Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Острие Клинка (СИ) - Самылов Алексей Леонидович - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

98 дней до окончания моратория Сага на танган.

Господин Сага Хатако внимательно смотрел запись, присланную комиссаром провинции Цветочная Гора — Сага Ичиро.

Сага Хатако являлся комиссаром региона Яри, то есть был вышестоящим чиновником в иерархии клана Сага. Это был худощавый мужчина почтенных лет. Его длинные волосы, убранные по киёньшинской традиции в хвост на макушке, были седыми. Еще одним признаком возраста была борода. У хинодзинов растительность на лице растет медленно и борода, которую надо отращивать до приличной длины много лет, служила этаким маркером мудрости.

— Юджин меня не удивил, — промолвил, наконец, Хатако-сан, оглаживая бороду. — Он все также пытается решить свои проблемы, перекладывая их на плечи других. Какой же ты совет хочешь получить от меня, Ичиро?

— Решение мною уже принято, Хатако-сама, — почтительно отозвался Ичиро. — Я хотел обратить ваше внимание на оппонента Каяхара.

Сага Хатако ответил не сразу. Даже внутри Империи, с ее сетью ретрансляторов, межзвездная связь осуществлялась с задержкой.

— Юный глава Унарё? — заговорил, наконец, Хатако-сан. — Да, я увидел, что этот молодой человек хитрее, чем хочет казаться.

— У меня есть основания считать, — заговорил Ичиро. — Что Кусаби Денис станет довольно известной личностью. И я послал своего сына, Анарина, понаблюдать за действиями клана Унарё и его главы… с более близкого расстояния.

Сказав это, Сага Ичиро откинулся на кресле. Звуки в этой небольшой комнате, которая использовалась, как связевая, были приглушенные. Потому что здесь была произведена звукоизоляция.

— Вот как, Ичиро, — заговорил на голоэкране Хатако-сан. — Вижу, ты не забываешь своего старого наставника.

— Почтение к старшим — это основа нашего общества, — ровно ответил Ичиро, склонив голову. — Если все случится так, как я предполагаю, то я бы хотел отправить Анарина с Хокуру Суру. Но прежде, чем он предстанет перед Кайхатцу-шо, я бы хотел, Хатако-сама, чтобы вы окинули опытным взором то, что опишет мой сын.

Комиссар Яри начал кивать, когда сообщение дошло до него. Ичиро сейчас предлагал, чтобы Анарин выступил докладчиком не просто от себя, а от команды наблюдателей Сага в регионе Яри. Это ценится больше, чем единоличное выступление, так как говорит о том, что чиновники региона от Сага грамотно выполняют свои обязанности и не забывают омолаживать свой состав.

— Скажи, Ичиро, — степенно произнес Хатако-сан. — А что главным образом привлекло твое внимание к этому юноше… м-м, Кусаби?

— Внимание к его судьбе небезызвестной Хаганэ Ханы, — ответил Ичиро. — К моему стыду, именно ее вмешательство заставило меня посмотреть пристальнее на ситуацию. Но если что-то или кто-то поправляют тебя на Пути, глупо хотя бы не осмотреться.

Через несколько минут собеседник Ичиро приподнял брови.

— Хм, да, — произнес Хатако-сан. — Эта женщина ничего не делает просто так.

И Сага Хатако задумался. Ичиро терпеливо ждал, пока бывший наставник соберет мысли.

— Я наведу сведения, Ичиро, — заговорил Хатако-сан. — Даже если мне откажут, то уровень, на котором мне откажут, покажет степень серьезности ситуации. А Анарин пусть смотрит, это правильно. Он мальчик вдумчивый… Хаганэ Хана… Давно наши с ней Пути не пересекались… Очень давно…

* * *

Когда долго что-то делаешь, куда-то упорно шагаешь, пробиваешься, то когда цель достигнута, наступает легкая дезориентация. Вот и Денис, заходя в бот, испытал чувство, будто что-то забыл, что-то оставил там, в полумраке комнаты, где оглашалось решение комиссара Сага. Когда Сага Ичиро объявил, что Тэсурио Сага, рассмотрев все обстоятельства, выдает танган клану Каяхара с отложенным началом действий, у Дениса будто глыба с плеч упала. Наступило опустошение… И он его намеренно показал. Чтобы Каяхара посчитали, что глава Унарё испытывает разочарование и грусть.

Каяхара Юджин в комнате оглашения «приговора» не скрывал торжества. И смотрел на будущего противника так, словно он был палачом. А Денис уже взошел на эшафот. Что же, это правильно, когда враг так настроен. Шапкозакидательно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

После оглашения решения Сага Ичиро объяснил, почему был выдан танган. Клан Унарё действительно представляет сейчас собой крайне малоэффективную структуру управления той территорией, которой владеет. И хоть «проверку боем» лично Сага Ичиро не считает правильным методом проверки клана, но, тем не менее, это достаточно эффективный способ, чтобы клан показал, насколько он может быть полезным Империи. Ичиро-сан не один раз подчеркнул, что клан Унарё может признать хасан, не доводя дело до боевых действий. И члены клана, став обычными подданными Императора, могут избежать смертельной опасности. Даже не обязательно покидать планету Гунтай. Самораспустившись, клан Унарё передаст управление своими владениями Императору. Разумеется, при этом клан должен будет передать все свое имущество назначенной команде управления. Вплоть до доступа к счетам. Но имущество рядовых членов клана при этом не изымается. Они лишь (всего лишь, ага) перестают быть именно кланом, структурой. И при этом вольны направиться туда, куда посчитают нужным.

Разумеется, Денис не стал при этом изображать чОрного властелина. Не стал злобно хохотать, призывая врагов на последний и решительный бой. Кусаби стоял с каменным лицом, слушая речь Сага Ичиро. Потом подтвердил, что решение клана Сага о тангане им услышано и принято. Вежливо отказался от роспуска клана. И даже пожелал теперь уже открытым врагам удачи. На что Каяхара Юджин не посчитал нужным отвечать. Старик Каяхара, подтвердив получение тангана, окатил оппонента презрительным и высокомерным взглядом и, эффектно крутанувшись на месте, удалился, с гордо поднятой головой…

— Френсис, — произнес Денис, оказавшись в чреве бота. — Подтверди, что нас забрал.

— Есть, — коротко ответил пилот.

Денис же сел в кресло второго пилота.

— Ну, ваше темнейшество, — ехидно произнесла Райви, встав позади кресла и облокотившись на спинку. — Вы получили то, что хотели?

— Не так идеально, как хотелось бы, — ответил Денис. — Но в общем, да.

Позади, в салоне, копошился Ронг Инь, складывая вещи.

— Каяхара был уж каким-то нарочито злобным, — продолжил Кусаби. — Было бы ему лет тридцать хотя бы, я бы еще может и купился. Но в такие годы так понты кидать… Не верю.

— На Софии приняли, — произнес в этот момент пилот. — Ответный код правильный.

— Ну, тогда в путь, — вздохнул Денис. — Начнем эту партию…

* * *

15 июня 4049 г. по з.в.

48706.1. 3.5 по стандартному времени Шин.

97 дней до окончания моратория Сага на танган.

Система Аоихоши. Планета Угуро-Коен. Владения клана Угуро

Для клана, который никогда не был чисто военным, и даже наоборот, подчеркнуто не военным, прибытие отряда «Унмей» стало событием довольно необычным. Отряд «Бета», прибывший ранее с Хиого Юмико, в поместье же не появлялся, дислоцируясь на одном из складов. А сейчас двадцать три человека (вместе с Угуро Нобу), от которых веяло опасностью, мрачной силой и… гордостью, высадились непосредственно в главном поместье клана. Встречавший бот глава Угуро, даже не сразу узнал своего племянника. От несколько нескладного, худого паренька почти ничего не осталось. Из бота уверенной походкой вышел молодой мужчина, довольно широкоплечий, явно крепкий и уверенный в себе. Он окинул пристальным взглядом встречающих, и при этом на его лице не отразилось ничего.

Угоро Нобу сейчас выглядел, как герой приключенческих голопостановок. Темно-зеленая полевая форма сидела на нем так, как будто он полжизни провел в армии. Вечно слегка растрепанная раньше прическа, сейчас была словно нарисована. Длинные волосы были убраны в высокий хвост и ни один волосок не торчал при этом. На левом боку у парня висел клинок, с другой стороны кобура. И при этом Нобу все делал без суеты, основательно. То есть являл собой яркий и характерный образ шиновского аристократа, боевого офицера и, наконец, привлекательного для юных дам мужчины.