Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Греческие каникулы (СИ) - "Janice.K" - Страница 85
Итан хватает её за плечи, трясёт. Гермиона с нервной улыбкой глядит на него. На оголенный торс, на какие-то бусы, свисающие с шеи. При каждом встряхивании они дергаются, что вызывает у Гермионы на новую усмешку.
— Что произошло? — Итан ещё раз встряхивает её, крепко сжимая. — Гермиона, где Драко?
— Я… — она дрожит, — я не знаю. Я не понимаю, — подступающие к глазам слезы создают пелену. Она пытается разглядеть мужчину.
— Грейнджер, — Блейз подскакивает к ним ближе, — напряги свою умную голову и скажи, что тут произошло.
— Я не понимаю, — голос проседает, — мы были вдвоём, а потом… — она хватает ртом воздух, будто вот-вот сорвется, — не понимаю… Когда я увидела… — мысли путаются. Гермиона вновь вдыхает, проглатывает слюну и пытается сфокусироваться на стоящем напротив. — Двое мужчин, они забрали Драко…
— Народ, — голос сбоку заставляет всех обернуться, — что у вас тут происходит? — Тео стоит в десятке метров от них.
— Блять, — Блейз накрывает лицо ладонью. — Блять.
Драко открыл глаза.
На то, чтобы восстановить события в памяти, ушла секунда. Он замер и попытался пошевелить телом, чтобы понять, в каком он вообще положении и что повреждено.
То, что он привязан к стулу, стало понятно сразу. Так же стало ясно, что его били по голове и лицу. Проскользнула мысль о забытой на столе палочке.
Интересно, кто-то её захватит с собой?
Двигаться было почти невозможно, ноги привязаны к ножкам стула, руки связаны сзади, торс так же опоясывают какие-то ремни.
Он замер и прислушался, а потом ухмыльнулся. Все именно так, как можно и представлять себе в подобной ситуации. Воняет сыростью, где-то капает вода. Подвал или что-то типа того.
Никакой фантазии.
— Добрый вечер, Драко. Рад, что ты наконец очнулся, и мы сможем немного поболтать, — Копленд сидит напротив на точно таком же стуле. Около него стоит стол, на нём — лампа.
— Здравствуй, Чарли, — Драко посмотрел ему в глаза и улыбнулся. Губу дернуло от боли в рассеченном месте. — Счастлив, что твои друзья доставили меня так быстро.
Копленд прищурился и рассмеялся.
— Отменное чувство юмора в любой ситуации, не так ли, Малфой? — он подвинул к себе графин с каким-то напитком и красивый гранёный стакан. Плеснул коричневую жидкость и выпил залпом.
— Не хочешь немного виски? — он с наигранной искренностью глянул на Драко, а потом резко улыбнулся. — Ах да, ты же не сможешь взять стакан, потому что привязан здесь, как какая-то паршивая псина, не так ли? Какая жалость, — он ставит свой стакан на стол и закидывает ногу на ногу.
— Итак? — Драко склоняет голову набок.
— Итак, Драко. Клиника мистер Клеона Папазоглу, — он складывает руки на коленях.
— О да, Чарли. Клиника. Моя клиника, — Драко улыбается, исследуя кистями прочность веревок.
Копленд срывается с места и бьет его наотмашь по лицу.
— Ты! Жалкий кусок дерьма! — он хватает Драко за рубашку и тянет вбок изо всей силы. Стул переворачивается, Драко падает вместе с ним, бьется подбородком о пол. Сплёвывает кровь.
Слышно, как Копленд переводит дыхание и садится обратно. Взмах палочкой возвращает Драко и его стул на изначальное место.
— Я буду краток, — он тянет руку к неосвещенной части стола, достает какие-то бумаги. — Ты переоформляешь клинику на меня. Точнее отдаешь мне все разрешения Макос. Фактически клиника ещё не твоя.
Драко смотрит на него. Молчание длится минуту.
— Нет.
— Что?
— Я сказал — нет.
Копленд секунду смотрит на него, а потом в комнате раздается громкий хохот. Он не может успокоиться минуту или две и держится за живот.
Вытирая слезы, он продолжает:
— Вы, сопляки, так уверены в себе, — он снова закидывает ногу на ногу и внимательно разглядывает Драко. — Ты думаешь, ты первый такой смелый? Когда же вы научитесь, — он качает головой.
Копленд достал из кармана сигареты. Драко вздернул бровь. Обычные маггловские сигареты.
— Чарли, ты знаешь, что курение плохо влияет на здоровье? В твоем возрасте следует думать об этом, — он знает, что пожалеет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Так и происходит. Копленд смотрит на него и поднимает палочку:
— Круцио, — вторая рука спокойно поднимает зажигалку со стола.
Она молча сидит на мягком диване на вилле Драко. Всё происходит будто в глупом кино, которое она любит смотреть в свободные вечера. Но только сейчас всё кажется не таким забавным и веселым.
Они быстро вернулись в отель. Блейз, который почти сразу трезво смотрел на ситуацию, заставил всех успокоиться.
Кутаясь в мягкий плед, она продолжает дрожать. На соседнем диванчике расположился Теодор, который внимательно слушает товарища. Блейз протягивает ему бокал с каким-то алкоголем и, делая несколько шагов, присаживается рядом с Гермионой.
— Может, вы мне объясните, что вообще тут происходит? — он делает глоток и переводит взгляд на Гермиону. — Мне очень интересно.
— Объяснить? Да, — Забини кивает, — а с чего бы начать?
— Нам нужно что-то делать, — Гермиона сильнее сжимает пальцами мягкую ткань пледа, поднимая голову выше.
— Логично, — Теодор кивает, — только вот каким боком к этому всему ты, Грейнджер?
— Мы вместе работаем, — она закусывает губу. Что она должна сказать ему сейчас?
— Я видел, как вы работаете, — Тео усмехнулся, — довольно занимательная работа, ничего не скажешь, — он делает глоток. — Мне понравилось.
Гермиона клацает языком, наблюдая за тем, как улыбка расползается на мужском лице.
— Мы вместе работаем, — она щурится, — Драко необходимо было выкупить клинику. Но оказалось, что наш общий враг… — Гермиона выдохнула, — тоже претендует на эту территорию. Вот и получилось, что мы друг другу помогаем.
— Драко… — Тео буквально протянул имя, поглядывая в сторону девушки.
— Тео, — Блейз стрельнул взглядом в сторону товарища, — она права. Нам нужно что-то решить. Какие-то отморозки напали на них в переулке, отключили Драко и исчезли. Ещё эти медлительные авроры, — он откинулся назад, — неужели все в Греции такие заторможенные?
— О, — Теодор поднялся с места, замечая, как на территории виллы появилось несколько людей, — это ещё не медлительно. Попадал я в передрягу в Молдавии, — он усмехнулся, — но это стоит отдельной истории.
— В смысле, вы нам предлагаете просто сидеть и ждать? — Блейз на эмоциях махнул рукой перед аврором. — Это не шутки! Моего друга похитили, а вы предлагаете для начала выяснить все эти ненужные бюрократические…
— Да, мистер… — молодой парень запнулся, поглядывая на взвинченного мулата.
— Забини. Блейз Забини. Можно без этих лишних деталей, нам нужна ваша помощь, — он сжимает челюсть.
Гермиона нервно покусывает губу, ходит по террасе и пытается донести второму свою мысль. Но все попытки докричаться до молодых представителей правопорядка заканчивается ничем. Все, что они слышат в ответ, является заученными фразами: «Мы должны подтвердить ваши личности», «необходимо отправить сводку», «вам, как туристам необходимо отправлять запрос…», «возможно, ваш товарищ перебрал и нужно просто дождаться…».
Каждая фраза с раздражением и злостью пролетает в голове. Вся их медлительность, безразличие и отвратительное отношение к ситуации заставляют буквально выходить из себя. Она не может вспомнить, когда такое было, чтобы за один вечер она испытывала такое количество разнообразных эмоций.
— Да что вы заладили, — Гермиона не сдерживается. Эмоции вновь накрывают её с головой. — Вы вообще нас слушаете? Какой по счету раз нужно повторять то, что действовать надо быстро? — её голос разлетается на открытой террасе. Свежий ветер, небо, усеянное миллионами звезд, и потрясающий вид на море. Но ничего этого она не видит. Каждую минуту вместе с двумя мужчинами Гермиона пытается донести очевидные вещи. Медлить нельзя.
— Не нужно повышать голос, — молодой парень хмурится, осматривая её с ног до головы. — По правилам, мы должны подождать несколько дней, а только после приступать к поиску. Возможно, ваш товарищ перепил.
- Предыдущая
- 85/103
- Следующая
