Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тихое Болото (СИ) - Кунгурцева Анна - Страница 33
— Я… не знаю. Что-то мне хреново, — высказался Бёрт, — совсем… что такое, Санди? Что со мной?
— Сэр… — тихо сказала Ксандра, но понимала, как обстоят дела. И обстоят они не самым лучшим образом, — у вас бубонная чума…
— Ч… ч… чего ты сказала? Какая ещё… чума!? — Бёрт уставился на спутницу ошалелым взглядом, — какая ещё к чёрту чума!?
Бёрт с трудом поднялся на ноги и привалился спиной к дереву, пытаясь здраво оценить своё состояние. Частое дыхание, слабость во всём теле он прекрасно чувствовал, так же к общему самочувствию прибавилось головокружение.
— Чёрт… как-то резко после сна прихватило, ё моё… — Бёрт встряхнул головой и посмотрел на Ксандру, что смотрела на него сочувствующим взглядом, — но нихрена это не чума! Тут холодно, простудился, чёрт возьми! Да что угодно! Больше ни слова про чуму не говори эту проклятую!
— Поняла, сэр, — на этих словах Ксандра обернулась и видела приближающиеся вдалеке силуэты, — там ещё трое.
— Ну, значит, сейчас завалим, — оскалился Бёрт и смело пошёл навстречу незваным гостям. Взявшись за пистолет, он прицелился в одного из трёх докторов и сделал выстрел. Пуля попала в шею, но этого вполне хватило. Схватившись за простреленную шею двумя руками, доктор рухнул на колени и вскоре завалился набок. Сразу же Бёрт прицелился во второго доктора, — ну что, время кричать?
Он нажимает спусковой крючок, и слышится лишь щелчок, после которого Бёрт понимает, что он потратил последний, восьмой патрон.
Не растерявшись, он достаёт из чехла нож и с размаху метает в доктора, который уже начал бежать в его сторону. Бросок был не совсем удачный, и голову доктора настигла рукоятка ножа. Но поскольку удар был неслабый, это ненадолго дезориентировало врага, и остался третий доктор, у которого в руке блеснуло лезвие ножа.
— Ксандра, можешь вселиться в него!? — занервничал Бёрт, держа в руке разряженный пистолет, — боюсь, мне пока нечего ему предъявить.
— Пока нет такой возможности, сэр! — выпалила Ксандра, заметив, что на ноги поднимается второй доктор, — сэр! Быстрее!
— А-а-а! Да похер! — Бёрт бросился на третьего доктора, что замахнулся на него ножом, но ответным ударом Бёрт выбил нож из его руки.
После короткого замешательства доктор схватил за грудки Бёрта и буквально впечатал в дерево, приблизившись «клювом» своей маски к его лицу. Бёрту в нос сразу же ударил запах трав, а так же воска, которым был пропитан плащ врачевателя.
— Сэр, держитесь! — выкрикнула Ксандра, с тревогой смотря на то, как доктор прижимает к дереву Бёрта.
— Мы… должны остановить… чуму! — тихим, сиплым голосом сказал доктор, выпустив из «ноздрей» маски два клуба пара прямо в лицо Бёрту, — мы должны остановить смерть! Гориван поможет нам… Гориван уничтожит чуму…
— Её уже давно нет этой чумы, сука! Вы тут застряли все, идиоты! Какими только жопами думали, соглашаясь идти сюда! — Бёрт пытался перебороть хватку доктора, но второй был явно сильнее.
— Гориван… — тихо сказал доктор и схватил Бёрта за горло двумя руками, как тут же послышался глухой удар. Хватка за шею Бёрта ослабла, доктор свалился на сырую землю с воткнутым в шею ножом.
Напротив Бёрта стоял второй доктор, который и убил третьего. Вот только Ксандры не было рядом, от чего Бёрт облегченно выдохнул. Он вытащил нож из шеи убитого и без промедлений всадил его в сердце врага, после чего призрак Ксандры покинул тело доктора.
— Нет, такие встряски больше не по мне, — сказал Бёрт и взял свой нож с того места, где дезориентировал второго доктора, после чего пошёл вперёд, а Ксандра пошла за ним, — у меня патронов нет, Санди, я не знаю, как от них дальше отстреливаться.
На это заявление Ксандра поникла, но ничего не отвечала командиру. Выбора не было, они двинулись дальше. Только Бёрт не смог пройти далеко. Он вдруг свернул с пути и привалился к дереву, опустив голову.
— Я не могу… Санди, мне плохо…
— Сэр, у вас температура, кажется, поднялась аномально быстро. Вы бледный весь, — с сожалением сказала Ксандра, опустившись на корточки, — я не хочу показаться эгоисткой, сэр, но вам нужно идти, чтобы закончить то, что мы начали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мне хреново, Санди. Я больше не могу идти. Тебе повезло, ты призрак, тебя даже миномёт не берёт, а я… видимо, не такой уж и я крутой, раз не могу справиться с простой болезнью, не говоря уже о паранормальных тварях.
— Сэр, не надо так говорить! — Ксандра пыталась подбодрить Бёрта, но частично понимала, что в таких условиях с бубонной чумой он долго не протянет, — чтобы бороться с паранормальным, нужно быть на равных с противником. У вас есть я, сэр! И со мной вы можете больше!
— Вот только мне от этого не легче, Санди. Да, у тебя большие способности, детка, я лишь торможу тебя. Думаю, ты справишься… — Бёрт тяжело дышал, прикрывая глаза, — что-то мне совсем…
— Сэр, я не могу отдаляться от вас! Не могу! Я пыталась… — Ксандра уже нервно повысила голос, но в конце всё же осеклась, — простите.
— Почему ты не можешь? — спросил Бёрт.
— Когда вы спали, я отходила, осматривалась, но чем дальше я ухожу от вас, тем хуже вижу. Всё становится расплывчатым, мутным. Боюсь, если я уйду ещё дальше, то ничего не буду видеть… я привязана к вам!
— Так даже… — скупо усмехнулся Бёрт, мельком глянув на Ксандру, — в таком случае, я не оправдал своего звания «Страж». Только не надо на меня кричать, Санди, мне и так хреново…
— Что? Я не… — девушка хотела оправдаться, но поняла, что он начал бредить, от чего она нахмурилась, — нет… — Ксандра явно нервничала, потому что даже не хотела думать, что с ней будет после смерти Бёрта, — так не пойдёт!
Тут Ксандра буквально набросилась на Бёрта, от чего он вздрогнул, но практически ничего не почувствовал, потому что и самой Ксандры нигде не было.
— Что за…? Санди, ты что сделала!? Ты где!? — Бёрт повысил голос, но осматриваясь по сторонам, явно что-то почувствовал, — Санди? Ты где!? КСАНДРА!
Закричав, Бёрт попытался встать на ноги, что у него получилось с трудом. Перед глазами всё плыло, и он увидел фигуру впереди себя, достав свой нож.
— Не подходи, сука! Это будет последнее, что ты сделаешь! — выпалил Бёрт, и только приложив усилия, смог сфокусировать взгляд на силуэте.
— Какая встреча, Бёрт, ты рад меня видеть, не так ли? Думал, я не успею? Думал, сможешь остановить меня? — он услышал отчетливый, зловещий, отдающийся эхом у него в голове голос Арнольда, который подходил к нему, будто разминая крылья.
— Самое время это проверить! — отрезал Бёрт и замахнулся на приближающегося Лича ножом.
Арнольд размахнулся и ударом от себя выбил нож из рук Бёрта, а второй рукой толкнул его в грудь, от чего мужчина врезался спиной в дерево.
— Я тебя живьём сожру, ублюдок! — оскалился Бёрт, дёрнувшись в сторону Лича.
— Тебе я точно не по зубам, — у Арнольда потекла струя крови изо рта, и он приблизил свою когтистую руку к груди Бёрта, — Страж, которого сгубила болезнь!
Лич вонзил свои когти Бёрту в грудь, от чего он закричал от боли, видя собственную кровь, что струится из ран.
— Как иронично, тебя убивает чума… ах-аха-ха… — Арнольд зловеще посмеялся, — я в некотором роде тоже чума… для тебя! Ты никогда не задавался вопросом — почему!? Что ты за Страж после этого-о!?
Лич размахнулся свободной рукой от себя, ударив Бёрта в челюсть, чем отбросил от себя, оставив на когтях второй руки куски вырванного мяса из грудной клетки.
Бёрт тяжело дышал, в глазах плыло всё сильнее. С трудом удерживая глаза приоткрытыми, он посмотрел на Арнольда, что медленно подходил к нему, смакуя собственную кровь у себя во рту.
— Пора это закончить, — сказал Арнольд, схватив Бёрта за грудки, и начал взмахивать крыльями, поднимаясь в воздух.
Когда они были уже выше деревьев, Бёрт с трудом осмотрелся по сторонам и вокруг смутно видел лишь темноту. Кроме болота и деревьев в этом мире не было ничего…
— Ты не задумывался о том, что будет, если ты вернёшься? — Лич начал так же озверело рассекать когтями одной руки грудь мужчины, — когда ты придёшь, ты не увидишь разницы между этим и реальным миром, потому что уже некого будет спасать! — ещё один взмах рукой Лича, и Бёрт чувствует, что его тело стало чуть легче из-за отсеченной руки, — прости, Бёрт, но это твой выбор…
- Предыдущая
- 33/58
- Следующая
