Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Острие Клинка (СИ) - Самылов Алексей Леонидович - Страница 27
Бойцы отряда, с сумками и кофрами в руках, с большими рюкзаками на спинах, тоже неторопливо, без суеты, но довольно быстро вышли из бота и построились. Нобу окинул придирчивым взглядом подчиненных.
— Смирно! — негромко рявкнул парень.
И, четко развернувшись на месте, пошел к Угуро Хайсо.
— Хайсо-сама! — Угуро Нобу подошел к дяде, причем на последних трех шагах зачем-то сделал это на прямых ногах, громко стукая подошвами о землю.
А потом, вытянувшись «во фрунт», еще зачем-то ладонь к голове приставил (Денис правило с головным убором вводить не стал).
— Отряд «Унмей», прибыл на место дислокации! — четко и несколько громковато доложил Нобу. — В строю двадцать три бойца, раненых и заболевших нет. Командир отряда, тюи Угуро!
Хайса-сама не сразу ответил, удивленно смотря на племянника. Стоящая рядом с ним дочь, Кимико, тоже во все глаза смотрела на военных. В ее глазах перед ней стояли… Ну, какие-то чуть не монстры. Но хорошие монстры, свои. Бойцы, на которых она смотрела восхищенным взглядом, являли собой грубую силу. Все здоровые, сильный, гордые. Явно не собирающиеся уступать и проигрывать. И для той, которая на себе испытала, что такое слабость клана, эта картина была прямо-таки умиротворяющей.
— Ну, здравствуй… Нобу, — произнес, наконец, Угоро Хайсо. — Как… хм, ну про полет, видимо, спрашивать не нужно…
— Все в порядке, дядя, — спокойно ответил Нобу, а потом посмотрел мимо главы, с легкой улыбкой. — Кимико.
— Очень рада тебя видеть, Нобу! — радостно ответила девушка…
… Угуро Нобу сидел в специальной комнате, оборудованной в поместье. Для Юмико, которая вводила парня в курс дела и для самого Нобу, все это оборудование было не в новинку. Это была сильно упрощенная версия такт. зала Олега Шелехова.
— Пока вы сюда ковыляли, — говорила Юмико, показывая жестом на трехмерную карту окрестностей поместья, висящую на полом. — Противник сделал несколько резкий ход. Так что я решила, что взвод «Бета» тоже останется здесь. Я бы предпочла еще и Аншидай на орбите повесить, но это мечты.
Отряд «Унмей» прибыл, не афишируя свой прилет, использовав один из возвращающихся на Угуро-Коэн транспортов. Поэтому путь занял почти шесть дней. Но теперь отряд стал неприятным сюрпризом.
— Люди Донга, — продолжала Хиого, кивая на китайца, командира группы Инь, сидящего здесь же (как и Фил, кстати). — Обеспечат нам видимость. Но сам понимаешь, нам нужно вытащить сюда всех. По всей видимости, планируется масштабная диверсия. И опять же, нам придется ее допустить.
Нобу скрипнул зубами.
— Вот это и есть тот неприятный ход, — мрачно добавила Юмико. — Мы не знаем, что это будет за диверсия. Слишком глубоко копать нельзя, спугнем и они затаятся сейчас. А в тот момент, когда мы будем заняты Каяхара, они активизируются. Поэтому, отряд «Бета» будет вынужден отреагировать на событие. Про нас они уже наверняка знают. А вот про «Унмей» нет. Но, собственно, так и задумывалось. Это хоть и неприятный, но вариант.
— Значит, обороняться нам придется уже в самом доме? — спокойно спросил Нобу.
— Не, ну проредить на подходе — это даже нужно, — ответила Юмико, сощурившись. — Так будет достовернее. А потом уводящая оборона. Нужно вытащить все резервы нападающих, Нобу.
— То есть создать ощущение, что они вот-вот победят? — уточнил парень.
— Ну, да, — кивнула Юмико и вздохнула. — Знаю, что так будет больше потерь…
— Нормально все, — мрачно сказал Нобу. — Для чего мы тогда столько тренировались?
— Надеюсь, не будет ничего в стиле меч на меч? — осведомилась Юмико. — Тут не дуэль будет. А резня.
— На мой дом нападают какие-то твари, — холодно ответил Нобу. — Мой долг их выжечь, а не честь им оказывать.
— Наверняка «Бету» отвлекут так, что они не смогут быстро вернуться, — продолжила Юмико. — Больше того, Нобу. «Бета» точно не вернется. Мы используем этот повод, чтобы прихлопнуть командные точки. И на этом операция здесь будет завершена. Теперь изложи, как ты планируешь организовать оборону.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ну, кхм, — Нобу прочистил горло. — Два расчета с ПЗРК в парке. Известно, какой транспорт будут применять?
— Рекомендую тебе рассчитывать так, — заговорил Фил. — Будто против тебя действует нормальный армейский отряд. По наблюдениям …
Мужчина сделал жест в сторону Донга.
— Ожидается от тридцати до пятидесяти человек, — продолжила он.
— Как они смогли проникнуть на планету? — исподлобья спросил Нобу.
— Часть прибыли недавно, — бесстрастно заговорил Донг. — Так же, как и вы.
Нобу дернул щекой. То есть среди экипажей транспортов есть слишком много тех, кто любит деньги. Поэтому и тот транспорт, на котором прилетели бойцы «Унмей», был не местным. Но знать, что твои же соотечественники…
— Часть, причем бо́льшая, местные, — продолжил Донг. — Нами были обнаружены два лагеря для подготовки в горах. Мои за ними наблюдают. Как только там начнется движение, доложат.
— Все настолько запущено? — хмуро поинтересовался Нобу.
— «Настолько» было бы, — ответила Юмико. — Если речь бы шла об отражении десантной операции. Впрочем, я полагаю, что именно к этому шло. Ваши соседи сильно недовольны тем, что у них упали доходы. И их кораблей на орбите нет только потому, что Сага не выдадут на это танган… И потому, что есть покровитель, который может прихватить на горячем.
— Это бесчестно, — твердо произнес Нобу. — Это путь, ведущий к презрению.
— Нельзя привести за руку к чести, — заметила Юмико.
— Да, — Нобу вскинул голову и на его лице была написана гордость. — Я все понял. Значит, так. Два расчета ПЗРК в парке.
Он показал на схему поместья Угуро, которая висела над полом.
— Далее, я размещу опорные точки по поместью, — продолжил парень. — Я тут хорошо все знаю. Мы будет выбивать их тяжей, в первую очередь. Чтобы потом применить своих, для контрудара…
… Угуро Хайсо, глава клана Угуро и Нобу, его племянник, а также Кимико сидели в гостиной, за поздним чаепитием. Точнее, это был повод, использованный Угуро Хайсо, чтобы поговорить с племянником в семейном кругу.
— Твои родители, Нобу, — произнес глава. — Гордились бы сейчас тобой. И я тоже горжусь.
— И я! — улыбнулась Кимико.
— Я делаю то, что должен делать, — ответил Нобу и слегка усмехнулся. — Проверяю мудрость Омиками Кана на себе.
Хайсо-сан согласно покивал. И еще раз отметил, смотря на племянника, что сейчас за столом сидит уже не мальчик. Днем Хайсо-сан наблюдал за Нобу и его отрядом. Больше половины отряда «Унмей» состоит из членов клана и просто тех жителей Угуро-коэн, кто пожелал стать воином. Понятно, что все молоды, примерно возраста Нобу. И из того самого «общества», в котором Нобу состоял все детство и юность. Мальчики сначала просто играли, а потом пытались стать киёньшинами…
А сейчас Хайсо-сан видел уверенных в себе мужчин, которые точно знают, что надо делать и как. Просто по движениям это можно понять. Жесты скупые, говорят негромко. И оружие носят так, словно с ним родились. А ведь никто из них не был потомственным военным…
— Скажи, Нобу, — не спеша произнес Хайсо-сан. — Насколько все же есть вероятность… Что у наших врагов получиться задуманное ими?
Нобу отпил чая, поставил пиалу на стол. А потом окинул пристальным взглядом дядю и свою сестру.
— Такое может получиться только в одном случае, — уверенно ответил парень. — Если это запланировано Кусаби-сама.
«Похоже, про обработку мозгов Унарё тоже не забывают» — отметил Хайсо-сан.
— Да, Кусаби-сама… весьма предусмотрителен, — мягко произнес мужчина. — Но бывают же моменты… Случается то, что не предусмотрено планом. Каким бы подробным он не был.
— Поэтому планы Кусаби-сама не бывают подробными, — ответил Нобу. — Его планы основываются на правильной расстановке персоналий и расчете реакций. Правильное применение людей — это основа силы клана.
— Это так, — согласился Хайсо-сан. — Но все же, Нобу…
- Предыдущая
- 27/57
- Следующая