Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya - Страница 107
— Леди Розмайн, я не вижу отсюда магических инструментов, — проворчала Хиршур, пытаясь разглядеть животы Шварц и Вайс. Её стол был расположен достаточно далеко, чтобы девушки, толпившиеся вокруг двух шмилей, полностью закрыли ей обзор.
Я осмотрела Шварца и Вайса, которые теперь были свободны от своих платьев и жилетов. Как и ожидалось, на животах у них были нанесены сложные магические круги.
— Подождите еще немного, профессор Хиршур. Я отправлю их к вам, как только закончу измерения, — сказала я. — А пока я хотела бы, чтобы вы взглянули вот на это.
Я взяла одежду, которую сняли со шмилей Лизелетта и Брунгильда, и отнесла её Хиршур. Рихарда присматривала за Шварц и Вайс, а остальные девочки вели себя достаточно сдержанно, так что я не видела никакой проблемы в том, чтобы хоть на секунду оторвать взгляд от шмилей.
— Только профессор Хиршур, Хартмут и Филина могут прикасаться к этой одежде. Все остальные должны довольствоваться тем, что смотрят, и ничем более, — сказала я, раскладывая одежду на столе перед Хиршур. Чиновники в обучении начали теснить друг друга, пытаясь увидеть её поближе, но Хиршур быстро взяла ту в руки и начала внимательно изучать одежду.
— Мне кажется, что узоры на их подолах и жилетах напоминают магические круги, — заметила я. — Я сама видела не так уж много магических кругов, поэтому не уверена, что они делают.
Жилеты были покрыты вышивкой всевозможных цветов, и каждая вышивка определенного цвета, похоже, образовывала очертания различных магических кругов. Лично мне они не были знакомы, но, возможно, Хиршур могла понять что они значат.
— Да, это действительно магические круги. Как я вижу, вот эти нити одинакового цвета используются для того, чтобы не дать понять, что это магические круги, а эта часть вышивки разрывается на полпути, создавая неполные и по существу бессмысленные круги для увода по ложному следу. Те же, что функционируют должным образом, нужны чтобы… — Хиршур замолчала, приложив палец и потирая фей камень на монокле. Затем она начала обводить глазами магические круги, один за другим, одновременно выписывая буквы и узоры на разных листах бумаги. Похоже, в сложной вышивке действительно было скрыто множество магических кругов.
— Профессор Хиршур, вы можете сказать, что делают эти магические круги?
— Конечно. Пока эти пуговицы из фей камней наполнены маной, магические круги будут защищать Шварца и Вайса. Подумать только, кто-то способен создавать магические круги посредством столь сложной вышивки, которые при том работают как и было задумано их создателем… Это чрезвычайно умелая и тонкая работа. Просто прекрасно! — воскликнула Хиршур. Она жадно изучала жилеты, но от волнения меня прошиб холодный пот.
— Эм, профессор Хиршур… Мне тоже нужно будет сделать такие же вышитые круги и пуговицы из фей камней при изготовлении новой одежды?
— Конечно. Вы, же хотите, чтобы Шварц и Вайс были хорошо защищены, — небрежно ответила Хиршур, изогнув бровь, как будто этот её ответ был совершенно очевиден.
— Я планировала нанять для пошива нарядов свою личную швею, но я не могу представить, чтобы швея из нижнего города могла вышить работающие магические круги. Где же мне найти мастера для этого? Должна признаться, мне не приходит в голову ни единой стоящей идеи.
— Вышивание магических кругов это работа для дворян, а не простолюдинов. Я подготовлю для вас улучшенные мною версии этих магических кругов. Наконец-то, вызов, достойный моих талантов… Я докажу, что ни в чем не уступаю своим предшественникам, превзойдя их, — со сверкающими фиолетовыми глазами сказала Хиршур, и она разразилась дьявольским смехом. Окружающие нас чиновники в обучении смотрели на неё в нетерпеливом предвкушении.
— Хартмут, точно перерисуйте магические круги на подолах. Не пропустите ни одной строчки, — наставляла Хиршур, уже начав перерисовывать те, что были на жилетах.
Хартмут тут же принялся водить пальцем по вышитым кругам на подоле. Филина взяла платье Вайса и тоже начала перерисовывать круги, но тот факт, что она еще не изучала магические круги, означал, что для неё это было излишне сложной задачей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Боюсь, что вы тут допустили ошибку, — сказал один из студентов, наблюдая за Филиной. — А здесь очень легко допустить ошибку.
Многие другие чиновники перешептывались стонущими голосами, без сомнения, желая, чтобы они были теми, кто будет копировать круг. Видя их растущее недовольство, я решила вмешаться.
— Довольно, Филина. Пожалуйста, разложи платье так, чтобы другие чиновники в обучении могли его видеть. Кто-нибудь из вас достаточно уверен в своих навыках, чтобы заняться этим вместо Филины?
— Предоставьте это мне! — тут же отозвались многие из них.
Филина, с поникшими плечами, расправила платье, разочарованная тем, что у неё отняли, поэтому я легонько похлопала её по спине. — Я тоже еще не изучала магические круги, так что как и ты только и могу, что непонимающе смотреть на них, но это ведь делу не поможет, — сказала я. — Давай вместе узнаем о них побольше во время изготовления новой одежды.
— Да, леди Розмайн.
Чиновники начали копировать магические круги, все время выражая свое удивление, что подобная конфигурация является рабочей.
Хиршур, пока она переворачивала жилет, над которым работала, проводя пальцами по вышивке и проверяя, какие материалы были использованы, взглянула на студентов. — Для вышивки магических кругов нам нужно будет подготовить нить, окрашенную маной, и это только одна из множества вещей необходимых для создания нарядов для шмилей, — сказала она. — Вы не сможете вышить их самостоятельно, леди Розмайн, так как еще не начинали изучать магические круги. Учитывая годы, которые вы провели во сне, я полагаю, что вы также отстали в своей подготовке к браку?
Её замечание застало меня врасплох. Как оказалось, предсвадебное обучение благородных девушек было необходимо для вышивания магических кругов на одежде и накидках.
Я все это время смотрела свысока на предбрачное обучение, но оказывается оно было так важно?! О нет! Я ведь совсем не умею работать руками!
— Похоже, что дворянам со всего Эренфеста придется объединиться, чтобы сделать эти наряды. Это будет для вас хорошей возможностью узнать о магических кругах и инструментах, — сказала Хиршур.
Шварц и Вайс были магическими инструментами, сделанными принцессой. Для их защиты при создании одежды, кроме редких и дорогих материалов, были применены передовые магатехнологии.
— Первый шаг собрать необходимые материалы… но, к счастью для нас, Фердинанд на нашей стороне, — продолжила Хиршур. — Я думаю, у него найдется все необходимое в достаточном количестве. Очень удобно, что он ваш опекун, леди Розмайн. Вам пришлось бы пережить самое настоящее приключение, если бы вам самой пришлось собирать все необходимые материалы.
Хиршур произнесла это таким беззаботным тоном, словно мне стоит попросить Фердинанда о помощи и он охотно её окажет, вот только все было не так просто. Фердинанд никогда ничего не делал, если только не получал от этого какой-то выгоды.
— Не могу себе представить, чтобы Фердинанд так легко отдал нам свои материалы… — сказала я.
— Ох, я ведь имела в виду, что это само собой разумеется, что вам придется поторговаться за них, взамен позволив ему получить доступ к магическим кругам. Он не жалеет денег, когда дело доходит до изучения незнакомых ему магических инструментов. Я была его учителем, так что вы можете доверять мне, когда дело доходит до понимания того, как он думает и действует.
Ого… Когда она так говорит, все становится на свои места. Особенно та часть, где речь шла о обмене доступа к магическим кругам на ингредиенты.
— Леди Розмайн, — позвала Лизелетта, возвращая меня к реальности. — Мы закончили измерять Шварца и Вайса.
Я оглянулась на толпу девушек, окружавших двух шмилей.
— Профессор Хиршур, кажется, они закончили.
— Не могли бы вы пригласить к нам Шварца и Вайса? Там мне будет неудобно писать.
- Предыдущая
- 107/600
- Следующая