Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Герцог (не) моей мечты (СИ) - Стенфилд Селена - Страница 44


44
Изменить размер шрифта:

Агнес быстро кивнула головой и умчалась в сторону лестницы для слуг. Для нее не было ничего странного в том, что я решил навестить собственную супругу. Уже вся прислуга в доме знала, что вчерашнюю ночь Лиз провела в моей спальне. Так что в их глазах наш брак был очень даже настоящим.

Нащупав в кармане тяжелое рубиновое ожерелье, я открыл дверь, быстро юркнув в спальню Элизабет.

За ширмой раздавался тихий всплеск воды и женское бормотание. Сбоку виднелась маленькая ступня с аккуратными пальчиками. Но что у нее с ногтями? Почему они красные?

Я, тихо ступая, обошел ширму, уже готовый к ее возмущенному воплю, и прекрасному, для моих глаз, зрелищу. Но уже через секунду понял, что наказал сам себя.

Моя морская богиня лежала с закрытыми глазами и напевала себе под нос незнакомую и странную песню, подергивая вытянутой ножкой. Красивый изгиб плеч, соблазнительные ямочки на ключицах…

Порыва убраться подальше от соблазна у меня совсем не было. Во мне словно пробудились все демоны, заставляя подать свою маленькую месть на блюдце с рубиновым ожерельем.

Лиз открыла глаза тогда, когда в моей руке оказался ее подарок, тихо звеня цепочкой.

Вот женщины! Нутром чувствуют драгоценности.

Ее глаза удивленно распахнулись, и она тут же погрузилась в воду до подбородка.

– Какого черта?!– завопила моя милая супруга, растерянная, как монашка на пиратском корабле.

– Пришел выполнить часть договора,– демоны внутри меня танцевали от этого великолепного зрелища, и я, в доказательство своей откровенной лжи, помахал перед ее носом ожерельем с рубинами.– Или у нас поменялись условия?

– У тебя поменяется вся жизнь, если ты сейчас же отсюда не уберешься,– прошипела Элизабет, продолжая смотреть на меня как на врага.

Но в мгновение из мыльной воды возникла женская тонкая ручка, и она, с ловкостью воровки, попыталась выхватить ожерелье.

– Э..э… Нет, Лиз,– усмехнувшись, я отстранился на несколько шагов назад, захватив с собой полотенце, висевшее на углу ширмы.– Подойди и возьми сама свой подарок, и полотенце заодно.

Ох, эти голубые глаза… Бьют, как якорь по морскому дну, заставляя все внутри всколыхнуться…

Чувственные губы сложились в тонкую линию, глаза метали молнии, которые, увы, не долетали до цели, а лишь раззадоривали меня ещё сильнее.

– Ну же, Лиз. Не возьмешь  это украшение я буду считать, что ты меняешь условия договора,–  я не собирался просто так сдаваться, потому что чувствовал, что она примет этот вызов. Не позволит мне изменить условия игры.

– Вы мстите мне за случай на озере,– озвучила она свою догадку.

– Обожаю твою проницательность, милая. Око за око. Ты имела возможность лицезреть меня, я же – хочу увидеть тебя. Все честно.

– Черта с два это честно, жалкий пират,– отрезала Элизабет.– Вы сами показали мне свои причиндалы.

– Ну, вот и ты покажешь сама,– пожал плечами, помахав ожерельем.

Она колебалась. Я видел, что ей до безумия хотелось утереть мне нос… Ну, или убить. Возможно этим самым полотенцем, обмотав его вокруг моей шеи.

 – Хотите зрелищ, Джеймс?

– Очень.

– Отлично. Я вам устрою и зрелища, и спектакли. Попрощайтесь со своей спокойной жизнью,– усмехнулась Лиз и…

Встала в полный рост.

Гордая, злая… Она вылезла из ванны, и спокойно зашагала в мою сторону, пока я жадно изучал это великолепное тело глазами.

Черт возьми… Определенно удачно женился. Может забрать ее с собой в море?

Первым из моих рук моя нагая богиня соблазна вырвала полотенце, обмотав его вокруг идеального тела и спрятав от моего жадного взора свои прелести, а только потом забрала ожерелье.

– А теперь – проваливай отсюда,– она развернулась и зашагала к двери.

– Через два дня мы снова идём на бал,– ее полотенце уже совсем не мешало мне, потому что я уже не обращал на него внимания, представляя ее обнаженной.

– Вот и отлично. Повеселимся от души. Особенно ты, обещаю, – послав мне очаровательную и хитрую улыбку, моя дикарка распахнула дверь.

Я медленно направился к выходу.

– Ты бросаешь мне вызов, Лиз?– поинтересовался, остановившись в дверном проеме и наклонившись к своей супруге.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Я предупреждаю,– она воинственно подняла подбородок, встретившись со мной взглядом.

– Дерзай, милая,– я игриво шлепнул ее по ягодицам, заставив подскочить от неожиданности, и вышел в коридор.

– Ненавижу,– прошипела мне вслед, пока я, усмехаясь, придумывал хитрый и изощрённый план, как заполучить собственную жену в свою постель. Потому что мне хотелось от нее полной и страстной отдачи, а не принуждения.

Ох, уж эти красивые курносые богини…

Глава 38. Влипнуть в "историю", или Жернова судьбы

Элизабет

Как только я захлопнула дверь за своим супругом, мое лицо озарила улыбка.

Нет, я ему определенно нравлюсь. Этот  факт отлично тешил самолюбие. А может этот брак на самом деле не так и безнадёжен? Мы могли бы вместе искать клады, и тогда, возможно, он бы поверил в то, что я попала сюда из двадцать первого века…

– Нет, это глупая затея...– сказала сама себе, раскрыв ладонь и изучая подарок Джеймса.

Меня влекло к этому мужчине, не похожему ни на одного джентльмена, с которыми мне пришлось общаться на балу.

Я даже уже не представляла себе, что могла бы выйти замуж за человека, манеры которого безупречны, а речи галантны.

«Милая, извольте ли пройти в спальню и предаться любви? Разрешите, я сниму с вас это изумительное платье...»

Я прыснула от смеха, представляя на месте Джеймса одного из этих напыщенных аристократов… Нет, пират мне действительно больше по душе. Не думала, что пираты этого века настолько подходят современной девушке.

Придерживая полотенце, я двинулась к комоду, на котором стояла резная шкатулка из слоновой кости. Пальчики быстро подцепили крышку, открывая взору изумительное ожерелье с синим бриллиантом.

Рубины тоже были хороши… Но этот синий бриллиант приковывал все мое внимание.

Где он его достал? Я вытащила украшение  из шкатулки, пристально изучая огранку, и играя им на свету.

Из истории я знала только об одном синем бриллианте.  Это был алмаз Тавернье*.

История гласила, что Жан-Батист Тавернье привез огромный алмаз из Индии  и подарил его французскому королю. Камень был подвергнут огранке, и долго украшал корону Людовика, а потом и шею его любовницы, превратившись в ожерелье. Но во время французской революции драгоценности были украдены. А в 1821 году камень оказался у короля Англии Георга IV. А позже у Генри Хоупа, в чьей семье пробудет много лет… И… Стоп.

Я вновь провела пальцем по камню. В моей голове с молниеносной скоростью пролетали все мысли.

«Принадлежал французской королевской династии».

« Был украден…»

«В 1821 году окажется у короля Георга IV...»

Я отбросила украшение обратно в шкатулку так быстро, словно оно загорелось в моих руках. Это тот самый легендарный камень!

Вот я и прикоснулась к истории...

Но что должно случиться, что это украшение попадет к королю, если сейчас оно у меня? Я как-то поменяла историю? Ведь драгоценность была у Джеймса. И если бы я тут не появилась, то оно так бы  и осталось у него!

 Только если…

– Бог ты мой… Джеймса поймали и казнили, отняв драгоценности! Вот что произошло в истории, и вот как камень попал в королевскую казну! – ужаснувшись, произнесла я, осев на постель.– Но я же изменила прошлое, или нет?

Мне очень хотелось, чтобы так оно и было… Потому что с каждым днем, проведенным с ним, признаться по правде,  мне все меньше и меньше хотелось оставаться вдовой. Ну, по крайней мере, смерти я ему не желала.

– Так, соберись, Лиз,–  успокаивала сама себя.– Что я знаю из истории? Сегодня двенадцатое июля, и коронация Георга* состоится  через  неделю. Если, конечно, история не врет и факты верны… Хотя судя по тому, что сейчас все высшее общество стоит на ушах – факты, определенно, верны.

Конечно, я лишусь огромной части состояния, избавившись от камня, но должна же я что-то предпринять, чтобы спасти своего супруга и при этом не изменить историю… Камень должен оказаться у короля.