Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Случайная жена. Попала и не пропала (СИ) - Снегирева Ирина "Ири.С" - Страница 26
Небрежно брошенный лист бумаги, который до этого был вестником, Тимур приметил сразу. Не нужна поисковая магия для того, чтобы обнаружить очевидное — Фостер даже не потрудилась скрыть записку Льюиса. Смертник предложил встречу в ресторации. А судя по скоро упорхнувшей девушке, она от нее не отказалась.
Тим глянул на часы и уголок его губ дернулся в кривой усмешке. Своенравная заноза решила, что у нее есть выбор? Конечно, кто он такой, чтобы лишать девушку этого важного действа?! Выбор есть, конечно: герцог Брас и он, герцог Брас. Ассортимент огромный, главное, не ошибись с нужной кандидатурой. А в том, что он нравился Эрике, Тимур иногда все-таки сомневался. Но все это временно и маг точно знал, что не отпустит девушку.
***
Эрика Фостер
Букет гербер выглядел очень нарядно, а столик в ресторации накрыли так, что хотелось все попробовать: картошку с грибами, запеченную в горшочках, сочные стейки, посыпанные молодым укропчиком, нарезку из мяса и сыров, салат с красной рыбой, фаршированную щуку, овощи, фрукты, бутылочку вина. Я улыбнулась Ллойду, оценив решение накормить меня сразу и всем. Интересно, он действительно считал, что среднего роста девушка может все это съесть? Или сам любитель посидеть за столом? Заботливый Льюис показался приятным человеком, хоть и не орлом, как говорила одна известная актриса.
— Эрика, я знаю, что вам непросто, — произнес Ллойд, наполняя мой бокал.
— С чего такие выводы? — Вопросительно приподняла бровь, уставившись на мужчину. Я ему не жаловалась, что за разговоры? Или это облаченную в вежливую форму
снисхождение к женщине? Да, я такая, нежная и ранимая, но палец в рот не клади, молчать в ответ не буду.
— Вы девушка, — понятливо улыбнулся Льюис. — Слабый пол не нужно подвергать большим нагрузкам. Особенно таких существ, как вы, Эрика.
Я прикусила щеку, чтобы не скривиться в усмешку. Существо.. .Я для него существо? Или это такое образное выражение? А тем временем Ллойд продолжил заливаться соловьем.
— Вы же знаете, я только недавно возглавил полицейский участок. И я теперь лучше, чем раньше понимаю вас. Быть директрисой в этом возрасте совсем непросто.
Вдобавок, бесконечные проверки. В прошлом месяце у меня была одна, так я спать не мог, пока все не закончилось.
Кивнула, соглашаясь с выводами Ллойда Льюиса. Проверки однозначно вызывали отторжение. Особенно если сам проверяющий не всегда объективен или вовсе некомпетентен. Но что поделать, без надзора никак. Проворовавшихся сотрудников он все-таки позволял выявлять.
— Все в порядке, я справляюсь, — ответила и прикоснулась к ножке бокала.
— За вас, милая Эрика, — провозгласил тост Льюис и самым довольным видом отпил глоток.
— Благодарю. — Я решила не акцентировать внимание на счет милоты. Пусть так и дальше считает. В конце концов, маленькая лесть хуже не сделает. А я не в том возрасте, чтобы реагировать на подобное. Доброе слово, оно и кошке приятно.
Молчали мы недолго, а спустя всего несколько минут полицейский вновь заговорил. Отрабатывал программу развлечений.
— Эрика, я могу помочь найти спонсоров.
Кого? Спонсоров?!
— Мне?! — удивленно переспросила я. А Ллойд не так-то и прост, как показался вначале. Интересно, он что сейчас имел в виду.
— Пансиону, — рассмеялся заботник. — Вы неподражаемы. Скажите, а могу я задать вопрос насчет личных планов?
— Личных? — Я перестала есть и сделала глоток. Вино было немного кисловатым, но приятная ежевичная нотка скрашивала вкус. Моя догадка оказалась верной, сегодняшний ужин в ресторации, это не просто встреча. Однако «вот прямо сейчас» была не готова к подобным намекам. Вездесущий маг то и дело лез в мои мысли. А
еще существовала брачная метка, указывающая на живого мужа. По закону подлости он должен появиться в самое неподходящее время. В книгах читать про такое интересно, а в жизни не очень. — Ллойд, я ценю ваше участие, но пока не готова. Вы и сами говорили, что проверки выматывают.
— А хотите, я избавлю вас от общества этого мага? — по-своему понял мой ответ Льюис.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Отдохнете, а потом поговорим о нас с вами.
— Избавите? — Я не сдержала удивления и ахнула. Интересно, что за знакомые у начальника полицейского участка? Что он может повлиять на самого герцога. Это настораживало, но не особо. Так и хотелось сказать в ответ, что кишка тонка справиться с Брасом. Мальчики бахвалятся перед девочками, мужчины перед девушками и женщинами. Ничего нового.
Видимо, высшие силы решили подшутить над нами, потому что Ллойд как-то очень быстро переменился в лице. Досада мелькнула в его глазах, смотрел же мужчина куда-то мне за спину. Неторопливо обернулась... Чтобы тут же увидеть вышагивающего в нашем направлении Тимура Браса.
— Какая приятная встреча, — заявил герцог. Веселье, плескавшее в его глазах, таило не особо скрываемое бешенство, направленное не на меня, а именно на Ллойда.
Бесцеремонный маг отодвинул стул и вместе с нами уселся за стол. Лицо полицейского стало непроницаемым, но Тимура это совершенно не волновало. Он радостно оскалился, даже не заботясь о том, чтобы все выглядело как-нибудь покультурнее.
— Действительно, — не стала отказываться я, пытаясь для себя определить, то ли рассмеяться, то ли фыркнуть.
И вроде ничего не произошло, но чувствовалось, что спокойного ужина теперь точно не видать. Но как бы я не сердилась на беспардонно появившегося Браса, в глубине души была рада, что он пришел и не оставил меня наедине с Ллойдом. Вот интересно, как много из нашего разговора Тим успел услышать. Льюис наговорил на целый скандал, разжалование и прилюдную порку.
Тимур
Ресторация выглядела самой обычной для таких небольших городков, как этот. Вполне уютно и аккуратно, с заявкой на аристократичность. Фальшивая позолота бросалась в глаза, а развешанные по стенам копии известных картин смотрелись уместно. Все это Тима совершенно не интересовало, в отличие от Эрики, которую маг сразу заметил. В компании ушлого Льюиса девушка смотрелась не особо уместно. Потому что как глава полиции этого городка, Ллойд должен трудиться на своей работе и пыхтеть, стремясь избавить общественность от преступников. И уж никак не набивать желудок и запивать все вином в компании прекрасной леди. И это еще культурно сказано, потому что на самом деле Брас подумал не как герцог, а как боец, побывавший в довольно неприглядных ситуациях. От таких выражений приличным дамам становится дурно.
Естественно, ни за какой другой столик герцог садиться не собирался. Лишь присоединиться к тем двоим, которые его пока еще не заметили. Тим напряг слух, слегка усилил звуковые потоки магией и вот она, полная неожиданность.
Даже интересно стало. Начальник полицейского участка захудалого приграничного городка хвалится возможностью повлиять на герцога королевской крови? И кто ему в помощь? На ум приходил лишь братец Генрих. Но в подобную связь верилось с трудом, а если смотреть на министров брата, то тут всякое могло быть. Другое дело, что Ллойд Льюис не был в курсе, кто именно отправил Тима в пансион. Иначе бы не говорил такие глупости. И ни один министр с портфелем или с чемоданом не сможет запретить герцогу заниматься этим расследованием.
Слова Льюиса походили на пустое бахвальство, однако в подобное верилось с трудом. Полицейский казался трезвым, а отпечатки профессии должны были научить болтуна не говорить посторонним лишнего.
— Герцог, и вы здесь, — мрачно констатировал факт Ллойд и тоже оскалился.
Тимур смотрел на Эрику, пытаясь отследить ее эмоции. Однако девушка кашлянула в кулак и принялась есть, будто ничего необычного не происходило. Эта линия поведения магу неожиданно понравилась. Похоже, Эрика не расстроилась из-за нарушенного уединения с местным хлыщом. Да и аппетит у Фостер неплохой, что очень хорошо для здоровья и будущих детей. Их совместных детей.
И пусть Эрика была еще не в курсе грандиозных планов герцога, а ожившая жена где-то там болталась, Тим был уверен, что это все временно.
- Предыдущая
- 26/49
- Следующая