Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Азраиль. Спустись с Небес! Том 1 (СИ) - Магарыч Григорий - Страница 40
...притом нигде и слова об Эрасте.
Андропов — бездарь, каких поискать. Палец ткнул по кнопке «выключить», а глаза уставились в очередной экзаменационный бланк, заполненный очередным студентом сегодняшним вечером.
...третий по счёту бланк заставил Роберта зависнуть на секунду; глаза его широко распахнулись.
Надев очки, он приподнял лист и вперился глазами в имя человека, заполнившего его.
Елизавета Орлова... так она всё же приняла приглашение?
Судорожно убирая бланк, Роберт снова включил новостной канал.
— ...Красный орден воспитал настоящего бойца! Вы только посмотрите на его движения!
Стоп-кадр с трибун. Юджина в компании друзей сидит в VIP-зоне — в слишком откровенном платье. А рядом с ней... какая-то очень бедная на вид девочка. Не может такого быть...
Очередной кадр. Эраст, стоит посреди арены с вытянутой рукой.
Мобильник внезапно тренькнул. Роберт взял его в руки и вчитался в сообщение. Это был один из слуг, который встречает будущих студентов и сопровождает их до зала ожидания.
[Курьянов] — Роберт Павлович, я ещё с утра собирался донести! Но вы всё заняты! Елизавета Орлова приняла ваше приглашение и сегодняшним утром была в академии!
Ух ты...
Роберт до конца не хотел верить в то, что сын Эмилии сейчас находится в Московии. Вот только фактор присутствия Лизы в столице кардинально менял расклад дел. Мужчина моргал, осознавая увиденное. По экрану побежала рекламная заставка.
...стуки, которых Роберт не слышал, казалось, дольше минуты, прекратились.
— Я вхожу, пап! — прозвучало по ту сторону — и дверь распахнулась.
Лицо Дмитрия выглядывало из проёма. Сын чуть осунулся, глядя в растерянные глаза отца; он зашагал к отцу и устало плюхнулся на кресло рядом.
— Я нашёл его, пап... — начал он, не обращая внимания на звуки в телевизоре. — Того парня, которого ты так яро хотел пригласить в академию.
Дмитрий мотнул головой, натыкаясь на задумчивый взгляд отца.
— Я нашёл его, пап... — повторил он. — Эраста Орлова хотел убить Альтар Блэк, но... я ему не позволил.
Отец был, наверное, одним из умнейших людей, которых Дмитрий знал лично. Но, похоже, даже он сейчас не находил слов, чтобы ответить.
— Ладно, если не хочешь спрашивать, скажу сам, — добавил сын. — Когда я спас Эраста, он попросил меня не вмешиваться в конфликт с японцами. Его забрал Хидо Мотидзуки, пообещав, что не станет его убивать.
Роберт, наконец, отпрянул от бланка с заданиями — и поглядел на сына.
— Что?..
— Я говорю, Эраст попросил меня не вмешиваться. Он сказал, не собирается сотрудничать с нашим родом.
Немая сцена. Отец тупо смотрит перед собой, пытаясь что-то для себя понять.
— А... ты?
— А я ушёл, — Дмитрий пожал плечами.
— Ушёл?.. — не дослушав, скривился Роберт. — Дим... я же просил обезопасить Эраста от японцев.
Дима усмехнулся.
— Эти люди отняли у Эраста амулет. Как думаешь, каковы были наши шансы выиграть?
Роберт забегал растерянным взглядом по лицу сына, глаза его чуть потускнели.
— А с Лизой?.. — он чуть-было шёпотом это не произнёс. — Что?
— Лизой? — Дмитрий приподнял бровь. — Орловой-то? Не знаю, Юджина сказала, что Лиза написала экзамен и вышла куда-то.
— Найди Лизу Орлову, Дим, — Роберт собрался с мыслями. — Найди её и привези к нам, домой.
— Зачем?
— Лиза и Эраст... они родные дети Эмилии, Дима, — глаза отца казались отстранёнными. — Они часть нашей семьи.
Брови Дмитрия медленно поползли наверх. Какого... хрена?!
Глава 13
...аура, исходящая от старого японца, сейчас ощущалась с какой-то особой силой.
Разумеется, это и близко не сила Богов. Нет. Лишь присутствие настоящей качественной Ауры, сильно превышающей частоту распада Ауры Граала Кьюго. Думаю, тянет на Альфа-распад, но не уверен.
— Что с ним делать, Мотидзуки-сан? — Шидоро Даичи поглядел на старика.
— Запри где-нибудь, — Хидо махнул рукой. — И проследи, чтобы и лишнего движения не сделал. Но не дай ему совершить харакири. Велика честь...
Я еле слышно хмыкнул. Харакири — как стиль жизни и способ избавления от любых неприятностей для японского самурая. Это я осознал ещё в своей прошлой жизни, когда имел дело с японской элитой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— ...а я пока свяжусь с сёгунатом, — добавил старик больше себе, нежели помощнику. — Уверен, сёгун там весь извёлся уже.
— Я вас услышал, Мотидзуки-сан, — кивнул Шидоро, и один из самураев схватил меня за плечо. Он силой дёрнул меня на себя, сковывая руки — и потащил к чёрному выходу, ведущему к неприметной лестничной клетке.
Мы спустились по лестнице в тёмный коридор, что, казалось, был даже длиннее здания верхней части ресторана. Я оглядывал помещение... с лёгким удивлением. Судя по виду, это место крыло в себе гораздо больше сюрпризов, чем свежие окономияки и исключительные такояки.
Впечатляет.
...мы проходили через комнаты, где фехтовали другие якудза несмотря на отсутствие нормального освещения; чуть позже на мои глаза попалась дюжина азиатов-мигрантов, которые медитировали в позах лотоса, держа самурайские клинки на коленях.
Стоит дать наводку имперцам.
— Полагаю, вам не стоило показывать мне своё логово, — вздохнул я, оборачиваясь на Шидоро. — Подобные места нужно держать в секрете. И уж тем более от меня.
— Ты ничего не вспомнишь после того, как ответишь за свой поступок, — хмыкнул тот больно уж уверенно. — Точнее, ты просто не сможешь что-либо подумать. Фактически ты останешься жив, но это только фактически. Опозорить Японию и при том остаться нормальным... нет, я таких ещё не встречал.
Буду первым. Главное — поубедительнее изобразить расстройство в голосе.
— Сурово, — я озадаченно вздохнул.
— Мы не играем в детские игры, — добавил Шидоро с нотой натуги в голосе. — И нам плевать, кто ты. Ребёнок, женщина или же старик. Ты посмел проявить неуважение к нашей Империи — и тебя ждёт правосудие.
Ха.
Гнусные ублюдки, что тешат своё раздутое эго моим камнем?.. Будь у меня возможность, прикончил бы его сейчас же.
Как вообще приходят в голову подобные мысли?
Даже Кундары — последние варвары с четвёртого Неба — не стали бы поступать так мерзко, осознавая, что сила им досталась только за счёт внешнего источника. Самураи в моём прошлом тоже любовью к миру не отличались, однако сейчас... будучи совращёнными силой Богов, они пали ниже всех моралей и норм.
— Что, страшно? — Шидоро, казалось, был неплохим сенсором. Иначе как объяснить факт того, что голос его даже не дрожал?
— Очень, — невозмутимо отозвался я, продолжая оглядываться. — Но раз уж вы решили сделать из меня овоща, не подскажешь, почему Хидо до сих пор в начальниках охраны Императора сидит? Слышал, у старика отличные данные... амбиции и всё такое. Он смело мог бы претендовать на место в сёгунате.
Шидоро хотел что-то возразить, но, открыв рот, лишь застыл — и вновь закрыл его, решив оставить свои мысли при себе.
— Это не твоё дело.
Я сдержал себя от усмешки, поглядел на Шидоро — и добавил:
— Так ты боишься, что я всем расскажу?
По лицу Шидоро забегали желваки.
— Ты останешься овощем, но даже не думай... — вырыгнул он, сжав мою руку до боли. — Откровенничать тут с тобой я не собираюсь.
— Ты же явно неспроста правая рука Хидо, — я не обращал внимания на боль. — Что-то в тебе есть.
Шидоро не стал продолжать диалог. Ладно, этот тип не собирается раскрывать свои козыри передо мной. Хотя бы потому, что тут... камеры.
...миновав широкий коридор, мы оказались в помещении, чья архитектура больше напоминала тюрьму. Нас сопровождали ещё пятеро самураев, но плелись они в метре позади. К тому же — охрана стояла буквально через каждые десять метров.
Дверь перед нами раскрылась.
— И без фокусов, парень, — одёрнул меня Шидоро, когда мы вошли в комнату без окон. — Мне не доставляет видеть тебя целым, поэтому любой шорох станет отличным поводом это исправить.
- Предыдущая
- 40/54
- Следующая
