Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Острие Клинка (СИ) - Самылов Алексей Леонидович - Страница 19
Сайсё Ихара, один из командиров клана Сайсё прибыл в поместье своего клана под вечер. И сразу же с дороги пошел на доклад главе. Джимина-сама он нашел на энгаве, где старик смотрел на закат.
— Господин, — склонился Ихара, дойдя до главы.
Сайсё Джимин вздохнул.
— Прогуляемся, Ихара, — произнес старик и поднялся.
От былого великолепия поместья Ёсаха, остались лишь строения и небольшой сад химей, рядом с главным домом. Сейчас деревья стояли еще голыми, в этих широтах Гарумина весна наступит десятин через восемь.
— Что тебе удалось узнать? — заговорил глава Джимин.
— Изначально это было нападение на флаер охраны рудника, — ответил Ихара.
— Который пропал? — уточнил Джимин-сама.
— Как оказалось, Джимин-сама, он не пропал, — ответил Ихара. — У этих охранников, как обычно, бардак. Там же сплошь наемники…
— Которые рассматривают свою работу, как отдых, — усмехнулся глава. — Продолжай.
— В общем, сначала на руднике посчитали, что их… сотрудники просто изменили маршрут, — продолжил Ихара. — На деле, так и вышло. Эти наемники, судя по всему, решили устроить охоту.
— М-да, — помрачнел Джимин. — Что было дальше? Как там оказались кайсацу?
— Охрана рудника все-таки хватились своих сотрудников, — ответил Ихара. — И послали два флаера. Выяснить, что произошло.
— Дай-ка догадаюсь, — произнес глава. — Пропали и эти?
— Все верно, глава, — почтительно ответил Ихара. — И это уже инцидент. Поэтому в дело вмешались кайсацу. Рудник же. Что там конкретно произошло, мне выяснить не удалось. Факт, что опорный пункт оказался разгромлен. Из сорока сотрудников по штату, убиты шестнадцать, ранены шесть. Из тех, кто в тот момент находился на опорнике. Плюс те восемь, которые пропали ранее. Осталось десять человек из тех, кто в этот момент были в патруле.
— То есть нападающими были не какие-то работяги, вчера взявшие оружие в руки, — заметил Джимин-сама.
— К сожалению, в сам опорник меня не пустили, — с легкой досадой ответил Ихара. — Но разрушения были видны невооруженным глазом. Кстати, после всего кайсацу понесли еще потери. Нападавшие заминировали опорник, в том числе и трупы. Но это не главное. Одному из моих людей удалось подойти поближе. На стоянке техники он увидел лишь один транспорт.
— То есть те, кто напали на рудник и опорник, — неторопливо произнес Джимин. — Могли иметь целью завладение спецтранспортом.
— И оружием, — добавил Ихара. — На таких опорниках хранится не только легкое вооружение.
— А это значит, что прямо сейчас, в регионе Фубу, — старик Джимин сощурился. — Бегает хорошо вооруженная, подготовленная и, очевидно, немаленькая группа людей, которые имеют непонятные цели. Кстати, а сколько послали на тот опорник по замене?
— Эм, нисколько, глава, — ответил Ихара. — И это вторая часть. После опорника неизвестные разгромили рудник. И я так понимаю, командование кайсацу посчитало, что опорник в этом регионе больше не нужен.
— Вот как, — произнес Джимин.
Они дошли до конца сада. Глава остановился. Его взор, направленный в себя, скользил по голым деревьям.
— Чувствуется, Ихара, — медленно произнес Джимин. — Что эти неизвестные имеют план. Ясно, что часть его — это создание проблем нам. Но вот каковы цели этого плана…
Старик повернулся.
— Все время не хватает дорожки, — пробормотал он. — Сделать кольцо надо. Давно хочу.
И он пошел в обратную сторону. Ихара последовал за ним.
— Думаю, это был не единичный случай, Ихара, — произнес старик. — Будут еще. Не может быть, чтобы такие специалисты появились лишь для того, чтобы на один рудник с опорником напасть. И вот что…
Сайсё Джимин нахмурился.
— Постарайтесь не вмешиваться в это, — произнес старик. — Это война Каяхара. Последствия их отношения. А вот что надо будет делать…
Джимин пристально посмотрел на Ихару.
— Когда ситуация начнет скатываться к хаосу, — произнес старик. — Нужно будет собрать всех наших и взять ситуацию под контроль там, где Каяхара уйдут, а вместо них никто не появится. Это произойдет не прямо сейчас, и неизвестно будет ли вообще, но это возможно. И в этот момент мы должны перехватить контроль.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я понял, глава, — сухо и отрывисто ответил мужчина.
— Пока Ихара, нужно подготовить места, — продолжал глава. — Где будет храниться оружие и амуниция. Да, надо предупредить наших кайсацу, чтобы они тоже были готовы. Но не показывали этого.
— Вы думаете, что время настало, глава? — негромко спросил Ихара.
— Я еще не знаю, Ихара, — ответил старик. — Но когда… и если нам выпадет шанс, важно его не упустить.
— Хай, — коротко ответил Ихара.
12 июня 4049 г. по з.в.
48706.1. 3.2 по стандартному времени Шин.
Система Ака. Планета Гунтай. Космопорт
100 дней до окончания моратория Сага на танган.
Ганшип «София», он же личная яхта главы клана Унарё был полностью готов к вылету. А отлет затягивался. Прошел уже час от назначенного времени, когда к космопорту подъехал легкий БМП «Тонбо», из которого вылезли глава и Райви. Сопровождал их Татамо Хименей.
Глава был одет как обычно, то есть в черную форму без знаков различия, официальная одежда (парадная форма) и клинок ждали его на «Софии». Вскоре к опущенной грузовой аппарели ганшипа подошел капитан корабля, Татамо Рюу, вызванный специально поставленным бойцом.
— Хименей-сан, — донеслось до капитана, когда прибывшие подошли к кораблю. — Поверьте, меня очень трудно подловить. И еще труднее убить. Так что назначение Владимира Рюрикова — это временно.
— Я не оспариваю ваше решение, Кусаби-сама, — с достоинством ответил Татамо Хименей. — Я лишь хочу указать, что «Киуошо» больше подходит на роль транспорта в данной ситуации.
— Не нужно провоцировать противника, Хименей-сан, — ответил Кусаби. — Ладно, мы это уже обсуждали.
— Да, но может вам взять с собой хотя бы «Альфу»? — произнес Хименей.
Денис вздохнул. Они остановились у аппарели.
— Если случится самое плохое, — произнес Кусаби. — Альфа мне не поможет. Наоборот, я вынужден буду думать еще и о них. В случае самого негативного сценария, потеря «Софии» и даже меня с ней, мало скажется на общей боеготовности.
— Мне все равно это не нравится, — хмуро произнес Хименей. — Представитель Сага находится у нас. Вполне можно провести переговоры по межзвездной связи.
— Нет, Хименей, — произнес Денис. — Я должен лететь сам. Это часть плана. Ладно… Ведите себя тут хорошо. Не обижайте Владимира Александровича.
Кусаби, в сопровождении Райви поднялся на борт.
— Рюу-сан, все ли готово? — поинтересовался Денис.
— Да, господин, — вытянулся Татамо Рюу. — Позвольте мне показать вашу каюту.
— Следуем за вами, капитан, — ответил Кусаби…
… - А Рюриков все равно удивился, — ехидно произнесла Райви, когда дверь за капитаном закрылась, а она села на большую кровать.
Каюта, которую приготовили для главы клана, не была шикарной. Но удобной. Большая кровать, терминал… К которому Денис сразу подключился. В систему он зашел спокойно, для него имелся соответствующий допуск. Такие допуски, на основе генетического кода, были сделаны на всех кораблях клана, включая и корабли Татамо.
— Скорее, он огорчился, — чуть усмехнулся Денис, смотря на голоэкран, поднятый над коммом. — Видимо, он думал, что мое предложение, это лишь подстраховка.
Райви, слушая Кусаби, слегка поморщилась.
— Ладно, вырубай пока главу, — произнесла она. — Здесь никто не видит.
— Это уже не так просто, — Денис убрал голоэкран. — Видимо, я распробовал вкус власти.
— О да, господин! — Райви выделила последнее слово очень ехидной интонацией. — Смотри, скоро начнут повелителем звать.
— Ну, а кто еще может спать с самой Ямао? — ответил Денис с иронией в тоне. — Вы, госпожа пока еще Поссет, своей неудержимой… жаждой развлечения, превратили бойцов клана в собственный фан-клуб!
- Предыдущая
- 19/57
- Следующая