Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убийца богов (СИ) - Светлый Александр - Страница 55
Глава Тан не мог оплатить поступление Лань Эр в академию в этом году, а в следующем ей исполнится девятнадцать и шанс будет упущен. Мэн Сюэ, как и Фань Юэ только для виду будут изображать наложниц, ведь его старшая дочь полностью возьмет на себя удовлетворение мужских потребностей господина Чень Бина. Решено! Он уговорит господина взять с собой в академию и младшую дочь. Пусть это выглядело и немного странно, несколько аргументов о помощи сестре он уже придумал, а если не возьмет с парня денег и за вторую дочь, то и претензии за неисполнение ею обязанностей наложницы не получит. Осталось лишь улучить подходящий момент, чтобы объяснить всё это супруге и дочери.
***
Выслушав новости о том, что глава Ли готов "продать" младшую дочь в наложницы за две с половиной тысячи золотых, а сегодня днем мне нужно будет помочь и его старшей дочери Хуатянь, я отправился в сопровождении помощника от главы Тан к своему тайнику за городом.
Вернулся через шесть часов, а новый пациент уже ожидает в главной усадьбе. Меня нарядили в дорогую одежду, скрыв маской лицо и в таком виде я появился перед постанывающей от боли девушкой. Проблема у неё оказалась точно такой же, как в первый раз у Лань Эр, но в менее запущенном виде. Переполнение даньтаня концентрированной Инь произошло совсем недавно. У девушки появились только первые, небольшие следы холодных ожогов. Лань Эр страдала от болей куда более сильных и мучительных, но лечение было одинаковым.
Мне уже не пришлось полностью раздевать Хуатянь, чтобы провести обследование. Достаточно было обнажить живот. Я шел по проторенной дорожке, повторил фокус с летающими иглами, и полностью блокировав даньтань, выпустил всё его вредоносное содержимое всего за каких-то полтора часа. Правда, девушку всё же пришлось перевернуть и подержать висящей над отверстием, в которое и стекала тяжелая энергия.
Хуатянь на глазах пришла в норму, сказала множество слов благодарности и покинула поместье наместника города с радостной улыбкой на лице, а я прочно закрепил в глазах главы Тан статус умелого целителя, хотя появись передо мной кто-то с любой другой хворью, я бы понятия не имел, как с ней справиться. Дальше события развивались ещё быстрее. Взяв свой закрытый паланкин, секретаря, охрану и двадцать тысяч золотых, глава Тан посетил поместье клана Су и при двух свидетелях, одним из которых был приглашён глава Ли, вернул свои долговые расписки на сумму в семнадцать с половиной тысяч золотых, возместив их соответствующей суммой.
На обратном пути посетил поместье клана Ли вместе с главой, и за две с половиной тысячи заключил договор на выкуп младшей Ли Фань Юэ. Хотя в этом теперь не было острой необходимости, забрал её, вместе с личной служанкой с собой и привез мне в качестве обещанного трофея. Дальше была неловкая сцена, когда отданная отцом, словно вещь, девушка узнала, кто стал её новым хозяином. У неё челюсть отвалилась, а я добавил впечатлений, вернув ей хранившееся у меня всё это время, безвозвратно потерянное во время ограбления бандитами, дорогое, золотое ожерелье. Опять слезы, эмоции, но на этом я общение со своей второй наложницей и прекратил. Отправил её к кузине, пошутив, что пусть тренируется с ней, а через неделю покажет, чему она научилась за это время.
Мне нужно было уделить время и совершенствованию. Нельзя выходить из уже выработавшегося режима тренировок. До визита в поместье Тан, я занимался дыхательными упражнениями по четыре часа два раза в день, с утра и вечером, после чего еще по три часа уделял время совершенствованию и манипуляциям с Ци, а ещё нужно было включить к тренировкам отработку защитных и боевых техник. Это ещё упражнений на три-четыре часа ежедневно. Откуда на всё найти времени, а тут ещё и благодарная Лань Эр активизировалась.
Ей очень хотелось обниматься или просто тихонько посидеть рядом, пока я практикую. Что-то она себе напридумывала после нашего лечебного секса и после принесенного мне ужина бросала на меня долгие, томные взгляды, пять раз поинтересовалась, когда я буду заканчивать, что мне ещё надо, принести ли горячую воду, и может ли она мне чем-то ещё помочь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})С этого для она переехала жить в главную усадьбу, освободив для меня свой домик на отшибе. Меня это полностью устраивало, а вот её, похоже, нет. Она, видимо, вопреки распоряжению отца, хотела жить там же, поэтому не покинула его, даже когда в нем поселился я. Завершив очередной сеанс совершенствования глубоким вечером, я обнаружил, что ставшая недавно женщиной, нескромная девушка, полностью разделась и без приглашения забралась в мою постель, где терпеливо ждала, когда я закончу со своими делами и уделю внимание ей.
Я намеренно не торопился, принявшись после статичной культивации, отрабатывать шаговую и ударную технику первого уровня. Потом опять сел подышать, чтобы быстро восполнить силы. Лань Эр не смела меня одергивать и звать в постель, но её моська принимала всё более несчастный вид. Брови встали домиком, а уголки губ выгнулись вниз. Раз она не собиралась уходить, пришлось провести неприятный разговор.
- Наложница Лань Эр, разве я разрешал тебе ложиться в мою постель без приглашения? - спросил я холодным тоном, специально сделав акцент на том, что мы не равны. Она наложница, а значит, слуга. Я её господин, а она нарушает моё личное пространство, когда я её об этом не просил.
- Господин Чень, я просто...
- Что просто? Отвечай, я разрешал или нет.
- Нет, господин, - потупив глаза, подтвердила женщина.
- Так почему ты ещё здесь?
- Простите, господин. Я сейчас же уйду.
Лань Эр быстро собралась, накинув на плечи свою самую новую и лучшую одежду и опустив голову, как побитая собака, покинула домик. Лишь на выходе, она бросила полный надежды взгляд, но я не изменил своего решения, не приказал ей остановиться и вернуться, поэтому совершенно разбитая, она поплелась к воротам двора и, скрипнув створкой, исчезла в ночи.
"Вот и прекрасно", - подумал я. Нужно сразу провести черту, что мы не влюбленная парочка. Она лишь моя помощница и должна уважать мои потребности и желания. Я тоже иногда хочу побыть один и не чувствовать, как кто-то сверлит мне спину взглядом, желая получить от меня что-то, что я даже не обещал дать.
Я погасил фонарь, прилег в чистую, специально для меня застеленную свежей простынёй постель и почувствовал, как приятно лежать на тёплой, нагретой лежавшей под стенкой Лань Эр половинке кровати. Перебрался туда целиком. И запах от её тела на подушке остался, вернее, той душистой воды, что она использовала, когда вымыла волосы. После длительных дыхательных тренировок спится очень хорошо. Но на следующий день картина прошлого утра повторилась. Несмотря на то, что я сам выставил её вечером, опять проснулся в обнимку с Лань Эр. Наложница не желала меня покидать надолго и прокравшись ко мне ночью, опять без спроса забралась в кровать. А какое довольное у неё было лицо, словно смотрит самый прекрасный сон. Пришлось её трухнуть за плечо.
Очнувшись, женщина пришла в ужас, схватила свою одежду со стула и с криком:
- Простите, господин! - выбежала прочь.
Поразительно. Так правдоподобно изобразила удивление и испуг, словно сама не ожидала, что проснется рядом со мной. Возможно, она и не собиралась спать со мной до утра, пришла ночью, чтобы полежать рядом, но пригрелась и уснула. Нужно будет строго её отчитать. Но ругать странно ведущую себя женщину у меня язык не повернулся, когда она принесла завтрак на семь блюд, приготовленный своими руками. Было видно, что он сделан с большой любовью. Лань Эр вела себя очень заботливо, ласково, словно извинялась за своё непослушание. Не стал её ругать, но выяснить, что с ней происходит, почему у неё тяга спать рядом со мной, было необходимо.
После завтрака я поблагодарил её за очень вкусную еду и завел разговор о её обязанностях.
- Лань Эр, мне приятна твоя забота, но ты не обязана греть мне постель и спать со мной в одной кровати каждый день.
- А если мне самой хочется?
- Предыдущая
- 55/92
- Следующая