Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Греческие каникулы (СИ) - "Janice.K" - Страница 86
— Ты вменяемый вообще, скажи-ка мне? — она осекается, глядя на аврора. В одно мгновение четыре пары глаз устремляются только на неё.
— Гермиона, — Блейз поворачивает голову в её сторону.
— Что Гермиона? Что? — она нервничает. — Мы сорок минут пытаемся донести им, что нельзя терять и минуты. И посмотри на то, что происходит? Они кормят нас глупыми ответами, которые никому не нужны, — она вновь переводит взгляд на авроров, — вы…
— Девушка, — резкий голос заставляет её дернуться, — если вы продолжите в том же духе, то…
— То что? — Гермиона щурится и тяжело выдыхает.
— Тебе нужно перевести дух, — Блейз говорит медленно, пытаясь тем самым успокоить Гермиону.
— Да чтоб вас… — она сжимает кулак, старается притупить эмоции. Шумно выдыхает и разворачиваясь на месте уходит с террасы в дом. Зайдя в спальню Драко, она закрывает дверь и достает свою палочку.
В горле сухо и как-то противно горько. Сколько он был без сознания? А какое вообще время дня? Если забрали его в полночь или около того. Тело ломит, будто его избивали.
Круцио… ну конечно. Быстро и эффективно.
Он открыл глаза и посмотрел перед собой. Место Копленда пустует. Драко дергает руками и ногами. Шансов на то, что веревки получится развязать, нет, он это прекрасно понимает.
На столе всё так же стоит бутылка виски и стакан. И лежит договор. Договор, который…
— Драко, с добрым утром! — Копленд очень весел, когда заходит откуда-то сзади. — Мы так мило беседовали, а ты решил выключиться на самом интересном.
Утро.
— Может, воды? — Копленд подносит к нему стакан с прозрачной жидкостью, а затем, ухмыляясь, выплескивает в лицо.
Драко сплевывает.
— Они бесполезны, максимально, — Блейз ходит по террасе, вспоминая о недавно ушедших аврорах. — Единственное, что удалось понять, так это то, что местное управление правопорядка отвратительно.
Проходя вдоль бассейна, Блейз разворачивается, осматривает Гермиону и выдыхает.
— Нет времени ждать, — выдох, — я сейчас отправлюсь в клинику. Найду этого… — он пытается вспомнить имя, которое фигурировало в общении с Драко. — Клеон, точно. Возможно, у него будет больше информации. Может, где живет этот ублюдок или хотя бы что-то…
— М? — Гермиона покусывает губы. Дрожь в теле — все, что она испытывает в данную минуту. Мысли путаются и нет точного плана, как стоит вести себя в этой ситуации. — Я с тобой… — она поднимается с дивана, стягивая с плеч тонкий плед.
— Со мной? — Блейз повел бровью. — Нет, Гермиона, — он делает несколько шагов к ней, — ты сейчас немного… — молчание, — немного на взводе. Останься на вилле, это будет правильнее.
— Нет, — она сжимает кулак, — ты не понимаешь…
— О, — он усмехается, — я понимаю. Поэтому ты остаешься на вилле и ждешь моего возвращения. Я сейчас не в том состоянии, чтобы сдерживать нервную женщину. Если это Копленд, нам надо бы торопиться. Ладно?
Минута молчания и Гермиона медленно кивает. Раздражение в груди и отвратительное чувство беспомощности.
Ни чай, ни пара глотков виски… ничего не может успокоить учащенное сердцебиение. Положение так ужасно и омерзительно. Она не может ничего сделать, чтобы помочь. Она не знает, где он и что случилось. Ужасные предположения мелькают в голове, а желудок тошно сжимается.
Оставшись в одиночестве, она нервно расхаживает по вилле. Опирается на стол и, опустив голову, тяжело выдыхает. Действия, план, ничего нет.
— Я могу чем-то помочь? — голос сбоку заставляет её дернуться и отскочить от стола. Оборачиваясь, Гермиона встречается взглядом с Димитрисом. — Простите, напугал?
— Да… нет, — Гермиона качает головой не в силах сказать что-то внятное. — Вы…
— Возможно, вам что-то требуется?— он легко улыбается.
Гермиона натянуто улыбается. На глазах собираются слезы, которые она каждый раз пытается унять.
— Димитрис, — она вздыхает, опускает взгляд и смотрит на свой внешний вид. По возвращению на виллу она даже не подумала о том, что нужно переодеться или снять ошейник. — Вы могли бы мне помочь… да, — Гермиона смотрит на него. — Возможно, вы можете отправиться ко мне в номер и принести одежду? Более, — выдох, — более подходящую. У меня совсем нет сил…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Простите, — Димитрис отрицательно качнул головой, — у меня нет доступа в чужие номера. Вам необходимо самостоятельно это…
— Я поняла, — не дав договорить, Гермиона понимающе кивает. — Возможно, чашку чая? Пожалуйста, — голос дрожит, но она продолжает сдерживаться.
— Конечно, — он кивает и удаляется.
Тихо выдохнув, Гермиона цепляется пальцами за застежку ошейника и дрожащими пальцами расстегивает его. Вещь с тихим цокотом падает на стол.
Душ и теплая вода. Ничего не помогает справиться с эмоциями. Кутаясь в мягкий халат, она проходит по спальне Драко. Взгляд цепляется за сложенные вещи, а спонтанная мысль толкает на решение.
Вытащив из шкафа первую попавшуюся одежду, Гермиона натягивает широкую мужскую футболку и шорты. Затягивая шнурок на шортах, она замирает. Весь вечер пошел наперекосяк. Она все ещё не может до конца осознать то, что вообще происходит. Новый ком в горле заставляет с отвращением проглотить слюну, а дрожащие пальцы глупо цепляются за край светлой футболки.
Она дрожит. Ни чай, ни душ, ничего не может нормализовать её состояние. Выходя из спальни, она медленно двигается по просторной вилле. Будто находясь в дурмане, цепляется боком за край стола и стоящее неподалеку кресло.
Тихий стук в дверь, и она сильнее прикусывает губу. Ещё один, отчего сердце неприятно перебивается.
Потянувшись за ручку, она открывает дверь и тяжело выдыхает. Сердце готово выпрыгнуть из груди, а все попытки сдерживать эмоции исчезают в одно мгновение. Слезы с жжением потоком срываются из глаз, когда она понимает, что наконец имеет право показать слабину.
— Хочу выразить почтение и сказать, что вы с мисс Грейнджер — прекрасная команда. Без шуток, — Копленд ухмыляется. — Столько нарыли, в клинику ходили, с Дорой даже подружились. Особенно мне нравятся ваши теории, которые вы строили за завтраками.
Драко нахмурился. Откуда…
— Откуда я знаю? — он был очевидно очень доволен собой. — Драко, мой мальчик. Знаешь, кто всегда знает все о своих постояльцах?
Драко судорожно соображал. Копленд дал ему полминуты и снова заговорил:
— Уборщики и официанты, — он отсалютировал бокалом и глотнул виски. — Моя милая Лора…
Официантка. Сука.
— Да, Лора получила хорошие деньги за то, что старалась обслуживать ваш столик. А еще за то, что хорошо расспрашивала своих коллег и все время оказывалась рядом. И даже проникла в номер мисс Грейнджер, — он подкуривает сигарету. — Передай этой грязнокровке, что я восхищен ее умением отлично систематизировать документы. Когда я просмотрел копии, то даже нашел некоторые моменты, которые выпали из моей памяти. О себе же, представляешь?
Драко поднял голову.
— Чарли, как ты планируешь потом разгребать это? — он обводит взглядом себя и все вокруг.
— “Этим” ты называешь заточение и некоторое вмешательство в твою физиономию, Малфой? — он улыбается и пожимает плечами. — Обливиэйтом, естественно. Как только мы с тобой договоримся, я тебя подлечу, разумеется, и ты забудешь о нашей болтовне. Ты не умрешь здесь, Драко, не волнуйся. Но вот насколько пострадаешь… Вопрос.
— А что же не воспользуешься Империусом? — Драко кивает на бумаги на столе.
— О, дорогой мой, это было первым моим желанием, поверь. Но твой Янг хорошо поработал над этими бумажками. Их можно подписывать только добровольно, представляешь? — он поднял брови и снова выпил. — Поэтому мы с тобой будем болтать до тех пор и столько, сколько понадобится тебе для принятия правильных решений. Я никуда не спешу.
Драко сглатывает. Копленд некоторое время молчит.
— Скажи мне, мой мальчик. Где ты достал медальон? Я поднял все свои чертовы связи.
- Предыдущая
- 86/103
- Следующая
