Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темный Шквал (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 64
Сюзанна проводила Императора и шаена Эйзора к столику в центре зала, и они сели на предложенные места. Рядом тут же расположились сама Сюзанна, Киаран и Аудроне. Даже для Первого Советника Императора места там не нашлось.
Киаран понял, насколько хитроумно Сюзанна рассадила гостей. В ее мире Первый Советник и его супруга находились за отдельным столом слева от Императора. Второй Советник удостоился места справа, что намекало окружающим, кому из них в данный момент Император может доверять больше. Рядом со вторым Советником сидели Министр Обороны Альянса со своим супругом и Министр финансов со спутницей. Деньги и война всегда потирали друг другу руки, и Министры, руководящие тем и другим, явно были в ладах друг с другом.
Император покосился на Советников с Министрами и криво улыбнулся Сюзанне, расставившей свои собственные приоритеты. Подошел официант и предложил Его Величеству напитки.
— Я бы выпил игристого вина за здоровье жениха и невесты, — ответил он, а затем повернулся к шаену и спросил: — Эйзор, что ты будешь пить?.
— То же, что и Вы, Ваше Величество, — Эйзор кивнул.
Официант принес новую бутылку игристого и открыл ее на глазах Императора. Наполнил бокалы и послушался жеста Сюзанны, намекнувшей, что налить стоит всем за столом.
— За здоровье жениха и невесты, — Император отсалютовал бокалом, но пить не спешил.
Приглашенные гости громко повторили его тост, как солдаты на построении боевой клич, и дружно начали выпивать. Император ждал, пристально глядя то на Сюзанну, то на Эйзора. Они не мешкали. Опустошили бокалы и поставили на стол. Затем выпили и Киаран с Аудроне. Только после этого Император промочил губы и вроде бы сделал глоток. Хотя, Киаран не был уверен в том, что Император на самом деле выпил за собственный тост. Тем не менее, вид он сделал и поставил полный бокал на стол.
— Всего неделю назад служба безопасности предотвратила очередной заговор с целью покушения на меня, — произнес Император, глядя за пузырьки, лопающиеся на поверхности игристого.
По залу прокатился удивленный «о-о-ох». Сюзанна и Аудроне напряженно переглянулись. Один шаен Эйзор в это время активно накладывал в тарелку закуски, не обращая особого внимания на поднявшийся переполох.
— Тише! — повысил голос Император и снова повисла густая тишина, нарушаемая скрежетом вилки шаена Эйзора о тарелку.
Киаран не знал, специально он так делает, чтобы пощекотать нервы остальным, или просто не научен манерам высшего света, но, судя по абсолютно индифферентному выражению лица Эйзора, тот прекрасно понимал, что и для чего делает.
Этот мерзкий скрежет распространялся по залу, и, словно эхо, повторял сам себя. По спине Киарана прокатилась дрожь, и чем пристальнее он смотрел на приборы в руках Эйзора, тем больше ему казалось, что он впадает в некий транс.
— Это преподнесло мне очередной урок в жизни, — продолжил говорить Император. — Какими бы умными мы ни были, всегда найдется тот, кто окажется умнее нас, — он повернул голову к Аудроне. — И когда этот кто-то проигрывает, победа над ним становится триумфом.
Аудроне сидела и не двигалась, словно завороженная глядя на Императора. Весь зал замер, обратив взоры на него. Даже Киаран, которому очень хотелось забрать из рук шаена Эйзора вилку с ножом и всадить оба предмета в глаза лжеца, который правил всем Альянсом.
Император перевел уставший взгляд на Киарана.
— Отец хорошо обучил тебя сопротивляться ментальному воздействию, — произнес Император. — Что ж, передай ему, что я приду на свадьбу. И если он не трус, мой вызов он примет.
Крестей Вераций поднял руку и щелкнул пальцами. Аудроне заморгала. Шаен Эйзор прекратил пилить ножом тарелку, а весь зал снова погрузился в шум.
— Прекрасный прием, — Император дружелюбно улыбнулся Сюзанне. — Ты как всегда все организовала тонко и со вкусом. Жаль, что нам уже пора, — Император встал, и шаен Эйзор, оставив приборы в наполненной едой тарелке, поспешил за ним.
Церемония «проводов» Императора заняла две минуты. Быстрые поклоны и руки у лбов, сдержанные кивки Крестея Верация и секунды новой, внушающей страх тишины после его ухода.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это такая честь! — Сюзанна повернулась к залу и прижала ладони к груди. — И очень волнительно!
— За хозяйку дома Мэль! — поднял бокал Второй Советник Императора.
— За Сюзанну Мэль! — подхватили остальные.
— Я тоже за это выпью! — засмеялась Сюзанна, возвращаясь к столу, чтобы взять в руки наполненный бокал.
— Ты слышала? — тихо спросил Киаран, неспешно следуя с Аудроне к столу.
— О чем ты? — нахмурилась она.
— Что ты помнишь о последних десяти минутах? — Киаран взял ее за руку и сжал холодную ладонь.
Аудроне явно стушевалась.
— Император тост за нас произнес, — она нахмурилась, задумавшись над своим ответом.
— А еще? — Киаран прищурился.
— Ну… Ничего. Они с Эйзором ушли. А что такое? — она начала заметно нервничать.
— Ничего, — он натянуто улыбнулся. — Пойдем, выпьем за твою «мать». А то на нас и так уже косятся.
Глава 14
Перед подачей на столы десертов был объявлен небольшой перерыв. Гости рассредоточились по залу и многие из них вышли на террасу подышать свежим воздухом.
Вильям, уставший наблюдать за милой болтовней Тартаса с его новым знакомым из службы эскорта, встал и отправился искать Киарана с Аудроне, которые скрылись несколько минут назад за парадными дверями.
Он хотел уточнить, сколько еще продлиться это унылое мероприятие, и будет ли уместным ему покинуть его, не дожидаясь подачи на столы десертов. На широкой террасе среди других гостей он их не увидел, поэтому предпочел спуститься с деревянного настила вниз и погулять по небольшому парку перед резиденцией.
Не успел и двух метров по песчаной дорожке ступить, как позади объявился Ренард.
— Ищешь укромное место подальше от чужих глаз? — подначивал Ренард, нагоняя его.
— Любуюсь видами. Не более того, — Вильям остановился и хотел уже идти обратно, но Ренард довольно грубо взял его под руку и повел по дорожке куда-то в сторону кустов. Оттолкнуть его от себя и отправить к Сахиде Вильям собирался в тот же момент, как их спины скроются от остальных гостей.
Поворот за высокую живую изгородь, и Вильям вырвал руку из хвата Ренарда.
— Не кипятись, — зашипел тот. — Поговорить нужно!
— Говори и вали к остальным, — предупредил Вильям.
Ренард протянул ему ладонь, предлагая за нее взяться. Вильям сосчитал до трех, выдохнул и коснулся его пальцев. Яркий свет ослепил, и Вильям зажмурился.
— Через три дня курьер доставит тебе посылку, — Ренард понизил тон, будто в сумеречной зоне их кто-то мог услышать. — Ты заказал очень дорогой свадебный подарок для своего друга Киарана. И вручишь его в день свадьбы перед церемонией.
— Что за подарок? — хмурился Вильям, пытаясь открыть глаза.
— Курьер объяснит все детали.
Вильям кивнул и хмыкнул.
— Подарок вручи, Сюзанну Мэль убей. Еще поручения будут?
Ренард рывком притянул его к себе и обхватил пальцами затылок.
— Меньше пафоса, Вильям, и тогда останешься в живых. А теперь слушай меня. Несколько дней назад мне шепнули один важный секрет. У Аудроне Мэль в зубе установлена бомба. Если сердце Сюзанны Мэль перестанет биться, эта бомба рванет.
— Инаг, — только и смог произнести Вильям.
— Поэтому, как только используешь запонку по назначению, постарайся отойти от Аудроне Мэль как можно дальше.
Вильям молчал. Он все-таки сумел открыть глаза и в медленно гаснущем свете сумеречной зоны посмотрел на Ренарда.
— То есть, если я… — Вильям запнулся. Он пытался сконцентрироваться и правильно сформулировать мысль. — Если я убью Сюзанну Мэль, Аудроне тоже погибнет?
— Да, — кивнул Ренард. — Твой бывший член Тартас Онью — это личный протеже Сюзанны. Его карьера и будущее полностью завязаны на благополучии адмирала Мэль и ее доченьки. И уж будь уверен, что он о бомбе в зубе Аудроне знает. Как думаешь, что этот равнериец сделает с тем, кто убьет Сюзанну Мэль и ее дочь?
- Предыдущая
- 64/93
- Следующая
