Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Травля (СИ) - Сербинова Марина - Страница 66
Тим и Исса, бледные и шокированные, наблюдали за ней, не зная, что делать дальше.
Позади застонала пришедшая в сознание Торес.
Спайк вдруг замолчал, но из своего укрытия так и не вылез, спрятавшись где-то в глубине дома.
Глава 10
Медленно Патрик менялся, не приходя в сознание, принимая свой обычный облик.
Кэрол не отходила от него, не выпуская из объятий, сидя с ним на диване, куда мальчика заботливо перенес Тим. Она больше не плакала, лишь все еще с изумлением разглядывала его, не веря своим глазам.
Торес держалась в стороне, боясь даже посмотреть в сторону мальчика.
Спутница Луи сжалась в кресле, с опаской косясь на Иссу и Тима, но на нее никто не обращал внимания. Луи, как и Патрик, не приходил в себя. Тим осмелился подойти к нему и прикоснуться, чтобы определить, жив ли он. Несмотря на протесты Иссы, пытавшегося его остановить, он коснулся запястья старика, щупая пульс. Луи был жив. Поднявшись, Тим вытащил из-за пояса пистолет и направил в голову старика, но Исса вдруг стиснул железными пальцами его руку.
— Нет! Оставь его! Не связывайся с этой тварью… мы не знаем, что это… и можно ли его вообще убить.
— Так давай узнаем.
— Думаю, не стоит. Давай подождем этого благословенного чувака, пусть он со всей этой хренью разбирается. Нам это не по зубам, эта тварь может убить нас одним только взглядом. А этот чувак реально крут, он даже еще не приехал, а уже победил этих тварей…
Тим устремил на него возмущенный взгляд.
— Тварей?
— А что? Посмотри на это, — Исса обернулся к Кэрол и Патрику.
Тим поджал губы и сердито нахмурился.
— Придержи язык.
Отвернувшись от Иссы, он подошел к Кэрол и присел рядом, разглядывая мальчика.
— Как он?
— Это… это исчезает, — Кэрол подняла на него влажные глаза. — Он становится снова на себя похож.
— Хорошо, — он ободряюще пожал ее руку.
— Почему он не приходит в себя? Он никогда так не реагировал на Рэя. Мы не ощущали рядом с ним никакого дискомфорта, кроме того, что он блокировал наш дар. Почему же сейчас, как и Луи, он похож на мертвого?
Тим виновато пожал широкими плечами.
— Я не знаю, Кэрол. К нам же не Рэй едет. Может, этот благословенный другой…
— Но тогда почему со мной все в порядке? Мой дар исчез, я попыталась связаться с Габриэлой, но не смогла, но в остальном не ощущаю никаких изменений. Все так же, как было с Рэем. Почему же с Патриком теперь иначе?
Тим помолчал, задумчиво изучая взглядом мальчика.
— Может быть… из-за этого, — он кивнул в его сторону. Кэрол опустила взгляд на лицо сына.
— Может, это не он так реагирует на благословенного, а… вот это… Кэрол, мне кажется, не надо его никому показывать… таким. Давай, я унесу его в его комнату, пока этот благословенный не пришел.
Кэрол кивнула и подскочила.
— Да, ты прав… Лучше, чтобы никто об этом не знал. Может, он успеет восстановиться к приезду благословенного и людей Габриэлы.
Кивнув, Тим наклонился и подхватил Патрика на руки, но резко остановился при попытке оторвать от дивана. На лице его отразилось удивление.
— Ого… какой он тяжелый! Слишком тяжелый для ребенка.
— Да, я тоже заметила. Донесешь?
Вместо ответа Тим удобнее перехватил мальчика и, напрягшись, рывком поднял, выпрямившись. Развернувшись, он понес Патрика в его комнату. Кэрол поспешила следом, разглядывая его вздувшиеся от напряжения мускулы. Когда Тим опустил его на кровать, она увидела его покрасневшее от напряжения лицо и вздувшиеся на лбу вены.
— Ничего себе! — прохрипел он пораженно. — Сколько же он весит?
— Спасибо, — Кэрол погладила его по руке и потянулась к его губам для поцелуя. Тим улыбнулся и поспешно наклонился, коснувшись ее губ. Потом вытер с ее щеки застывшую слезу.
— Все будет хорошо. Не плачь, ладно?
— Ладно. Я побуду пока здесь. Как появится благословенный, позовете… — Кэрол резко замолчала, расслышав незнакомые мужские голоса. — Он здесь! Пойдем!
Схватив Тима за руку, она выскочила из комнаты, увлекая его за собой, и тщательно прикрыла дверь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мужчин было трое. Скользнув взглядом по двоим, Кэрол ошеломленно застыла на месте, увидев третьего.
— О, Боже! — выдохнула она.
Услышав ее, мужчина посмотрел в ее сторону. Высокий, светловолосый, синеглазый и очень красивый, он имел поразительное сходство с Рэем. Кэрол знала, что Габриэла нашла его отца, что за ними придет именно он, но не ожидала, что этот человек будет так похож на Рэя.
— Кэрол, — лицо его осветила лучезарная теплая улыбка, болью отозвавшаяся в ее сердце, потому что так походила на улыбку Рэя. Это заставило ее остро почувствовать, как она соскучилась по Рэю, как ей недоставало этого тепла, этого света… этого ласкового взгляда, прекрасной улыбки…
— Здравствуйте, — Кэрол подошла ближе, протягивая руку. — Вы… папа Рэя?
— Да. Меня зовут Кален Гилберт. Это Стив и Пол, они со мной. Что здесь произошло?
— Это Луи, — Кэрол указала на старика, который так и лежал на полу, куда упал. — Он пришел забрать Патрика. Эта женщина пришла с ним… он сказал, что это доктор. Я не знаю ее имени. Это Тим и Исса, это Мелинда Торес, они мои друзья и пойдут со мной.
— Тот самый Луи? — переспросил один из мужчин и подошел к старику. — А что с ним? Он что, без сознания?
— Я не знаю. Думаю, это из-за вас, — Кэрол посмотрела Калену в глаза. — Он вдруг стал кричать что-то про свет, а потом упал.
— Значит, наш благословенный лишает его всех демонических сил? Круто! Это как и с остальными проклятыми, он, оказывается, ничем от них не отличается — обыкновенный беспомощный мешок с дерьмом, а не страшный демон, о котором твердила Габби. Не пойму, чего это она его так боялась? — распахнув кожаную куртку, мужчина вытащил из-за пояса пистолет с глушителем и вдруг выстрелил несколько раз подряд в лицо старика.
Торес вскрикнула от неожиданности и подбежала к Иссе, чтобы спрятаться за его спиной.
Кэрол осталась стоять на месте, лишь крупно вздрогнув, уставившись широко распахнутыми глазами на мужчину, который с улыбкой повернулся к ним.
— Ну вот и все, нет больше демона, — он снова поднял руку с пистолетом и спокойно выстрелил. В кресле откинулась и безжизненно обмякла спутница Луи, которой пуля попала точно между бровей.
— Что вы делаете? — вскричала Кэрол.
— Избавляем мир от демонов. Она проклятая.
— Но вы убили ее! За что? Она не сделала ничего плохого! — голос Кэрол охрип от ярости.
Мужчина удивленно взглянул на нее.
— Но она же проклятая. Они все одержимы демоном.
— Чушь! Они не одержимы! Это просто люди! Кто дал вам право убить эту женщину?
— Габриэла. Она дала нам право убивать всех проклятых. Это наша миссия. Разве она вам не говорила? Мы должны очистить наш мир от этой нечисти, спасти его, иначе нам всем конец. Ясно?
— Габриэла велела вам убивать проклятых? Не может этого быть! — поразилась Кэрол.
— Это правда, — глубокий мягкий голос Калена привлек ее внимание, заставив посмотреть на него. — Но вам с Патриком нечего опасаться. Вас это не коснется. Габриэла хочет вас защитить, помочь.
— Брось пушку, приятель! — угрожающий голос Иссы донесся откуда-то сзади и, обернувшись, Кэрол увидела, что он целится в мужчину с оружием из своего пистолета. Но тот не выполнил требование, только направил дуло на Иссу.
— Сам брось!
Другой мужчина тут же выхватил оружие и тоже прицелился в Иссу. Кэрол заметила, как Тим медленно и незаметно потянулся к своему пистолету за поясом сзади.
— Эй, спокойно! — вскинул руки Кален, выступая вперед и остановившись между мужчинами. — Уберите все оружие!
Он повернулся к своим приятелям.
— Вы убили проклятую и Луи, уберите оружие. Всех этих людей мы должны доставить к Габриэле.
— Пусть они отдадут нам оружие! — рявкнул тот, который держал на мушке Иссу.
- Предыдущая
- 66/194
- Следующая