Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение корабля-призрака - Джейкс Брайан - Страница 25
«Слава богу! На нашего капитана всегда можно положиться! Да, Бен?» — поделился с ним своей радостью Нед.
И Бен, не успев опомниться, ответил Лабрадору вслух:
— Конечно, Нед! Не сомневайся!
Турон с улыбкой посмотрел в доверчивые тёмные глаза пса:
— Голову даю на отсечение, этот пёс понимает всё, о чём говорится! Я же видел, как вы сейчас беседовали. Что он тебе сказал, Бен?
Бен передал ему мнение Неда, и капитан был явно польщён.
— Хотелось бы и мне уметь с ним разговаривать. Нед такой умный, сразу видно! Да ещё и красавец! Ха-Ха! Посмотри-ка на него — он понял, что я сказал.
Чёрный Лабрадор принял изящную позу, которая, как он полагал, свидетельствовала об его уме и красоте. Бен и Турон расхохотались.
— Боюсь, беседовать с Недом вы не сможете, сэр, но он будет кивать вам в ответ, если вы что-нибудь спросите. Верно, Нед?
Пёс согласно кивнул.
— Это очень полезно знать. — У Турона зажглись глаза. — Благодарю вас, друзья! Вот уж мне повезло так повезло со спутниками! Жаль, никому не расскажешь — команда не поймёт.
— Разве что Пьер, — согласился с капитаном Бен. — Он славный человек, капитан.
— Они все неплохие, — кивнул Турон, — каждый по-своему, но Анаконда был не чета им. Сказать тебе не могу, как мне не хватает этого верзилы, упокой Господь его душу! Знаешь, он когда-то был рабом. Много лет назад мы с ним вместе бежали с корсарской галеры. Это было недалеко от Мадагаскара, в Индийском океане. Мы долго вместе плавали, а когда я стал капитаном, предложил ему стать первым помощником. Только Анаконда об этом слышать не желал. Он хотел быть рулевым. Как сейчас, помню его слова: «Я буду стоять за штурвалом вашего корабля и повезу вас, куда прикажете. Вы теперь на всю мою жизнь мой друг и капитан!» Так и было до вчерашнего дня. Бедный Анаконда! Несчастный мой друг!
И капитан-буканьер, не стесняясь, залился слезами. Пришлось Бену отвести глаза. Нед заскулил и ткнулся мордой в колени Турона.
— Парус! Вижу парус! На юго-востоке! — раздался крик вперёдсмотрящего.
Быстро утерев глаза рукавом, капитан резко выпрямился.
Все матросы сгрудились у ограждения, пока Турон рассматривал в трубу судно, показавшееся на горизонте. Наконец он понимающе кивнул и обратился к Пьеру:
— Хорошо, что я увидел его прежде, чем он поднял какой-нибудь фальшивый флаг для отвода глаз.
Этого красавчика я всегда узнаю! Это средиземноморское корсарское судно «Пламя Триполи». Под таким флагом — красный ятаган на золотом фоне — плавает только один капитан, Аль-Куркуман. Ага! Глядите! Они спустили свой флаг и подняли флаг португальских купцов! Вот жулики! Интересно, кого он хочет одурачить, этот Аль-Куркуман?
Когда корабль «Пламя Триполи», переменив курс, начал приближаться к «Мари», Бен увидел, что паруса у него красные, как кровь. Он потянул капитана за рукав:
— А он не собирается напасть на нас?
— Ну, если бы представилась возможность… — капитан опустил подзорную трубу. — Аль-Куркуман — работорговец. Он держит путь на Кубу, везёт туда несчастных рабов, закупленных на берегах Мозамбика. Ненавижу тех, кто торгует людьми, но с Аль-Куркуманом надо быть вежливым. Для всех, кого он посчитает слабее себя, он страшен. Разговаривать с ним буду я. Пьер, приведи в готовность пушки и раздай команде мушкеты.
Когда «Пламя Триполи» подошло совсем близко, Бену удалось рассмотреть капитана. Именно такими представляют себе свирепых средиземноморских корсаров. Аль-Куркуман, в жилах которого смешалась кровь арабки и индуса, был увешан блестящими на солнце цепями, ожерельями, чётками, а на руках сверкали браслеты и кольца из чистого золота. В бледно-зелёном одеянии, с черным, украшенным рубином, тюрбаном на голове, он гордо красовался на носу своего корабля и сиял улыбкой — даже зубы у него были золотые.
«На нём столько золота, что, упади он за борт, сразу пойдёт ко дну. Надо же как расфуфырился! Когда я стану капитаном, кроме узкого золотого ошейника, ничего себе не позволю!» — возмутился Нед. «Очень благоразумно», — погладил Лабрадора Бен.
Оба вздрогнули — с их палубы прогремел выстрел. Так Турон на всякий случай дал понять, что «Мари» вооружена и готова отразить любое нападение.
Аль-Куркуман даже бровью не повёл, когда ядро просвистело над его головой. Он ещё шире улыбнулся и коснулся ладонью груди, губ и лба.
Турон отвесил короткий почтительный поклон и, улыбаясь, прокричал:
— Да приветствуют тебя всегда попутные ветры и спокойное море, капитан Куркуман! Как далеко ты заплыл из Индийского океана! Неужели ты, друг, заблудился?
«Пламя Триполи» подошло к «Мари» почти вплотную.
— Турон, старый приятель! — крикнул в ответ Куркуман с таким видом, будто обрёл потерянного брата. — А я-то принял тебя за толстого французского купчишку — приношу мои глубочайшие извинения!
Капитан Турон кивком показал на пушки и вооружённых матросов на реях и продолжал игру:
— Подобно тебе, о прославленный воин, я тоже зубастый голубок. Что нового в мире?
Средиземноморский корсар пожал плечами, отчего золотые украшения зазвенели и забрякали.
— Ничего интересного! Мир по-прежнему полон плохих и хороших людей. Скажи мне, не случалось ли тебе встретить в здешних водах греческое военное судно? Оно преследует меня с тех пор, как я заходил в Аккру за продовольствием. С чего. бы этому греческому капитану охотиться на такого честного купца, как Аль-Куркуман? Растолкуй мне, друг мой.
Теперь пожал плечами Турон:
— Жизнь полна тайн! Откуда мне знать? Греки — народ недоверчивый. Куда ты направляешься?
— В Южную Америку, в Белем, — соврал Аль-Куркуман. — Везу тамошним поселенцам орудия для земледелия. А ты?
— На остров Мальту с грузом воска для производства свечей, — тоже, не моргнув глазом, солгал Турон. — Как хорошо, что наши пути пересеклись, отрадно встретить старого друга. А теперь пора в путь! Да хранят тебя духи моря, Аль-Куркуман!
— Мир и тебе, Рафаэль Турон, — сверкнул золотыми зубами в акульей улыбке корсар. — И да помогут тебе всемогущие джинны! Одну минутку, друг мой, не продашь ли ты мне вот того мальчонку, вон рядом с тобой, хилый такой щенок. Если его подкормить, за него на рынках Маракеша можно запросить две-три золотые монеты.
— Кого ты имеешь в виду? Этого бездельника? — Турон шутливо ткнул Бена в бок. — Нет, мой друг, как я могу продать собственного сына? Правда, он ест за троих, да ещё и слабоумный!
Аль-Куркуман разочарованно посмотрел на Бена, потом рассмеялся:
— Ну так помори его голодом, пори почаще и обучи чему-нибудь. Может, когда встретимся в следующий раз, я ещё поторгуюсь насчёт него!
На этом беседа капитанов закончилась, и оба корабля пошли каждый своим путём. Пока корабль работорговца не скрылся из виду, Турон держал своих людей и пушки в боевой готовности. А сам наблюдал за Беном и Лабрадором. Ему было ясно, что эта парочка уже успела о чём-то поговорить.
— Ну, Бен, как тебе все это понравилось?
Бен подошёл к капитану и шепнул ему на ухо:
— Нед немного оскорбился, что этот Аль-Куркуман не обратил на него внимания. Он полагает, что корсар мог бы по крайней мере и за него, такого умного и красивого пса, предложить свою цену. Что скажете, капитан?
— Передай Неду, что, если бы Куркуман купил его, красоваться бы ему в жареном виде на столе у корсара за ужином, — шёпотом ответил Бену Турон.
Бен увидел, что Нед, задрав хвост, гордо удаляется.
— Он обиделся на вас, капитан! Зря вы это сказали — Нед оскорблён в лучших чувствах.
— Попрошу кока загладить мою вину перед Недом, — засмеялся Турон. — Между прочим, пора нам поднять французский флаг и прикинуться, что наша «Мари» — мирное торговое судно.
— Почему, сэр? — удивился Бен. Турон шутливо взъерошил ему волосы.
— Потому что я чую: нам предстоит встреча с греческим военным кораблём. Мы же не хотим, чтобы нас приняли за пиратов? Верно? Ну-ка помоги замаскировать наши орудийные порты, а потом придёт твоя очередь высматривать, не появятся ли наши греческие друзья.
- Предыдущая
- 25/68
- Следующая