Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тихое Болото (СИ) - Кунгурцева Анна - Страница 25
— Отвлекай их, это много времени не займёт, — отрезал Бёрт.
Ксандра выполняла приказ, пока в неё летели миномётные снаряды, в то время как Бёрт аккуратно продвигался к ним между деревьев. Вскоре она услышала один выстрел и увидела миномётчика, что рухнул из-за дерева на землю.
— Минус один, — Бёрт выглянул из-за дерева, подмигнув Ксандре, чем вызвал её скупую улыбку, после чего двинулся дальше. Прошло ещё пять минут, за чем проследовал ещё один выстрел, после этого в Ксандру стрелял лишь один миномётчик.
Ещё десять минут перемещений между деревьями, и Бёрт настиг последнего, четвёртого миномётчика. Это подтвердил ещё один громкий выстрел, после чего Ксандра двинулась в сторону Бёрта.
— Знаешь… это даже бодрит, — Бёрт впервые за долгое время просто улыбнулся, осмотрев пистолет, но обратился к Ксандре, — ты чудо, Санди.
— Рада, что могу быть полезна. Но сказывается мне, что здесь не одно чудо, — чуть прищурившись, она осмотрела пистолет в руках Бёрта, — оружие в ваших руках тоже весьма интересное. Я могу ошибаться, но вы уже потратили предполагаемый запас патронов, сэр. Больше он вряд ли выстрелит, конечно. Однако, сработал без осечек.
— То есть, — Бёрт начал в уме подсчитывать, сколько раз он стрелял, — два сначала, пять ещё на одного и три потом. Получается десять, интересно, — задумался Бёрт, — думаешь, если я ещё раз нажму на спусковой крючок, он выстрелит?
— Есть только один способ это проверить, сэр, — пожала плечами Ксандра.
— Давай проверим, — сказал Бёрт, прицелившись в дерево, но вскоре отвлекся на звук всплеска, что раздался неподалёку.
Таких всплесков было порядка шести, но Бёрт нацелился на того солдата, что был ближе всего к ним.
— Ну, была — не была, — Бёрт нажал спусковой крючок и…
Выстрел!
Голова очередного солдата разлетелась в клочки, что без вариантов умертвило его.
Подойдя к трупу этого солдата, Бёрт увидел на пути следования ещё трёх таких солдат, что бесстрашно шли в его сторону. Прицелившись, он нанёс три точных выстрела, умертвив их.
— В таком магазине не может быть больше шести патронов, а я потратил уже куда больше десяти, — Бёрт осмотрел пистолет, а потом посмотрел на Ксандру, — значит, эта теория со временем имеет место быть. Кстати, сначала я сомневался в правдивости архивов, что с собой Хельтмаххер взяла лишь горстку солдат, ведь здесь мы перевалили уже с три десятка. Но что если это болото? Что если оно копирует этих ублюдков так же? Может, тут всё зациклено?
— В таком случае — нужно продвигаться дальше, потому что сказывается мне, что отстреливаться от этих тварей можно будет бесконечно, — с недовольством и нотами беспокойства высказалась Ксандра.
— Понял, а почему эти ублюдки не стреляют? — Бёрт присел на корточки рядом со свежим солдатом, осмотрев его. За его спиной не было вживлённого миномёта, а нечто похожее было вместо лезвия на левой руке, — какой-то другой солдат.
После этого послышались ещё всплески, Бёрт подорвался на ноги, осматриваясь по сторонам.
— Сэр, сзади! — вдруг выпалила Ксандра, и Бёрт вовремя успел отпрыгнуть в сторону, потому что через мгновение через Ксандру прошёл мощный столб пламени, которое извергала левая рука солдата, — это огнемётчики, сэр!
Выстрел!
Голова огнемётчика, что старался сжечь уже Ксандру, разлетелась вдребезги, после чего Бёрт прошёл к девушке.
— Да я уж понял. Спасибо, Санди, ты снова спасла мою задницу, — сказал Бёрт.
— Сэр, нам лучше поторопиться, — заметила Ксандра, — потому что я чувствую миномётчиков, что собираются атаковать сзади. Если они вместе с огнемётчиками атакуют нас, то боюсь, наша тактика нас не спасёт.
— Тогда вперёд, Санди, — отрезал Бёрт, и они спешно направились туда, куда шли изначально. Из-за дерева на их пути вышел огнемётчик, которого Бёрт практически мгновенно пристрелил, даже не позволив ему атаковать.
— Далеко ли собрались, мелкие мрази!? — они вдруг услышали зловещий, женский голос. Бёрт по привычке поднял ладонь вверх, что значило «стоп отряд».
— Анна Хельтмаххер, это вы? — прокричал Бёрт, осматриваясь по сторонам, ибо источника голоса он не видел.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Надо же, ты знаешь, кто я! Но разве это для тебя оправдание!? — спросила Анна, — чтобы я не выпотрошила тебя, обглодав твои кости!
— Всё нормально, Санди, это обычное отношение фашистов к таким, как я, — тихо сказал Бёрт, после чего вновь повысил голос, — я обращаюсь к Группенфюреру Хельтмаххер, предлагаю помощь! Я Капитан секретного отряда «Страж» Бёрт, я хочу остановить для вас этот ад, вызволив вас отсюда, Анна!
— А-АД!? Да как ты смеешь так разговаривать со мной!? — напротив Бёрта, в десяти метрах от него буквально материализовался силуэт женщины в форме. Кожаные штаны, берцы, изодранная, коричневая рубашка, что обнажала её изуродованную грудь. Лицо, обглоданное временем и червями, а на голове фуражка. Вместо привычных ногтей, на её руках красовались кровавые, острые когти примерно сантиметров пять в длину.
— Я лишь делаю заманчивое предложение, а вот как ты на него отреагируешь, это вопрос другой, — Бёрт направил на Хельтмаххер пистолет, — знаешь, на что эта штука способна?
— Очень даже знаю, — Анна оскалилась окровавленными зубами и в это же мгновение растаяла в воздухе, но через несколько секунд появилась за спиной Бёрта, — это ведь моё снаряжение!
Хельтмаххер размахнулась, ударив Бёрта наотмашь, чем отбросила его на несколько метров в сторону. Он попытался прицелиться в неё, но она снова исчезла в неизвестной аномалии.
— А ты думал, что вот так придёшь, возьмёшь меня на поводок и поведёшь, куда вздумается!? Я свой ответ уже давно дала Адольфу и его армии, пусть погрызёт! Пусть справляются своими силами! Я свои силы давно направила в нужное русло!
Бёрт отполз к дереву, то и дело осматриваясь по сторонам, но нигде Анну не видел. Он видел лишь приближающихся фрицев, огнемётчиков и миномётчиков, которых насчитал уже более двух десятков, что ни разу не облегчало ситуацию.
Хельтмаххер появилась прямо перед Бёртом, от чего он даже не успел среагировать, и она схватило его за горло, подняв его в воздух и прижав к дереву.
— Я… — Бёрт даже не смог сказал из-за мёртвой хватки за своё горло.
— Я твой труп даже в назидание никому не оставлю, — сказала Хельмаххер, приблизившись к лицу Бёрта, — потому что я никого не боюсь.
Бёрт в это время округлил глаза, увидев за спиной Хельтмаххер силуэт Ксандры.
— Для того, чтобы уверовать… много времени не нужно, — ухмыльнулся Бёрт.
— Думаешь, вера имеет здесь какое-то значение? Думаешь, вера тебе по… — Хельтмаххер вдохнула полной грудью, не в силах больше сказать и слова после того, как Ксандра с разбегу врезалась в неё, буквально впитавшись в её тело. После этого она обмякла, а Бёрт подхватил её тело, запрокинув себе на плечо.
Осмотревшись по сторонам Бёрт заметил, что миномётчики, огнемётчики и остальные фрицы, словно отключенные куклы начали падать на землю, практически не двигаясь.
— Так даже проще, — сказал Бёрт, неся бессознательную Хельтмаххер, — ты чудо, Санди…
Примерно сорок минут Бёрт нёс бессознательную Хельтмаххер в обратном направлении и наблюдал «отключенных» фрицев, пока не донёс её до креста мученика, у которого аккуратно уложил её спиной на землю.
— Это она. Женщина, чьи руки запятнаны кровью тысяч невинных людей, — сказал мученик.
— Это я уже понял. Мне с ней что делать? — спросил Бёрт.
— Убей её! Пролей её кровь, это высвободит энергию! — сказал мученик, но Бёрт не спешил убивать Хельтмаххер, а лишь смотрел на её тело.
— Я это и так знаю! — выпалил Бёрт.
Вскоре, тело Хельтмаххер словно вытолкнуло из себя Ксандру. Её призрак как при прыжке с высоты перекатился несколько раз по земле, после чего она встала на ноги.
— Я больше не могла её сдерживать, сэр, — сказала Ксандра.
Хельтмаххер, тем временем, пришла в сознание, осмотрелась по сторонам. Она увидела мученика и уже хотела накинуться на него, но Бёрт с размаху ударил её магазином пистолета по голове, в прямом смысле приземлив.
- Предыдущая
- 25/58
- Следующая