Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Доспех духа. Том 8 (СИ) - "Фалько" - Страница 52
— Хорошо, — я не стал напоминать, что Анна Юрьевна мне это уже говорила. Но она была права, с Императором Цао нужно держать ухо востро.
Первые полчаса торги шли вяло, китайцы большого интереса к произведениям искусств не проявляли. Когда же тематика сменилась и появился первый лот, связанный с техникой огня, по залу прошло оживление. На больших экранах показывали применение техники, выполняемое на полигоне. Знакомый мне мастер из Италии, с которым мы вместе спасли центра Рима от взрыва, создавал огненный вихрь, стремительно заполнивший пространство перед ним. Любопытна техника была тем, что огонь распространялся невероятно быстро и почти не расползался за выделенную территорию. Красивая техника, даже очень.
Я не разглядел толком группу европейцев днём на площади, да и времени особо не было, но интересно, пригласили ли кого-нибудь из Италии поучаствовать в турнире? На мой взгляд, там было немало сильных мастеров, способных удивить кого угодно. Взять того же маркиза Сальви. Я ещё не встречал мастера воздуха, кого можно считать равным ему, не говоря уже о превосходстве в силе.
Первая часть аукциона шла бойко, как и предсказывалось, поэтому перерыв немного задержался. Китайских мастеров в основном интересовали объёмные техники, красочные и разрушительные. Что-то вызывало бурный интерес сразу, а что-то продавали тихо, едва ли не за стартовую цену. Как говорил мастер Че, во второй части аукциона китайские кланы будут выставлять оружие, артефакты и техники из своих коллекций, поэтому в бой пойдут иностранцы.
Я едва дождался перерыва, когда гостей аукциона позвали на какое-то представление в соседнем здании. Джорджа Грэя искать не пришлось, он сам вышел к нашему столику и сразу пригласил на разговор к мистеру Ханту. В служебной части аукциона царила суета и сумбур. Несколько человек порывались остановить Джорджа и свалить на него какие-то проблемы, но он или отсылал к заместителю, или просил подождать.
В кабинет Оливера Ханта меня пустили только с Анной Юрьевной, а китайских мастеров просили подождать снаружи. Причём сам кабинет охраняла внушительная и колоритная парочка телохранителей. На меня они внимание почти не обратили, а вот Ву Ци из поля зрения не выпускали.
— Добрый день, — поздоровался я, проходя к столу главы аукционного дома.
— Добрый день, мистер Матчин, — кивнул он, закрывая ноутбук, с которым работал до нашего появления.
Оливер вопросительно посмотрел на Анну Юрьевну, но она сделала такой вид, словно не понимает, зачем сюда пришла и что вокруг происходит. Я даже подивился такому нужному таланту для любой женщины. Думаю, будь она моложе, то и ресничками удивлённо бы хлопала и глазки мистеру Ханту строила.
— Хороший костюм, Вам идёт, — сказал он.
— К нему сложно привыкнуть, — я поднял руку. — У этого хотя бы рукава не сильно мешают. А в дорогом наряде хочется их подвязать или отрезать. Извините, что я отвлекаю от дел, тем более во время аукциона, но у меня к Вам личное дело. Может, оно сразу и разрешится. Я хочу узнать, всё ли в порядке со Свеном Беккером. Мы с ним недавно расстались в Лондоне и потеряли связь друг с другом. Он человек скрытный и если заляжет на дно, то не найдёшь. Но, может быть, Вы что-то слышали или знаете?
— А, мистер Беккер, — он покивал. — Насколько я знаю, пять дней назад он проник в загородный особняк графини Флоренс и сровнял его с землёй. Хотя нет, одна стена здания уцелела.
— А сама графиня? — уточнил я. Оливер посмотрел на меня так, словно спрашивал, нужно ли мне влезать в эти проблемы или это банальное любопытство. — Я понял, вопросов больше не имею. Спасибо, Вы меня успокоили. Просто надо отдать ему тетрадку с методикой развития, которую он мне одолжил.
— Хорошая методика? — заинтересовался мистер Хант.
— Уникальная и бесценная.
— У всего есть своя цена, — многозначительно сказал он. — Даже у бесценных вещей. Кстати, мистер Матчин, могу я предложить Вам работу? Или же Вы планировали поучаствовать во второй части аукциона и посмотреть на пару подпольных боёв?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Бои — это любопытно, а вот покупать я ничего не планировал. А что за работа?
— Нужно оценить несколько техник, которые китайские кланы планируют продать, — он едва не поднял глаза к потолку и не вздохнул печально. — Все эти «Врата звёздного пути» и «Астральные удары разрушительного кулака» наводят меня на размышления о незначительной ценности этих техник.
— Есть такое, — я рассмеялся. — Если это умения ближнего боя или что-то из защитных техник, то с радостью помогу оценить.
— Буду Вам весьма благодарен — он встал. — Прошу, располагайтесь, а я найду проныру Лю и мистера Салливана. Они с самого утра пытаются разобраться в техниках и всё без толку.
Последнюю фразу мистер Хант произнёс недовольно, с сердитой ноткой. Забрав ноутбук, он поспешил выйти из кабинета. Анна Юрьевна подошла, чтобы взять меня под руку.
— Ты будешь оценивать техники для аукционного дома? — удивлённо спросила она.
— Ну да, — не понял я. — Работа непыльная, посмотреть и сказать своё мнение.
— Кузьма? — её взгляд стал ещё более красноречивым. — Ты серьёзно?
— Вполне. А что такого? Думаете, не стоит им помогать? Нет, мистер Хант отличный человек, неконфликтный, рассудительный, поэтому работать с ним одно удовольствие. Мне он гадостей не делал, поэтому не вижу причин…
— Кузьма, — она остановила меня. — Я совсем не об этом спрашиваю. Меня просто удивляет, что ты относишься к этому, как к чему-то обыденному. Аукционный дом Хантов обладает превосходной репутацией. Если они что-то продают, то можешь быть уверен, тебя не обманут. Разных техник и умений очень много, девяносто пять процентов из всего разнообразия — это откровенный мусор. Не всегда можно сразу разобраться, что попало к тебе в руки, драгоценный камень или кусок глины, не стоящий ни копейки. Ханты дорожат и гордятся своей репутацией и то, что тебе предложили провести оценку аукционных лотов, говорит об огромном доверии и уважении, как к мастеру и специалисту.
— Всё правильно, я лучший в мире специалист по защитным техникам, — важно сказал я. — Поэтому он мне и доверяет.
— Твоё самомнение может сравниться только с твоей силой, — улыбнулась она.
— Вот и Тася мне так говорит, — я рассмеялся.
— Но всё равно — это удивляет. Знай, что я стала уважать тебя ещё больше.
— Спасибо, — озадаченно произнёс я.
— Ох, Кузя, — она покачала головой. — Хочу посмотреть, как ты работаешь.
— Это не работа, а развлечение. К тому же способ выучить что-нибудь интересное на халяву.
Ждать долго не пришлось, так как уже через пару минут в кабинет вошёл Джордж Грэй в компании хитрого на вид китайца и коренастого европейца. Последним в помещение вернулся Оливер Хант с ноутбуком в одной руке и дюжиной тонких пластиковых папок в другой.
— Знакомьтесь, — начал он, показывая на китайца. — Лю Тао, наш переводчик и специалист по молниям и всему, что может искрить. Мистер Уолтер Салливан оценивает огненные техники. Матчин Кузьма будет консультировать нас по техникам ближнего боя и умениям защиты.
— Приятно познакомиться, — я пожал мужчинам руки.
— Мы отобрали только те лоты, которые вызвали сомнения, — мистер Хант, продемонстрировал папки. — Если возникнут вопросы, то продавцы ждут нашего решения в основном зале.
За столом мы расселись компактно, Оливер Хант занял место в центре и протянул мне две верхние папки из стопки. На английском я читаю значительно медленнее, чем на русском, поэтому понадобилось минут пять, чтобы вникнуть в суть. Техники были схожи и вопросов не вызвали, так как в том или ином виде я с ними сталкивался. Обе ударные, для бойцов ближнего боя. Одну из них использовал Василий, ту самую, что создавала направленный взрыв при ударе. Вроде бы умение хорошее, но специфическое и неудобное для меня. Для его использования требовалось ослаблять защиту, чтобы тебе не оторвало пальцы или кисть, а я подобного не любил. Описание обеих техник было достаточно подробное, чтобы сразу понять, работать будут, но для освоения потребуется много практики. Не знаю, чем они не угодили мистеру Ханту, так как я не увидел в них никаких проблем.
- Предыдущая
- 52/76
- Следующая