Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Доспех духа. Том 8 (СИ) - "Фалько" - Страница 51
— А знаете, может, Вы и правы, — сказал я. — Шанс выступить на турнире мастерства выпадает не каждому. Но участвовать без мотивации я не могу. Скажем так, если Вы поговорите с Императором Цао и он разрешит Давыдову, мастеру из России, пройти обучение в Китае, то я готов выступить на турнире и показать всё, на что способен.
— Конечно, Император Цао не откажет победителю…
— Нет, нет, — быстро сказал я. — Сделаете это только ради моего участия. А победа, Вы же и сами в неё не верите. Но если не можете организовать подобное, то прошу меня простить, я спешу на аукцион.
Я уже собрался уходить, но принц остановил меня жестом. Подумал несколько секунд, затем кивнул.
— Хорошо, — сказал он. — Я поговорю с Императором об этом мастере.
— Только серьёзное обучение, как для других великих мастеров, без шуток и тому подобного.
— Конечно, — улыбнулся принц Ди, словно задумал что-то.
— Тогда всего хорошего, — я положил ладонь поверх кулака. — Завтра же сообщу Императору Цао о своём желании участвовать в турнире. И всем буду говорить, что согласился участвовать исключительно благодаря Вашему дару убеждения.
Не дожидаясь его ответа, повёл Анну Юрьевну дальше по коридору не оборачиваясь. Мы прошли до тупика коридора и свернули к служебному проходу.
— Всё-таки передумал? — спросила Анна Юрьевна. — Не буду советовать, но мне показалось, что принц что-то задумал.
— Передумал, — серьёзно сказал я. — Что-то они слишком высокого о себе мнения и надо бы это исправить. И я уже знаю, что делать.
— Не совсем поняла, что имеешь в виду, но будь осторожен, — попросила она.
У меня же в голове уже сложился довольно чёткий план, и я бы азартно потёр ладони, если бы Анна Юрьевна не держала меня под руку.
Дверь к служебной лестнице охранял скучающий и хмурый мастер, выглядевший так, словно его отправили сюда за какую-то провинность и теперь он пропустит всё веселье с аукционом.
— Я к мистеру Оливеру Ханту, — сказал я. — Или можете позвать начальника его охраны Джорджа Грэя. Это важно и срочно.
Мастер подождал, пока ему переведут мои слова и, что удивительно, спорить не стал, попросив подождать. Думал, придётся объяснять ему, что мы не заблудившиеся гости. Буквально через пару минут к нам вышел озадаченный Джордж Грэй и удивился, словно совершенно не ожидал нас увидеть.
— Привет, — я пожал англичанину руку. — А я мимо проходил и хотел зайти, но вспомнил, что забыл именную карточку. А без неё в зал не пускают.
— Карточку? — не понял он, затем посмотрел на Анну Юрьевну и остальных. Остановил взгляд на мастере Ву Ци и его примечательном мече.
— У вас там всё в порядке? — уточнил я.
— Нет… то есть, да, — быстро поправился он. — Сумасшедший дом. Это настоящий сумасшедший дом. Прав был мистер Хант, говоривший, что это будет сложная командировка. Конечно, проходите, у нас остался свободный стол для важных персон. Мы хотели, чтобы присутствовал ваш учитель, мистер Дымов, но он не смог приехать.
По служебным коридорам и лестнице мы поднялись в просторный зал, подготовленный для торгов так же, как и в Италии, только сцену снабдили большими экранами, чтобы демонстрировать покупателям товар. Глядя на ровные ряды стульев и столики для важных гостей, меня посетило чувство дежавю. Даже князь Разумовский вместе с Давыдовым сидели там же, где и в прошлый раз.
Джордж проводил нас к единственному свободному столу, выделяющемуся от остальных большими размерами. Забрав табличку «зарезервировано», он извинился и поспешил к выходу в служебное помещение.
— Кузьма, — Анна Юрьевна отвлекла меня от разглядывания зала, — почему такое странное условие для участия в турнире мастерства?
— Почему странное? А, Вы хотите сказать, что я должен был попросить что-то для себя? Если честно, спонтанно получилось. Меня как-то сын Трофима Михайловича очень просил помочь его отцу попасть на учёбу в Китай. К тому же Давыдов самый сильный мастер в роду Разумовских и если он на несколько лет закроется в далёком монастыре, куда не доходят новости извне, то это сделает князя более осторожным и менее наглым.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И всё? — уточнила она.
— Всё, — я улыбнулся, видя её взгляд. — Нет, я у этого принца для себя ничего просить и брать не стану. Да, точно, надо бы поздороваться с Великим князем. Вы сидите, я быстро.
Встав, я направился к столику Разумовского. Мастер Ву Ци скользнул за мной следом, держа ладонь на рукояти меча. Со стороны могло показаться, что он его просто придерживает, чтобы мешал и не бил по ногам окружающим людям, но я уверен, что в случае необходимости, он выхватит меч из ножен быстрее, чем задумавший нехорошее успеет моргнуть.
Торги вот-вот должны были начаться и в зал уже никого не пускали. Гостей в помещение набилось гораздо больше, чем планировали организаторы. Довольно много людей просто выстроилось вдоль стен и что удивительно, ни драк, ни скандалов.
— Здравствуйте, Константин Николаевич, — поздоровался я с князем. — Простите, что отвлекаю, просто хотел поделиться хорошей новостью.
— Здравствуй, Кузьма Фёдорович, — кивнул князь, сделал приглашающий жест к столу. Его помощник, третий в их компании с Давыдовым, тут же освободил место.
— Спасибо, но я всего на минуту. Видите столик справа и мужчину в безликой маске? Это третий принц, Цао Ди. Он уговорил меня участвовать в турнире, в обмен на то, что поможет Трофиму Михайловичу попасть в монастырь, где проходят обучение будущие великие мастера. Я боюсь, что принц может обмануть меня и не сдержать слово, поэтому поговорите с ним и выбейте гарантии до того, как турнир начнётся.
Великий князь с удивлением посмотрел на меня, как и Давыдов.
— Ты нацелился на главный приз? — спросил князь. — Предлагаешь объединить усилия?
— Нет, этот приз мне не нужен и даром. Шансов на победу у меня практически нет, но если выиграю, то выпрошу у Императора Цао что-нибудь более полезное. Просто вспомнил, что Трофим Трофимович просил меня помочь и как раз выпал отличный шанс. Как он, кстати, всё ещё в царской охране?
— Всё там же, — сказал Давыдов. — Не теряет надежды на карьерный рост, несмотря на… всё произошедшее.
— Ну и отлично.
— Кузьма, ты не спеши с главным призом, — сказал Разумовский. — Он довольно ценный, я бы даже сказал «самый», в хранилище Императора Цао, но не знаю, насколько оно глубоко. Если тебе повезёт, не отказывайся. Мы с тобой обязательно договоримся насчёт той поломанной маски и тетрадки. Я их выкуплю или обменяю на что-нибудь.
— Я подумаю. Вдруг мне Император слона подарит, вместо них.
— Слона дарили исключительно для того, чтобы разорить, — слегка улыбнулся Разумовский. — Но смысл я понял. Да и ещё, ты с учителем виделся?
— Мы с ним не разговариваем, — проворчал я, пытаясь изобразить обиду. — Поругались. Император Цао сейчас занимает всё его внимание. Учитель наверняка хочет попасть в то самое хранилище. Аукцион начинается…
Я оглянулся в сторону подиума, куда уже вышел ведущий. Кивнув Разумовскому, я поспешил вернуться к нашему столу. Надеюсь, что князь завтра насядет на третьего принца и тот уже не сможет пойти на попятную. Торги начались с предметов искусства, так или иначе связанных с одарёнными и силой. Часть лотов я уже видел в Италии, и судя по скромной цене, надежды, что их купят и здесь, владельцы не питали.
— Анна Юрьевна, — наклонился я к ней, переходя на шёпот, — если Вам что-нибудь приглянется, смело торгуйтесь, я куплю. Должен же я заплатить Вам за потраченное время и усилия.
— У меня есть деньги, Кузьма, — она улыбнулась. — Но спасибо за предложение. Возможность своими глазами увидеть Залы Гармонии стоит гораздо больше, чем всё, что продаётся здесь.
— Тогда попрошу у Императора Цао разрешение прогуляться по Запретному городу, — сказал я.
— Это может его рассердить, — тихо и очень серьёзно сказала она, — даже если он изначально настроен благожелательно к тебе. Запомни, Кузьма, в Китае не принято что-то нахваливать в доме хозяина, так как он посчитает нужным подарить тебе эту вещь, даже если не хочет. Пример с сёстрами Юй очень показателен. Ты хвалил их перед Императором, я помню. Когда будешь беседовать с ним, возьми за правило дважды думать, перед тем как что-то сказать.
- Предыдущая
- 51/76
- Следующая