Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мефистон. Город Света (СИ) - Хинкс Дариус - Страница 17
— И теперь взгляни на нас, — зашипел Лирэ. — Ты заточен, а я брошен здесь охранять реликвии, пока Сарос идет на войну вместе с Магнусом, готовясь присвоить себе еще больше побед. — Кружащие вокруг посоха руны вспыхнули ярче, оттенив даже оковы демона. — Мы были ровней, но он заявил перед всеми придворными, что я — его слуга.
— Слуга, чей союзник — могущественный демон.
Лирэ прыснул смехом. Это был пронзительный звук, похожий на икоту.
— Могущественный? Я отправил тебя на Просперо. Я принес в жертву своего самого многообещающего послушника, чтобы напитать ритуал. И ты вернулся скованным и с пустыми руками.
— Не совсем с пустыми.
— О чем ты? — замер Лирэ.
— Я узнал, как магистр Сарос выслужился перед Магнусом.
— Присвоив себе мой труд! — Магистр Лирэ показал посохом на стены храма. — Заявив Алому Королю, что именно он нашел считавшиеся потерянными залы.
— Но внимание Магнуса привлекли не вести о храмах-могильниках.
— Тогда что? Что его заинтересовало?
— Сарос рассказал владыке о своей величайшей находке. Он поведал ему, что выяснил местоположение библиотеки Азарии. Сказал Магнусу, что нашел Гимны Аримана и намерен воспользоваться ими, чтобы обратить Рубрику. — Цадкиил смог кивком показать на обмякшие оболочки рубрикантов, лежащих у дверей. — Он собирается воссоединить наших боевых братьев с их душами. Принести Магнусу величайший мыслимый дар, вернув ему его легион.
Лирэ онемел от изумления, а затем подался ближе и зашептал:
— Он действительно нашел местоположение библиотеки?
— Да. Я помню, как он раскрыл его в тончайших деталях.
Магистр отшатнулся от стола, сыпля проклятиями сквозь зубы.
— Но эти залы вновь отыскали лишь благодаря мне. Как он посмел присвоить себе такую находку, не упомянув меня? — Лирэ ударил посохом по полу, окутав его голубым пламенем. — Как только он вернется, я вырву его лживое сердце из груди.
— Так и следует поступить, магистр Лирэ, — согласился Цадкиил. — Лживый лжец лгал, лжет и будет лгать. Он нанес тебе незаживающую рану. Поэтому я и попросил встречи с тобой. Конечно, мне не удалось представить тебя Магнусу, но я хотя бы смог узнать, что Сарос намерен сделать со своими находками, когда вернется в Тизку. Магнус сомневается в его словах, однако дал разрешение открыть библиотеку и забрать тексты. Он приказал Саросу принести ему доказательства.
— Тогда у меня есть шанс! — воскликнул чернокнижник. — Я подкараулю его, когда он явится. Со мной будет Пентаратум, и я покажу ему, что бывает с теми, кто предает магистра Лирэ.
— Все не так просто. Магнус отправил Сароса сюда с точными приказами. Если выяснится, что Сарос погиб от твоих рук, Алый Король узнает об этом.
Лирэ сплюнул и вновь ударил посохом по полу выбив световой столп. Он повернулся обратно к Цадкиилу:
— Ты слышал, как Сарос описал местоположение библиотеки, не так ли?
Цадкиил едва сдержал смех. Обмануть смертных, посвятивших века изучению доктрин и ритуалов, было до смешного просто.
— О чем ты? — спросил он в ответ, пытаясь говорить встревоженно.
— Ты мог бы рассказать мне, что услышал.
— Услышал — не то слово. Сарос не столько описал путь, сколько показал его, вызвав перед троном проекцию.
— И ты видел ее?
— Да.
— Тогда ты можешь ее воссоздать. — Лирэ замер от предвкушения, отчего выглядел почти как один из бездушных рубрикантов.
— Не могу.
— Что это значит? — выругался магистр. — Почему? — Он подошел к столу и ткнул посохом в одежду демона, отчего ее охватил лазурный огонь. — Ты — мой слуга. Мой раб. Ты расскажешь мне то, что я хочу знать, или я изгоню тебя обратно в эфир! Как ты смеешь отказывать мне?
— Но я заточен здесь по воле Алого Короля, — подчеркнуто мрачным голосом сказал демон. — Кем бы я ни стал теперь, я попрежнему слуга Магнуса. Он — мой примарх. Неужели ты думаешь, что я откажусь повиноваться прямому приказу моего владыки?
— Я — твой владыка! — вскипел от ярости Лирэ. — И ты сделаешь в точности как я скажу. Покажи мне образы, которые призвал Сарос.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нет. Я добровольно подчинился приговору Магнуса и даже не пытался освободиться с тех пор, как меня сковал Пентаратум. Я не отвергну волю Алого Короля.
— Глупец, я и не требую от тебя освободиться. Думаешь, мне есть дело до того, сгниешь ли ты здесь? Я лишь хочу, чтобы ты показал мне то же, что Сарос — Магнусу на Просперо. Почему ты отказываешься исполнить такой простой приказ? Неужели ты хочешь, чтобы Сарос забрал славу, ради которой я трудился? — Голос магистра Лирэ стал тихим, почти заговорщическим. — Каково тебе было, Цадкиил, когда ты увидел всех этих ленивых подхалимов в тронном зале Магнуса? Каково было ощутить, что, пока ты веками и без колебаний трудился, как раб, они выслужились настолько, что теперь Магнус даже не хочет выслушать твои планы?
— Словно мне воткнули в спину дюжину ножей, — совершенно честно ответил Цадкиил. — Мне хотелось разорвать всю лживую толпу.
— И что, по-твоему, чувствую я, когда слышу, что Сарос использует мои открытия, чтобы найти великую тайну и поделиться ею с Магнусом, даже не упомянув мое имя?
— Понимаю. Поэтому я и сказал Пентаратуму, что хочу переговорить с тобой. Но я не могу сделать ничего, не нарушив волю Магнуса напрямую. Эти оковы не дадут мне призвать ни мысли, ни воспоминания. Я не могу помочь тебе, магистр Лирэ.
Шатаясь, чернокнижник закружил вокруг стола, размахивая посохом.
— Ты мне поможешь! — взвыл он, метнувшись к пленнику и направив посох на петлю, стягивающую одно из запястий.
Последовала ослепительная вспышка, и Цадкиил ощутил чудесный прилив ясности, когда рухнули психические обереги. Конечно, он солгал. Его сковывала совместная воля рехати, и, будучи в заточении, демон никак бы не смог снять с себя проклятие. Но это было достаточно легкой задачей для чернокнижника, вроде магистра Лирэ, не связанного чарами, не сдерживающего себя и исполненного ярости.
— Покажи мне все, что видел! — заорал колдун, направив посох на демона.
— Что ты натворил? — Цадкиил стек со стола, тряся головой. — Магнус узнает об этом.
— Просто покажи мне, что ты видел! — потребовал ответа Лирэ. — Я смогу заменить эти обереги. — Он запнулся, пристально глядя на быстро исчезающие психические следы. — Заменить их чем-то похожим… — Он подскочил к Цадкиилу, который, приняв человекоподобный облик, стоял рядом со столом. — Но я не свяжу тебя, пока ты не покажешь мне, где находится библиотека. Как ты сам сказал, Сарос вскоре вернется. Я должен найти гимны прежде него.
— Ты вновь привяжешь меня к столу, если я призову воспоминание?
— Просто поторопись, — небрежно махнул рукой чернокнижник.
Цадкиил сделал вид, что размышляет, а потом вымученно кивнул:
— Мне потребуется контакт с кожей. Сними латницу. Ваши гены достаточно схожи, чтобы я смог создать симулякр Сароса.
Магистр Лирэ не знал этого, но уже был готов к грядущему. Демон десятилетиями заронял семена в его разум, направляя к мгновению глупости. Лирэ отстегнул латницу, бросил ее на пол. Цадкиил тут же оплел его запястье извивающимися конечностями.
— Быстрее! — потребовал Лирэ.
Демон зашептал первые слова проклятия. Недемон не понял бы большинства из них, но нахмурился, разобрав одно.
— А при чем здесь Сабассус?
— Это мир на окраине системы.
— Я знаю, где он, идиот, но к чему ты его назвал? При чем здесь вообще Сабассус? Ты же видел на Просперо путь в библиотеку.
— Нет, не видел, — ответил Цадкиил.
— О чем ты говоришь? Ты только что сказал…
— Я обманул тебя, магистр Лирэ. Но тебе не хватает ума понять, когда тебя выставляют дураком.
Магистр попытался вырваться, но лишь взвыл от боли. Извивающиеся пальцы Цадкиила пробурились под кожу, сомкнулись вокруг кровяных сосудов и срослись с мускулами.
— Что ты творишь?! — взревел Лирэ, поднимая посох другой рукой.
— Ухожу отсюда, — ответил Цадкиил.
И с этими словами он потек по запястью чернокнижника, словно дым, и проник в его плоть. Магистр Лирэ замер, выгнувшись дугой от муки.
- Предыдущая
- 17/61
- Следующая