Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тихое Болото (СИ) - Кунгурцева Анна - Страница 44
Постепенно успокоившись, Уильям обратился к Ланзо.
— Давай, рассказывай. О чем вы говорили и что ты там вспомнил. Сейчас каждая деталь важна! — сказал Уильям, и они вместе с Ланзо прошли в дом, где расположились на креслах в холле.
***
Полностью выслушав рассказ подчинённого, Уильям был крайне задумчив, периодически поглядывая на Ланзо.
— Ты уверен, что это были Гриммеры? — спросил Уильям.
— Абсолютно. Меня ранили таким же шипом, они там были повсюду. Такими же шипами убили многих на Лизе-Аркадии, — без заминок ответил Ланзо.
— И этот Арнольд не стал тебя убивать, а наоборот… спас?
— Если это можно назвать спасением, — понуро ответил Ланзо, — они мою дочь похитили… а теперь ждут меня завтра к ночи туда, где была эта проклятая аномалия.
Уильям понимал, что Ланзо абсолютно вменяем, а всё, что он рассказал, нет смысла списывать на бред или навязчивые идеи. Ещё несколько минут подумав, Уильям взял свой смартфон, выбрав номер из записной книжки, который использовал в самых критичных ситуациях.
— Я сделаю один звонок, — сказал Уильям и встал с кресла, удалившись в сторону разрушенной кухни…
Часть 18 «Глобальная зачистка»
«США. Лас-Вегас. Аэропорт»
Уже вечером был запланирован рейс «Лас-Вегас — Миннеаполис». Многие люди ждали своей очереди, потому что на самолёт в первую очередь принимали высокопоставленных лиц. Им был чиновник, летящий в Миннеаполис, а так же его сопровождение.
Стюардесса без лишних вопросов пропустила на борт чиновника, а так же трёх солдат во главе капитана.
Уже в салоне другая стюардесса определила их в бизнес класс, усадив на самые отдаленные места, подальше от других пассажиров. На самом последнем ряду сидел лишь один чиновник, впереди него три военных в экипировке и шлемах, а слева от чиновника, все три места были под присмотром капитана.
— Мистер Черчелло, — стюардесса обратилась к капитану, что ей кивнул, — приятного вам полёта и…
Девушка наклонилась к Рику, что-то шепнув, после чего с улыбкой отстранилась и пошла через салон. Капитан Рик после этого, мельком глянул на солдата, что сидел прямо напротив чиновника. Прищурившись, Рик оценил обстановку, по итогу полностью расслабившись. До вылета ещё долго…
***
Через пятнадцать минут, когда до вылета остались считанные минуты, к пассажирам уже обратился капитан судна, пожелал приятного полета. Совсем скоро самолет должен был взлететь. Рик посмотрел на солдата, который сидел ближе всех к проходу, заметив на его лице капельки пота.
— Жарко, солдат? — спросил Рик.
— Да, немного, — ответил рядовой, поерзав на своем месте.
— Ничего, сейчас взлетим, будет лучше, — ответил Капитан.
Вскоре самолет тронулся с места, проехал к взлетной полосе и начал набирать скорость. Через считанные минуты он оторвался от земли, а свет в салоне померк, сменившись на слабый, нежно голубой. Шли минуты, десятки минут, когда самолет продолжал набирать высоту.
У Рика в ухе был портативный наушник, на который ему поступил сигнал. Мельком осмотревшись в салоне, Капитан отсел к окну, нажав пальцем на наушник.
— Слушаю, капитан, — тихо сказал Рик.
«Капитан Рик, сканеры улавливают приближающиеся к нам объекты в радиусе двух километров. Минимум десять объектов» — сказал капитан самолета, выслушав которого Рик насторожился.
— Вас понял, оставайтесь на связи, — отрезал Рик и два раза нажал на наушник.
Капитан отсел обратно к выходу, заметив, что тот солдат, которому было «жарко», повернул голову и пристально смотрел на него. На лице военного уже не было и следа от испарины.
Едва заметно ухмыльнувшись, Рик нажал пальцем на наушник и удерживал. В итоге связь установилась с несколькими точками.
— Как слышно? — Рик встал со своего места, после чего начал подниматься и военный напротив чиновника, на что Капитан едва улыбнулся уголком рта, — работаем, парни.
Двое солдат, что сидели посередине и у окна тут же подрываются со своих мест, сшибив с ног третьего, который сидел с краю. Вскоре между ними завязывается серьезная драка, этот солдат наносит довольно сильные удары, ломающие кресла в самолете.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что здесь происходит!? — выпалил чиновник, непонимающе и с тревогой смотря на драку солдат и самого Рика.
— Спасение вашей задницы, — хмыкнул Рик, достав из-за пояса гранату, — отвернитесь, сейчас будет ярко.
Чиновник выполнил то, что ему сказал Капитан, в то время как солдат, сидевший с краю, нанес мощный удар в челюсть другому, отбросив его к окну.
Вдруг, ему под ноги что-то прикатилось, куда он и посмотрел.
— Кажется, светает? — ухмыльнулся Рик, а световая граната детонировала…
***
Поднимающийся в воздух лайнер стремительно набирал высоту, а его на большом расстоянии начали окружать летучие Гриммеры, которые слетались к самолету, как насекомые на свет.
Их было десять штук, и все они стремительно направлялись к самолету…
***
В ночном небе, гораздо выше уровня облаков летело четыре истребителя примерно на одном уровне. Один из пилотов вышел на связь с остальными.
— Слышно меня? Номер один на связи.
Остальные трое пилотов незамедлительно откликнулись.
— Капитан сказал за работу. Снижаемся, — отрезал первый пилот, после чего все четыре истребителя синхронно полетели вниз.
— Сканеры видят с десяток, — сказал второй пилот.
— Я возьму тех, кто подлетает с хвоста, второй, заходи с левого крыла, — сказал первый, и один из истребителей улетел в сторону, — третий, бери с носа, четвертый, правая сторона твоя.
— Понял, — отрезал четвертый, и еще два истребителя сменили курс.
— Работаем, парни, — сказал первый пилот, что вскоре истребители вышли на свои цели. Десяток Гриммеров примерно в пятисот метров от самолета, — пора.
Истребители значительно ускорились и, приблизившись к целям, выпустили несколько ярких, зажигательных снарядов, которые как иглы, практически одновременно вонзились в тела летучих Гриммеров. Истребители тут же разлетелись в разные стороны, а снаряды, вонзившиеся в Гриммеров, вскоре детонировали, разорвав их тела на части.
— Чисто? — спросил первый пилот.
— Всех разом, — отрезал третий, — чистая работа.
— Отлично, на исходную, парни! — сказал первый пилот, после чего истребители взмыли в воздух, когда самолету уже ничего не угрожало.
***
После того, как Рик бросил световую гранату, она детонировала, залив ярчайшим светом весь салон. Солдат, что сидел у прохода, тут же зажмурился, но вспышка его сильно ослепила, он ничего не видел. У остальных же солдат забрало на шлеме среагировало на вспышку, мгновенно затемнившись, а Рик отвернулся, зажмурившись.
— Да что вы творите-то!? — выпалил чиновник, подорвавшись со своего места, когда двое солдат увалили и заломили руки за спиной у того, который временно ослеп.
— Всё под контролем! Уже не за что переживать! Сядьте на свое место и наслаждайтесь полетом, — сказал Рик, посмотрев на чиновника.
— Да я вам… — только хотел он что-то сказать, как Капитан резко схватил его за руку и пальцем большой руки надавил на пульс запястья, — а-а-а! Да я…
— Что вы!? Вас хотел убить Гриммер, которого заломали мои ребята! Мне плевать, что вы чиновник, но если вы продолжите свою тираду, я надавлю еще сильнее, и вам это крайне не понравится. Поэтому советую вам заткнуться и не мешать операции, которая проводится в этом самолете!
Выслушав спокойную речь Рика, чиновник нехотя успокоился и сел на свое место, когда Рик его отпустил, после чего подошел к солдатам, что удерживали третьего на полу.
— Ну что, попался, красавец? — Рик опустился на корточки, сорвав шлем с солдата и схватил того за подбородок, — рассказывай, за каким хером ты здесь?
— Недолго вам осталось радоваться, — Гриммер оскалился на Капитана, — сейчас будет сюрприз…
Буквально через несколько секунд самолет довольно сильно тряхнуло, но ситуация сразу стабилизировалась.
- Предыдущая
- 44/58
- Следующая
