Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Синдзи-кун. Тетралогия (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 273
– Вечно Молодую я узнаю, – говорит Майко: – а остальные кто?
– На всех этих фотографиях запечатлена Хикэру Митсуи, Вечно Молодая Луна и участница Совета Пяти клана Митсуи. – отвечает Линда и я снова смотрю на фотографии. Я не специалист по физиогномике, но даже мне становится ясно, что это все – разные люди. Грим? Метаморфизм? Проживание жизни в обратную сторону, как Бенджамен Баттон? Или она произвольно становится то старой, то молодой, а то – девушкой европейской внешности, ведь блондинка за рулем автомобиля – явно не японка. Скорее землячка Линды, откуда‑то со Скандинавского полуострова.
– Она метаморф? – спрашивает Майко: – я тоже так могу.
– Насколько нам известно, она не метаморф. Какое‑то время она была вот… – Линда выдвигает вперед старое фото с женщиной в кимоно: – такой. Потом – вот – палец Линды перемещает по столу фотографию с блондинкой. Разница между фотографиями в двенадцать лет. А вот между этой и этой – палец проводит связь между фотографией с блондинкой и фото с девушкой в купальнике: – всего пять.
– Пока ничего не понятно. А какие у нее способности? – спрашивает Акира.
– Толком ничего не известно. – отвечает Линда: – она довольно хороший фехтовальщик, но ничего подобного «удару‑в‑цель» у нее нет. В отличной физической форме, я бы даже сказала на пике формы, но ничего сверх человеческих возможностей. Существует только один эпизод с дуэлью между одним из членов клана Намикадзе и ей. В результате дуэли Йору Намикадзе убил вот эту вот… – палец указал на одну из фотографий, на женщину с мечом на плече: – а потом Йору передал себя в руки Митсуи, передал все активы, уступил все, что только мог. И совершил сэппуку, со словами «никто не имеет права посягать на Митсуи».
– А она – снова появилась? – уточняет Читосе.
– Да. – кивает Линда: – только уже в другом обличье. Эта – больше не появлялась.
– Она меняет тела. – задумчиво произносит Акира.
– Как вариант. – говорит Линда: – существует вероятность, что способность Вечно Молодой Луны – это захват чужого тела в момент гибели. Только этим можно объяснить поведение Йору Намикадзе, ну или у нее есть способность к ментальной проекции. В любом случае, прямое столкновение с ней – опасно. На данный момент известно о двадцати попытках покушения на Хикэру‑доно и половина из них – удались. Вот только Хикэру Митсуи появлялась снова, уже в другом обличье. Существует вероятность что она бессмертна.
– Бессмертная и Вечно Молодая. – хмыкает Майко, двигая по столу фото с древней бабулей: – тут что‑то непохожа она на вечно молодую.
– Когда она долго проживает в одном и том же облике – ее тело все так же стареет, как и у всех. – отвечает Линда: – повторю, мы знаем не все. У нас есть эти вот фото, на которых – она. Это точно. И эпизод с падением клана Намикадзе, в котором Митсуи сыграли ключевую роль. Эта информация верна и подтвеждена. У Мацумото с Митсуи – история. Сперва они враждовали, потом сосуществовали, потом – все‑таки пришли к соглашению. И Мацумото … существует мнение, что они нарушили дух этого соглашения, если не букву. Потому у нас сейчас впереди – долгие переговоры. Потому Минору‑доно не может повернуть сразу.
– Погоди‑ка. – уточняет Майко: – ты хочешь сказать, что у вас с ними было какое‑то соглашение, которое вы и нарушили? И поэтому у нас сейчас неприятности? Потому что они – в своем праве?
– Не у нас с ними, а у клана Мацумото с кланом Митсуи. Но в остальном ты все верно поняла. – кивает Линда.
– То‑то она такая злобная была. – бормочет Майко: – это вы ее выбесили.
– Решения по … этому вопросу принимались советом старейшин клана, дажеМинору‑доно был вынужден подчинится. – говорит Линда: – все‑таки он не является главой клана.
– А я думала именно Минору‑доно у вас там всем рулит. – чешет затылок Читосе: – а оказывается…
– Ну, я была бы только рада, если бы Минору‑доно возглавил клан, но пока… пока об этом можно только мечтать. Слишком там много всякого. – неопределенно говорит Линда. Мы молчим. Опять мы в ситуации «ясно, что ничего не ясно». Ничего нам эта информация не дает, только пищу к размышлениям.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Так что? – спрашивает Майко через некоторое время: – давайте надерем им жопы? Это ж акт агрессии, я считаю. Казус белли и все такое.
Что скажешь? – поворачиваюсь я к Линде: – у нас теперь свои личные счеты и это не касается ваших взаимоотношений с Митсуи. Сами пойдем и все сделаем. Тебя и клан Мацумото к участию не привлекаем.
– Слушайте внимательно, понимайте правильно. – выпрямляется Линда, так, словно аршин проглотила. В такие минуты верится, что она – офицер шведской армии, а не хухры‑мухры гражданское.
– Клан Мацумото имеет союзные обязательства перед кланом Митсуи. – говорит она: – сейчас отношения … сложные, но это обязательно исправится. Клан Мацумото никогда не планировал, не разрабатывал и уже тем более – не проводил атаки на активы клана Митсуи, на его членов и интересы. И не будет этого планировать или осуществлять. Такова официальная позиция клана.
– Ну и ладно. – говорит Майко: – сами сходим, тут недалеко. Приключение на пятнадцать минут – туда и обратно.
– Клан Мацумото также хотел бы донести, что эта Линда‑Ингрид‑Алис Берглунд, начиная с этой самой минуты – больше не является контрактной единицей клана, контракт с ней расторгнут. Это последние слова, которые я произнесу как представитель клана. – заканчивает Линда и садится на место.
– А… что ты делать будешь? – спрашиваю я, но меня перебивает Майко.
– Ты и вправду Линда‑Ингрид‑Алис? Тройное имя? – спрашивает она: – ничего себе!
– Обычная практика для скандинавов. – говорит Акира: – не приставай к человеку, Майко. Линда, я так поняла, что ты с нами?
– Нет. – пожимает плечами Линда: – я ж наемник. Я не могу действовать в своих интересах. Или просто так.
– И… сколько нам обойдется нанять такого специалиста как ты? – осторожно спрашиваю я. Линда – это тебе не автомобиль в аренду взять, такие контракты стоят миллиарды, а у нас денег нет. Жаль. Но поинтересоваться стоит. Вот накопим денег – и позволим себе Линду. Тем более, что всем присутствующим ясно, что это вот расторжение контракта между ней и Мацумото – всего лишь спектакль, который нужен клану, чтобы отношения с Митсуи и дальше не испортить. Вот уляжется пыль и она вернется к своему месту – за правым плечом доброго дядьки Минору.
– Десять иен. – говорит Линда с серьезным лицом и протягивает руку: – давай сюда мои деньги.
– Э… сейчас! Я сейчас! – я лихорадочно шарю по карманам и с ужасом понимаю, что оставил кошелек где‑то в тренировочном, рядом с футоном.
– На, держи! – сует мне в руку монетку Майко: – должен будешь! – я принимаю монетку и поднимаю взгляд на Линду. Вернее – на эту Линду‑Ингрид‑Алис Берглунд, наемницу и мага класса S. Она смотрит на меня серьезным взглядом, слегка наклонив голову набок, изучая.
– Линда‑сан! – говорю я, встав с кресла и изобразив поклон: – если вы примете эту скромную плату, то я хотел бы предложить вам присоединится к нашей команде на тот срок, который вы сочтете нужным!
– Хорошо. – кивает Линда: – мои юристы подготовят необходимые документы. А пока… – она забирает из моей потной ладошки монетку в десять иен: – пока я считаю это авансом. Думаю, что теперь я могу действовать в ваших интересах и засвидетельствовать это на суде в случае такой необходимости.
– Добро пожаловать в команду, пусть и временно, Линда‑сан. – кивает Акира: – ты ценное приобретение для нас.
– Еееее! – кричит Майко с места: – с нами Линда! Ну все, им звезда!
– Меня тоже записывайте! – дверь в комнату для брифингов распахивается и на пороге стоит Иошико, широко расставив ноги. Из‑за ее спины выглядывает Юки и Сакура.
– Не, не, не, и речи быть не может. – качает головой Акира: – маленькие еще.
– И ничего не маленькие! – возмущается Иошико: – вы даже совещание без нас проводите! Это нечестно!
– Мы тоже члены команды. – кивает из‑за ее спины Юки: – Акира‑сан, ну пожалуйста…
- Предыдущая
- 273/395
- Следующая
