Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Землетрясение (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Страница 6
Те были прижаты к бедрам, плотно сжимая серую ткань юбки. На обоих ладонях имелись кольца, но обручального среди них он не увидел.
- У вас есть семья?
Снова кивок.
- В Лос-Анджелесе?
- В Чикаго.
- Тогда можете за них не беспокоиться. Вам нужно просто прийти в себя и благополучно добраться до дома. Вы понимаете?
- Я... не знаю.
- Где вы живете?
- Санта-Моника.
- Отлично, - oн выпалил это слово слишком громко, и Мэри вздрогнула, - oтлично, - повторил Клинт немного помягче. - Послушайте, я помогу вам. Мне самому нужно как можно скорее попасть домой. Там мои жена и дочь. А моя машина... вообщем, ничего хорошего. Мой дом находится в Западном Лос-Анджелесе. Вам это почти по пути. Просто придется свернуть к холмам. А я помогу вам. Поездка может оказаться очень непростой. Наверняка кругом невероятные пробки... светофоры не работают... скорее всего большинство дорог заблокировано... Черт его знает, с чем можно столкнуться в пути. Мы можем помочь друг другу. Договорились?
- А что насчет моего несчастного случая?
- Не переживайте на этот счет.
- Но... получается, что я сбила его и теперь убегаю.
- Сегодня все немного по иному, - сказал Клинт. - Даже при всем желании вряд ли вам удастся сообщить кому-то об этом происшествии. И даже в том случае, если телефоны все-таки работают, у полиции сейчас полно более серьезных проблем, чем эта.
- Я... должна хотя-бы попытаться...
Он положил руку ей на плечо. И легонько сжал то, не сильно, чтобы не причинить ей боль.
- Мы не можем терять время, Мэри. Вы ведь хотите попасть сегодня домой?
- Да.
- И я хочу. Нет, я просто должен попасть домой. Так что нам нужно забыть про все остальное и ехать. Прямо сейчас. Хотите, чтобы я сел за руль?
- Я... да, наверное.
* * *
Когда ударило землетрясение, Чери Нову тряхануло, и, развернув влево, выкинуло на центральную линию. Капот сильно накренился. Хизер завизжала. Эрл закричал:
- Эй! - a затем пробормотал: - Что за...?
- Тормози! - выдохнул мистер Веллен, вцепившись обеими руками в приборную панель. Барбара уже опустила ногу на педаль тормоза, но вдруг резко вывернула руль вправо. Визжа шинами, автомобиль вернулся на свою полосу, но, продолжая по инерции двигаться вправо, направлялся теперь прямо в зад припаркованного на обочине Вагонера. - Oсторожнее, Бар... Стоп!!!
- Я остановилась! - крикнула она в ответ сидящему рядом с водительским сиденьем учителю.
- Нет! - крикнул Эрл.
Барбара знала, что она остановила машину - затормозила буквально за мгновение до того, как их начало заносить к Вагонеру, но та продолжала двигаться, неумолимо приближаясь к заднему бамперу Джипа.
- Подвинься! - Веллен перегнулся через сиденье, схватился за руль и вытянул левую ногу, придавив стопу Барбары.
- ОЙ!
Он давил на ее ногу так, словно пытался вжать ту в педаль тормоза. Барбара пихнула его локтем в ребра. Неужели я только что это сделала, - подумала она, - o, Боже. Что же теперь со мной будет за то что я ударила учителя?
Но, по крайней мере, он убрал свою ногу с ее стопы.
- Это землетрясение! - сказал Пит. Его голос прозвучал слишком взволновано и напомнил интонацию ученика, первым назвавшего ответ на вопрос учителя.
- Без шуток, - сказал Эрл.
Землетрясение! Стиснув руль и продолжая вдавливать больную ногу в педаль тормоза, в первую очередь Барбара думала лишь о безопасности школьного автомобиля. Слева, на некотором расстоянии от себя она увидела небольшое, двухэтажное жилое здание. Вместо газона перед домиком простирался асфальт с несколькими парковочными местами. Весь асфальт, так же как и стоящие на нем автомобили тряслись так, словно Барбара смотрела на них через видоискатель камеры во время сильного эпилептического припадка. Внезапно в одном из окон на втором этаже разбилось стекло и оттуда вылетела женщина. Женщина с короткими седыми волосами, одетая в персиковый халат, сливающийся по цвету со стенной штукатуркой, и создающий во время падения иллюзию маскировки, благодаря которой разглядеть можно было лишь голову женщины, ее руки, и размахивающие в воздухе ноги.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Всем пригнуться! - выпалил мистер Веллен.
Старуха упала, и теперь в поле зрения оставалась лишь ее вытянутая кверху рука, словно пытающаяся ухватиться за какую-то невидимую опору. Стена соседнего жилого дома начала рушится. Барбара наблюдала, как та медленно опускается вниз, как вдруг мистер Веллен схватил ее за затылок и пригнул к коленям. Затем он навалился на нее сверху сам.
- Что вы..?
Она посмотрела вниз. Еще немного, и пряжка ремня безопасности вонзится ей прямо в лицо. Она отдернула голову назад. Пряжка больше не угрожала. Схватившись за руку, Веллен потащил ее в сторону, на свое пассажирское сиденье. А сам начал карабкаться на ее место. Прямо через ее колени. Наконец пробравшись туда, он схватился за руль, и, глядя на заднюю часть дороги, начал отъезжать от бампера Вагонера.
- Что вы делаете? - закричал сидящий на заднем сидении Пит, - oставайтесь здесь!
Автомобиль рванулся вперед, откинув Барбару на спинку сиденья.
- Мы должны дождаться, пока землетрясение не успокоится! - закричал Эрл.
Веллен не обратил на его слова никакого внимания, ускоряя Нову, трясущуюся, подпрыгивающую и виляющую из стороны в сторону. Через какое-то время их сильно понесло влево, прямо к припаркованному на обочине грузовику Пламбер Джон. Хизер закричала. Барбара вцепилась в приборную панель. Веллен, яростно вцепившись в руль, успел вывести автомобиль в сторону и помчался дальше.
В течение следующих нескольких секунд, Барбара увидела что практически все многоквартирные дома по обоим сторонам улицы разрушены, словно по ним прошлись огромным металлическим шаром. Стены были разбиты. Крыши рухнули. Одно здание лишилось только передней стены, в то время, как следующее обрушилось полностью. Следующие два дома казались неповрежденными, а вся северная половина здания, стоящего прямо за ними, валялась на земле, в то время, как южная его часть осталась целой. Это в самом деле серьезно, - подумала Барбара, - oчень серьезно. Она представила себе мать, согнувшуюся и обхватившую руками голову, находящуюся внутри их рушащегося дома на Свонсон Стрит. Нет! Нет, с ней все будет в порядке. Возможно, она даже не находится внутри дома. Она ведь вполне могла выйти в это время во двор или... Пожалуйста, пусть с ней все будет в порядке. И с папой тоже. Папа сейчас так далеко отсюда, что землетрясение могло его даже не затронуть. Возможно, до них просто дошла небольшая дрожь земли.
- Вы должны остановиться, мистер Веллен, - сказал Пит.
- Вы нас всех убьете! - закричал Эрл.
- Закрой рот, Джонс! Я знаю, что делаю. Все-таки я здесь учитель, не так ли?
- Это не значит, что вы правы.
- Заткнись.
Барбара отпустила приборную панель, вытянула защитный ремень, и, перекинув тот через плечо и колени, нащупала щель пряжки. Она уставилась на нее, не в силах больше наблюдать за происходящим вокруг. Весь мир рушится! Но, по крайней мере, не на нас, - сказала она себе. - Пока на нас ничего не падает, мы будем в порядке. И услышала голос своего отца. Шутку, о том, что само землетрясение не может повредить никому. Само землетрясение безопасно. Опасно все то дерьмо, что рушится и падает тебе на голову. Или учитель, сидящий на водительском сидении и сломя голову мчащийся вперед... Она сунула металлическую пряжку в замок и почувствовала, как та встала на место. Если он разобьет нас... Шар для боулинга вылетел откуда-то справа и приземлился на капот. Не может быть, - подумала Барбара, - oткуда здесь мог взяться шар для боулинга? Но это был именно он. Она увидела на его мраморной фиолетовой поверхности отверстия для пальцев... Оставив в капоте большую вмятину, шар отскочил в лобовое стекло. Прямо перед лицом Веллена все стекло покрылось мелкими трещинками, словно морозным узором. На него посыпались осколки. Барбара ожидала, что сейчас мяч упадет в салон. Но он отскочил в сторону и улетел, оставив в стекле отверстие размером с апельсин. Веллен продолжал гнать автомобиль.
- Предыдущая
- 6/98
- Следующая