с пояса связку ключей. Стал перебирать ища нужный ключ.
– Ну шевелись же!
Лицо Гарсии постепенно приобретало багровый оттенок. Уверен, Капитан простит его, если эти недоумки не досчитаются пару зубов. Нашел. Вставил ключ в замочную скважину. Медленно провернул три раза, отпирая дверь.
– Гарсия! Наконец-то! – радостно воскликнул Густав.
Багровый от злости тюремщик нависал над ними словно скала.
– Скорее, Гарсия! – Карл поманил его к окну на противоположной стене карцера, – Смотри! Там!
Он хотел отходить их дубинкой, но вдруг понял, что лица арестованных полны ужаса, а голос Густаво дрожит от страха. И вряд-ли виной этому сам начальник тюрьмы. Что-то здесь неладно.
– Сеньор! С-с-с-м-мотрите!
Проследив за жестом Карлоса, Гарсия подошел к окну и посмотрел сквозь решетку на улицу. Пунцовое лицо грузного тюремщика начало бледнеть.
– Ох, мерде!..
Глава 8
Они промышляли воровством на рыночной площади Армутштадта. Юная красавица Хуанита, отвлекала зажиточных бюргеров, пришедших в торговые ряды, а ловкий Диего обчищал их карманы.
Так было и в тот день. Хуанита, наметив среди толпы высокого статного мужчину в дорогом камзоле, выбирающего что-то в лавке у мясника, подошла к нему.
– Хола, сеньор! Отличная погода, не правда ли?
Мужчина обернулся и улыбнувшись ответил:
– Си, маленькая сеньорита. Погода действительно чудесная.
– Собрались на пикник? – кивнула на телячью вырезку, которую мясник упаковывал в сверток для него
– Можно и так сказать, сеньорита…?
– Ах, где мои манеры. Хуанита. Меня зовут Хуанита, сеньор. – она протянула изящную ручку для приветствия.
– Польщен знакомством со столь очаровательной девушкой, – галантно поцеловал ей руку, – Меня зовут Торрес.
Они пообщались еще пару минут, обсуждая различные новости, после чего, Торрес сказал что ему нужно спешить, чтобы успеть посетить еще пару мест. Вечером у него была важная встреча.
– Удачного дня вам, сеньор Торрес.
– И вам, юная сеньорита.
Попрощавшись мужчина ушел, а Хуанита, отойдя от мясного прилавка чуть подальше, юркнула в один из узких боковых пролетов.
– Сколько можно было с ним болтать? – Диего вынырнул из под корзин с фруктами, стоящих у заднего входа одного из магазинчиков, – Ах, сеньор, какая чудесная погода, сеньор.
– Ну прекрати, – смутилась девушка, – У тебя получилось?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Ещё как получилось, – он потряс в воздухе кошельком, – Полный кошель золотых дукатов! Тут наверное не меньше ста монет!
– Ого! Это же целое. Состояние!
– Именно, сестренка! Теперь мы сможем купить билеты на корабль идущий в Валенсию и навсегда покинуть это захолустье.
Радостно обсуждая свое будущее, они шли по задним улочкам Армутштадта. Завернув за очередной угол одного из многочисленных домишек они увидели… того самого незнакомца из мясной лавки.
– Мне кажется, вы по ошибке взяли то, что принадлежит мне, юная сеньора, – он стоял улыбаясь посреди залитой полуденным солнцем улице и … улыбался.
Хуанита испугалась и попятилась.
– Мне кажется вы ошиблись, сеньор, – вышел вперед Диего, – Не имею чести быть с вами знакомым.
– Ах, ниньо, те кто удостаивается этой чести, обычно долго не живут. Вы и ваша чудесная сестра, как я понимаю, станут я надеюсь приятным исключением, если вернете то, что взяли у меня без спросу. Ну же, такой чудесный день, не хочется омрачать его вашей смертью
– Вы мне угрожаете? – Диего нащупал рукоять кинжала, который всегда носил с собой на поясе сзади
– Напротив. Лишь предлагаю выбор. Только от вас зависит, будет ли он правильным.
Диего сделал резкий рывок вперед и проткнул кинжалом… воздух. Незнакомец уже переместился ему за спину. "Слишком быстро!" – успел подумать Диего и провалился в темноту.
Очнулся уже на кровати. Голова болела, словно по ней саданули стулом в трактире.
– Ты в порядке? – подскочила Хуанита к очнувшемуся брату.
– Бывало и лучше… Где мы? И где этот…?
– Не знаю… в какой-то гостинице. Торрес ушел еще вечером.
Диего посмотрел в окно. Ярко светило утреннее солнце. Сколько же он провалялся в отключке?
– Как мы здесь оказались? Он что-то сделал с тобой? – обеспокоенно спросил Диего у сестры.
– Не волнуйся, ничего такого он не сделал. Попросил меня завязать глаза и отвел нас сюда. Ну, тебя отнес.
– В смысле отнес?
– В буквальном. Закинул на плечо и отнес.
– Понятно. Надо скорее выбираться отсюда, пока он не вернулся, – юноша подошел к двери и подёргал.
– Бесполезно, – сообщила ему сестра, – заперто. Я уже пыталась.
– Через окно?
– слишком высоко. Переломаем ноги или, чего хуже, свернем шеи.
– Черт! – Диего оглядывал гостиничный номер в поисках хоть чего-то, что помогло бы им сбежать.
Наверняка этот Торрес, или как там его, ушел за полицией. Если их повяжут, то его наверняка сошлют на каменоломни, а что станется с бедняжкой сестрой в лапах этих грязных кабальеро, он даже думать боялся. Выход. Должен быть выход.
Схватил стул обитый мягкой тканью, стоявший у трюмо, и со всего размаху запустил им в двери. Бум! Стул разлетелся в щепки, а двери хоть бы что. Ни одной царапины. Лишь по периметру вспыхнули и быстро погасли какие-то знаки. Магия. Черт.
- Предыдущая
- 16/63
- Следующая
