Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темный Шквал (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 63
За столом повисла напряженная тишина, разбавленная тихим вопросом официанта о том, что гости будут пить. Тартас и Ренард выбрали крепкое, а Генри и Вильям крепленое.
— Говорят, сам Император сегодня посетит мероприятие, — обронил Ренард, делая глоток. — Такая честь для семьи Мэль и ее гостей.
— Не вижу среди приглашенных твоего отца, — Вильям покрутился на стуле и вцепился в бокал с вином.
— Он сегодня не приедет, — ответил Ренард. — Здоровье в последнее время подводит. Надеюсь, свадьбу он сможет посетить.
— Будет так жаль, если он ее пропустит, — Вильям не скрывал злорадства, произнося это.
— У вас такие интересные татуировки на лице, — подал голос до этого молчаливый Генри и улыбнулся Тартасу настолько широко и двусмысленно, что Вильям услышал скрип собственных зубов.
Еще немного, и он бы откусил ими кусок хрустального бокала, порезав губы в кровь.
— Благодарю за комплимент, — Тартас улыбнулся луитанцу в ответ.
Более скромно, конечно, но по мнению Вильяма, ему вообще не следовало улыбаться этому… этому… холеному эскортнику! В ремесле «друга» Ренарда Вильям уже не сомневался. Видел он таких насквозь. И готов был поставить на кон все свои деньги: Ренард явно оплатил услуги элитного «друга на ночь» и попросил обслужить Тартаса после ужина.
Внутри все сжалось. Вильям выпил вина и со злобой, исходящей из недр его души, взглянул на Ренарда. Тот казался вполне довольным собой и, вальяжно рассевшись на стуле, внимательно наблюдал, как Генри продолжает расспрашивать Тартаса о символах на его лице.
Когда за стол присели еще двое приглашенных гостей — какой-то лоуд со своей супругой — Вильям уже смирился с тем, что проведет в приступе нескончаемой ревности этот ужасный и утомительный вечер.
Особое шевеление в зале началось после того, как один из охранников подошел к Сюзанне Мэль и прервал ее беседу с Первым Советником Императора и его супругой. Сюзанна кивнула охраннику и тут же стрельнула взглядом в сторону Аудроне. Киаран заметив, что ведется «перекрестный огонь», понял: главный гость мероприятия появится с минуту на минуту.
— Все будет хорошо, — Аудроне коснулась руки Киарана в мимолетном жесте.
— Надеюсь, — ответил он, не зная, чего ожидать от встречи лицом к лицу с человеком, которого ненавидела половина населения Вселенной.
Двери со стороны террасы распахнулись и в них вошли люди в черных костюмах. Вели они себя, как хозяева вечера. Один достал шарики-сканеры и пустил их катиться по полу, другой с помощью портативного тепловизора «осматривал» гостей, остальные (их было человек десять) расползлись по разным сторонам, как луитанские тараканы, чтоб проверить периметр и смежные помещения.
Киаран подозревал, что в доме сейчас тоже снуют отдельные группы из личной охраны Императора, которые, возможно, роются даже в чужом грязном белье, опасаясь, что там может быть заложена бомба.
Чем выше человек взбирался по социальной лестнице, тем опаснее ему оттуда было падать. Император стоял на вершине образованной пирамиды, и сбросить его оттуда могли только революция или смерть. Хотя история свидетельствовала, что для власть имущих первая часто заканчивалась второй.
Когда проверки охраной были окончены, в зал вошли Его Императорское Величество Крестей Вераций и некий седовласый мужчина в обычном брючном костюме синего цвета. Насколько броско выглядел Император, насколько невзрачно смотрелся его сопровождающий.
Киаран никогда не видел Крестея Верация вживую. Поговаривали, что на фотографиях и видео Император Луиты смотрелся значительно моложе своих лет. Он был обладателем типичной для луитанца внешности: пшеничного цвета волосы, светлые глаза и молочно-белая кожа. Но только повстречав этого человека лицом к лицу, Киаран понял, насколько Аудроне похожа на своего родного отца! Большие зеленые глаза, овал лица, высокие скулы, даже форма губ ей досталась от этого биологического родителя. Но поставь их рядом друг с другом, ни у кого и мысли не возникнет, что мужчина, на вид лет сорока (хотя Киаран доподлинно знал, что Императору пятьдесят семь) — родственник Аудроне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Киаран задумался, что еще она могла унаследовать от родителя, кроме внешности?
Все гости в зале встали и дружно отдали почести Его Величеству, одетому в модный фрак из зеленого бархата, расшитый золотом, серебром и еще Сахида знает чем! Кроме этого на плечах у Императора была полупрозрачная накидка, на которой высвечивались голографические узоры разных цветов. Заскользив по залу острым взглядом луитанских зеленых глаз, Император надменно вскинул подбородок и повернулся лицом к застывшим «на передовой» Сюзанне, Аудроне и Киарану.
Все ждали, когда первое слово скажет Император, ибо открыть рот до того, как он соизволит заговорить — непозволительное оскорбление.
Наступила тишина. Гробовая. Пролети в тот момент муха над головами гостей, ее бы точно услышали!
— Здравствуй, дорогая, — наконец, низким голосом произнес Император и кивнул Сюзанне.
Обращение сразу задало неофициальный тон и просигнализировало остальным, что Император не только покровительствует Сюзанне, но и доверяет ей, насколько вообще он может кому-либо доверять.
— Ваше Величество, — Сюзанна склонилась в поклоне.
— Надеюсь, ты по случаю моего приезда не устраивала в доме ремонт? — с непроницаемым видом спросил Император.
Киаран спрятал улыбку. Кажется, остроумие Аудроне тоже унаследовала от отца…
— Такие мысли меня посещали, — ответила Сюзанна.
— Капитан Рурк, — сдержанно кивнул Император и повернулся лицом к Киарану.
— Ваше Величество, — Киаран отдал честь Главнокомандующему армии Альянса, поскольку кланяться в парадном мундире было не положено уставом.
Император, нисколько не мешкая, сделал тоже самое.
— Дорогие гости, вольно! — тут же добавил он, указывая рукой на Вильяма, Тартаса и других гостей, которые в своих мундирах замерли по стойке смирно с руками у лбов.
Команда была выполнена и руки опущены.
— Аудроне… — Император прищурился и повернулся к дочери «номер шестнадцать».
— Ваше Величество, — она изобразила книксен.
Он пристально смотрел на нее и, кажется, хотел что-то сказал, но как будто в последний момент передумал и повернулся к Сюзанне.
— Мы с шаеном Эйзором заглянули всего на пару минут, — произнес Император тихо, но вкрадчиво, будто приказ отдал не сметь задерживать свою персону дольше, чем на две минуты.
— Достопочтенный шаен Эйзон, — Сюзанна по традиции сложила пальцы домиком и поклонилась седовласому луитанцу в непримечательном брючном костюме.
Аудроне и Киаран сделали тоже самое. Шаен лишь кивнул в ответ и удостоил обоих прожигающим липким взглядом серых глаз. Человек-легенда — шаен Эйзор — был самым талантливым трансгрессиром своего времени и, конечно же, Император весьма ценил его преданность не столько Альянсу, сколько ему лично.
Этот шаен не был представителем какой-нибудь знатной династии и не носил титула лоуда. Он не афишировал размеры своих гонораров за консультации и не был замечен в списках акционеров каких-нибудь крупных компаний. Да, все знали, что этот человек живет в достатке и является личным трансгрессиром Императора. Но больше о шаене Эйзоре никто ничего толком сказать не мог.
Киаран к таким персонам в высших эшелонах власти всегда относился более настороженно, чем к любым другим. Ведь для того, чтобы пройти путь от низов до таких высот, требовались не только талант и острый, как бритва, ум, но и определенная готовность идти по головам оппонентов. Трудолюбие и упорство в этом случае безусловно сопровождали любой из успехов, но все равно находились ниже «ключевых» позиций в списке качеств.
Такие лидеры — самые опасные союзники. Они не остановятся не перед чем, чтобы удержаться в седле власти и сохранить за собой наработанный за годы приоритет. И если трансгрессир Императора, уважаемый шаен Эйзор, вступил в сговор с Сюзанной Мэль и не рассказывает Императору лишнего, а за его спиной стоят другие трансгрессиры, которые тоже о многом молчат, с заговором какого масштаба Киаран имеет дело? И сколько сторон у этой борьбы за будущее и власть?
- Предыдущая
- 63/93
- Следующая
