Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Герцог (не) моей мечты (СИ) - Стенфилд Селена - Страница 51


51
Изменить размер шрифта:

– Вы думали, если все вскроется взять вину на себя...– Лиз словно озвучивала свою догадку.

– Да. Никто не знал о том, что моя дочь была там, кроме меня и того, кто уже больше никогда ничего не расскажет. Когда до Лондона дошли слухи о том, что герцог Саутфорд чудом остался жив, я с трудом, но все же поверил в это. Даже несмотря на то, что моя дочь убеждала меня, что герцог мертв. И лишь молил Бога о том, чтобы Элизабет побыстрее вышла замуж и была под защитой супруга. Но все решила наша с вами  встреча в Лондоне…

– Тогда вы поняли, что ваша дочь вам не солгала, и герцог действительно мертв,– предположил я.– А я приехал искать убийцу брата.

– Да. Именно поэтому я отправил Элизабет обратно во Францию в день свадьбы. Чтобы весь высший свет думал, что моя дочь сбежала от жениха, а не от опасности. И, как видите, у меня получилось… Пока под крышей вашей конюшни не появилась эта девушка.

– Вы подумали, что я- ваша дочь?– до моего слуха донесся тихий голос Элизабет.

– Сперва. Дилан плел мне какие-то сказки о перемещениях во времени… Я же думал только о том, что Элизабет сбежала с корабля и отправилась к герцогу, чтобы во всем сознаться. И я разозлился. Но, тогда, в конюшне, вы вели себя так, словно совсем друг друга не знаете… Ещё и ты кричала о том, что не знаешь, кто я такой… Несмотря на внешнее сходство, отличия у вас с моей дочерью все же есть. Она чуть меньше ростом, волосы длиннее, и голос у нее нежнее… И я понял, что ты – это не моя дочь. Но в моей голове появился план.

– И какие ещё безумные идеи возникли в этой седой голове?– поинтересовался с насмешкой, хотя и я сам знал ответ.

– Я решил выдать эту девушку за свою дочь. Тем более она сама, по неизвестной мне причине, решила подыграть.

– Я решила, что лучше быть дочерью графа, чем конюхом,– с обидой в голосе пояснила моя супруга.

– Сперва я  решил, что вы сможете отыграться на ней, когда доберетесь до правды… Но маркиз Алтон внес изменения в мои планы. В тот день, когда он разорвал брачный договор, уходя, Уолтер сказал, что уничтожит нашу семью. И я испугался… Боялся, что он докопается до правды быстрее вас,  поэтому поженить вас стало лучшим вариантом. Тем более, зачем мне под крышей дома незнакомка? Я сразу же передал вам ее в руки, и планировал убраться  вместе с Матильдой во Францию, к своей настоящей дочери. Вам нужна была месть, я же хотел спасти  свою Элизабет.

– Ваша дочь – убийца!– закричал, чувствуя, как наступает новая волна гнева.

– Она защищалась!– попытался возразить граф.

– Мне наплевать! Вы сейчас же напишите ей письмо, и заставите вернуться домой.

– Я не буду этого делать,– в глазах Уильяма застыло презрение.– Можете убить меня.

– И убью. Но только после вашей дочери,– прошипел, приблизив лицо вплотную.– Фрэнсис!– закричал, даже не предпринимая попыток отодвинуться от этого старого обманщика.

По звуку открывающейся двери, я понял, что мой друг уже на месте.

– Покажи графу его новую обитель. И дай письменные принадлежности. Если к вечеру он не напишет письмо дочери – убей. Я потрачу еще немного времени, но доберусь до Элизабет Валингтон сам.

Глава 44. Путь к сердцу мужчины

Элизабет

Я не знала, как должна реагировать на эту новость… Джеймс собирается убить человека. И с чего я, черт возьми, решила, что он лучше, чем просто жалкий преступник? Вот она… Женская глупость и слепота. Когда наши чувства напрочь затмевают разум, и мы видим принцев, хотя на самом деле это обычные чудовища…  Неужели он действительно на это способен?

– Ты не сделаешь этого...– произнесла с вызовом, поднимаясь с мягкого дивана.– Слышишь?

Фрэнсис резким движением  поднял графа Д'Арье из кресла, но я усадила старика на место.

– Не тебе указывать, что мне делать! – лицо Джеймса было перекошено от гнева.

– Но он не убивал его!

– Для него убийство моего брата не играет никакой роли, Лиз! Ты слышала его? Он выгораживал и спасал эту дрянь!

– Знаешь, Джеймс… Какой бы дрянью не была настоящая Элизабет Валингтон, но твой брат был ей под стать. Украсть девушку, чтобы использовать ее в угоду своим амбициям, чтобы отомстить. Он попытался надругаться над ней, Джеймс! Она защищалась! Это сделала бы любая девушка! И я тоже!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Да мне наплевать, слышишь?!– закричал он, и я невольно отступила на шаг, видя в каком бешенстве он сейчас пребывает.– Она - убийца!

Проклятые мужчины! Да у них от мозгов одно название!

– А мне нет,– отрезала я.– Только вот скажи мне, а чем тогда ты отличаешься от Элизабет Валингтон? Ты такой же убийца. Твоя злость однажды тебя и погубит.

– Только попробуй влезть в это дело и помешать мне, и поверь, тебе лучше не знать,что я с тобой сделаю,– предупреждение не просто прозвучало, он прорычал его, как грозный лев.

– Я очень жалею, что вы не появились здесь вчера, граф Д'Арье, – сдавленно произнесла я, обращаясь к нашему «гостю». – Потому что тогда бы я не совершила одну глупую ошибку.

– Ошибку?!– Джеймс вмиг оказался возле меня, и обхватив за плечи, встряхнул.– А теперь пораскинь своими женскими мозгами, Лиз, и скажи… Как часто ты носишь с собой кинжал, чтобы защищаться от случайного нападения?

Я растерялась. К чему он клонит?

– Не ношу…

– Этот кинжал не принадлежал моему брату. В этом я уверен точно. Потому что Дориан ненавидел холодное оружие и предпочитал пистолет. Это было спланированное убийство с хорошей актерской игрой. Она вонзила в него нож намеренно.

– Элизабет  ничего такого не делала!– горячо воскликнул граф Д'Арье, вскочив на ноги.– Она ударила его в висок канделябром, который схватила с тумбочки. И когда я вошёл в комнату, моя дочь сидела над его телом и плакала, пока голова вашего брата покоилась на ее коленях. Никакого кинжала не было и в помине!  Я клянусь всеми святыми! Там не было кинжала! Я забрал, бьющуюся в истерике Элизабет, и мы оставили его тело на полу. Да, там было много крови… Но это от удара в висок канделябром.

Я взглянула на Джеймса. Он продолжал сверлить графа гневным взглядом, пока я рассматривала его морщинку, прорезавшую  лоб.

– Вы снова лжете?– его губы скривились в усмешке.

– А какой мне в этом смысл? Если я уже признал, что моя дочь убила вашего брата. Но я не признаю то, что она вонзила в него нож.

– А вы сами проверили дышит он или нет? – спросила я, повернув голову к графу, и сильнее придвинулась к Джеймсу, продолжающему удерживать мои плечи в своих стальных оковах. Я чувствовала грудью, как сильно бьётся его сердце, словно сейчас ответ старика  способен решить его судьбу.

 Уильям опустил голову, и отрицательно покачал.

– Гонимые страхом, мы поспешили поскорее оттуда убраться.

Джеймс был растерян… Словно не знал, что делать и кому верить…

У меня же в голове начала складываться вся картина преступления,  произошедшего в ту ночь…

Мужские руки отпустили мои плечи, и Джеймс, сделав два шага назад, присел на край огромного стола.

Устало потерев двумя пальцами переносицу, он простонал:

– Тысяча чертей… Я уже ничего не понимаю…

– А вот я понимаю,– объявила громко, чувствуя себя настоящим Шерлоком Холмсом. И сложив руки на груди, закружилась по комнате. – Значит, в тот вечер Дориан хотел проучить Элизабет, и опозорить маркиза Алтона. Он привез ее в «Золотой дуб». Дочь графа Д'Арье, защищаясь от домогательств Дориана, бьет своего обидчика канделябром в висок, и он отключается. Большое количество крови и бессознательное состояние герцога наталкивают Элизабет на выводы, что она его убила, и именно тогда появляется  Уильям и забирает свою дочь. Вилли,– я повернулась к Джеймсу, напоминая ему о том, что он рассказывал мне о той ночи, – осматривая мертвое тело, говорит о следах борьбы… А разве могла бы худенькая девушка кинуться в драку с мужчиной? Нет. Она будет защищаться тем, что попадется под руку… Канделябром, например.

– Или кинжалом...– не успокаивался Джеймс.

– В комнате не было никакого кинжала!– опять возмутился граф.