Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Опасное замужество (СИ) - Черная Оксана - Страница 49


49
Изменить размер шрифта:

Мне в лицо через приоткрытую дверцу прилетело нечто непонятное. Поймав одежду, измуленно вытаращилась на Даниара: надеть вот это?! Духи, да в этом даже спать нельзя! Не то что ходить. Да и вид у меня сейчас не очень: грязная и окровавленная. Родерик не умел представлять товар, иначе дал бы мне помыться хотя бы или обтереться, если уж на то пошло. Но вместо воды мне дали только нечто воздушное, невесомое и слишком вызывающее.

Повернувшись спиной ко всем, дёргано расстёгивала одежду, будто назло. Переоделась и с жутко недовольным лицом посмотрела на Даниара и его спутников, Родерик меня не только в таком виде наблюдал. Я напоминала себе очень грязную и потасканную жизнью танцовщицу. Когда цепь с тяжёлым кольцом вгрызлась в мою руку, я уже даже не пыталась сопротивляться — себе дороже. Поджав губы, разглядывала незнакомых мне мужчин, богато одетого Даниара, Родерика, который уже третий мешочек с деньгами пересчитывал.

Чтоб тебя! Родерик. Чтобы тебе каждая монета не только боком вышла! Чтобы поперёк горла встала, чтобы.

— Итак, Алисия, — Даниар, держа меня на цепи, не торопился никуда уходить. Нет, он намеревался осмотреть весь товар. — Сама судьба свела нас.

Оспорить это возражение у меня не получилось: шум на улице прервал наш необычный и очень короткий разговор. Правда заминка вышла ещё короче, Даниар с непередаваемым выражением лица открыл рот, желая ещё сказать что-нибудь резкое и дерзкое. Но не вышло, потому что дом реально начал трястись. От ударов. А подвал вышел своеобразной мышеловкой, из которой никто выбраться не мог. Родерик это понял очень поздно, я чуть раньше. Настолько, что успела оттолкнуть Даниара, схватить тяжёлую цепь и встать под самое толстое бревно, державшее потолок надо мной.

Треск дерева, грохот шагов на лестнице. Поднявшаяся густой волной пыль вызвала жуткий приступ кашля у всех. Протирая слезящиеся глаза, я тоже кашляла и крутила головой. Звон оружия я уже ни с чем перепутать не могла. В подвал сбегали люди, тут стало слишком тесно, душно. Я попыталась спрятаться за небольшим уступом стены, чтобы успеть забраться на лестницу, но все мои планы были нарушены очередным наглым красавцем, которых в моей жизни стало очень много. Высокий, статный, с широкой улыбкой на лице он смотрел на всё пронзительным взглядом голубых глаз, которые будто светились в пыльном полумраке. Чёрные волосы, собранные в хвост, стали уже белёными.

— Посторонись!

Чуть ли не одним прыжком добрался до меня, схватил за цепь, будто переходящий вымпел, и закинул себе на плечо. Моё мнение, как всегда, никто не спрашивал. Ударить красивого наглеца у меня не вышло, потому что он снова с криком ринулся в бой.

Я крутилась и вертелась, служа каким -то очередным орудием битвы, когда мужчина ловко отбивался от слуг Даниара.

— Поберегись!

Я взмыла в воздух пробкой. Пискнув от страха, рухнула в заботливо расставленные руки. Упасть мне не дали, мужские объятия служили самым лучшим средством поддержки.

Дом стал трястись как ненормальный, пыль уже просто столбом стояла. Рухнувший потолок положение не спас. Кто -то очень смелый и сильный прижал меня к стене, закрыв собой. Знакомый запах чуть не свёл меня с ума. Вцепившись в мужчину, прижалась к нему:

— Тео!

Волкодавы

ТЕОБАЛЬТ

Благодаря информаторам, вовремя предупредившим о королевском приёме, подготовка шла чрезвычайно быстро. Для графини пришлось в срочном порядке перешить одно из ранних платьев Алисии, где рюши на лифе и пышная юбка скрыли бы разницу в фигуре. Я же вместо парадного мундира надел военный. Его немного украсили и перевесили наградную ленту, но менее простым на фоне праздничных нарядов он не стал. Также я надел маску, что закрывала только нижнюю часть лица. Памятуя о прошлом приёме, сейчас этот жест вполне можно воспринимать как вложенный в ножны, но всё же меч.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Ричарда наш план крайне воодушевил. Настолько привлекательный, что на него обращали внимание даже мужчины, он являлся просто невообразимо жестоким человеком, которого только мне и удавалось держать в узде. В этот раз он повеселится по полной. Голубые глаза сияли будто сапфиры на свету, пока мы обсуждали все детали. Впрочем, Кэтрин его участия не одобряла. Она любила контролировать ситуацию, а Рич контролю не поддавался. Одна из причин, по которой я старался держать его на передовой и при деле, чтобы дурь всякая ему в голову не лезла. Ричард как раз был тем человеком, которому думать противопоказано, дабы не навредить окружающим.

Я отступил от норм приличия в этот раз и поехал в карете вместе с графиней. Я был ей благодарен за то, что согласилась помочь, что, однако, не мешало ей сбежать, если что-то пойдёт не так. Так что просто перестраховался.

Чем ближе мы были к королевскому дворцу, тем отчётливей становилась нервозность графини. Выданный ей как раз на этот случай платок превратился в несуразный мятый комок, а девушка всё сжимала его в дрожащих руках.

— Всё хорошо, графиня. Ни о чём не беспокойтесь, я полностью возьму вашу безопасность в свои руки, — попытался я её успокоить.

Впрочем, не думаю, что это дастся ей легко: насколько я знаю, девушка ещё никогда не была в королевском дворце, а тут ещё и при таких обстоятельствах.

— Я... а вдруг этот человек навредит моей семье, когда поймёт, что я — не ваша жена?

— Я не позволю этому случиться, — заверил девушку. — Кроме того, я предполагал, что подобное может случиться, и поэтому сейчас с вашей семьёй находятся мои люди. Они привезут их в Свейверси и будут ждать вас там.

— О. — Луиза аккуратно обмакнула глаза многострадальным платком. — Благодарю вас, ваше высочество.

— Г осподин, — послышалось снаружи. — Доклад от третьей группы.

Вытянув руку в окно кареты, взял предложенную записку. Графиня недоумённо выглянула из-за шторки, но шпиона уже и след простыл. Я развернул сложенную в несколько раз бумагу и погрузился в чтение.

Доклад о ювелирах и часовщиках. Всего двое из тех, кто мог бы взяться за столь дорогостоящий заказ, как карманные часы с рубинами. И список их клиентов.

«Приму к сведению».

— Что там? — полюбопытствовала девушка.

— Небольшая подсказка, — усмехнулся я, глядя, как Луиза воодушевилась «шпионскими играми» и потому довольно быстро успокоилась. Всё же не стоит забывать, что графиня ещё юна.

Дворец показался довольно скоро. Графиня глубоко вдохнула, когда дверь кареты отворилась, а на выдохе мягко улыбнулась, спрятавшись за этим выражением лица. Я только хмыкнул, подавая ей руку. Действительно аристократка.

— Я потрясена тем, как вы спокойны в подобной ситуации, — тихо обронила она, пока мы поднимались по широкой лестнице к дверям дворца.

— Это не далось мне легко, Луиза, — так же тихо ответил я, чуть сжав пальцы девушки.

На самом деле глубоко внутри назревала бессильная паника, ведь чувство, что я бесповоротно опоздал, уже было мне знакомо. В тот раз вензель потускнел так внезапно, я не был к этому готов. Сейчас, когда план действий выстроился в моей голове стройным рядом, я знал, что должен делать. И только молил духов, чтобы хватило времени.

«Ещё немного...»

— Прибыли его высочество принц Теобальт с супругой! — объявил мажордом.

— Помните, что бы ни случилось сегодня, вы и ваши близкие в полной безопасности. Больше уверенности, — обронил девушке я, и мы, наконец, вошли в волчье логово.

А зал бурлил, как котёл: многочисленные гости толпились едва не на головах друг друга, и каждый обсуждал вопиющую ситуацию с поздними приглашениями. Кто -то терялся в догадках по поводу причины такого срочного приёма. Модницы в большинстве своём сокрушались о нарядах, что хотелось надеть, да времени на покупку или пошив не хватило.

«Ожидаемо».

Что ожидаемым не было, так это количество гостей. Центральный банкетный зал был самым большим помещением во всём королевском дворце, и всё же в нём едва хватало места для всех.