Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тихое Болото (СИ) - Кунгурцева Анна - Страница 24
— Что-то он не похож на солдата Третьего Рейха, — хмыкнула Ксандра, разглядывая мёртвое чудовище.
Огромное, склизкое, блестяще-мясное туловище. Одна голова, что выпирала из тела в районе грудной клетки этого существа, была разорвана в клочья, но у этого туловища была ещё одна голова, что располагалась ниже, в районе живота.
— Похоже, Хельтмаххер всё же воплотила свою мечту в реальность. Не в реальном мире, что хорошо, но всё же, — тяжело выдохнул Бёрт, осматривая это огромное туловище.
— Это, в каком смысле? — спросила Ксандра.
— В наших засекреченных архивах говорилось о том, что Хельтмаххер, будучи Группенфюрер, хотела полностью искоренить слабых солдат, а самых сильных сделать ещё сильнее. Она проводила эксперименты, пытаясь смешать слабых солдат сильными, делая из них подобие сиамских близнецов. Но законы физики отправили её нахер, и она заимела в итоге кучу трупов своих людей, что было далеко не на благо Германии.
Бёрт присел на корточки, прикоснувшись к самому концу миномёта, что был вживлён в спину мёртвого фрица, и тут же отстранил руку с характерным «п-щ-щ».
— Горячий ещё, сука. В общем, как я понял, Хельтмаххер здесь по полной оттянулась на своих солдатах, сделав из слабых и сильных солдат вот такие кучи дерьма, — Бёрт указал на мёртвого миномётчика, пнув его ногу.
Правая рука этого миномётчика была мощной, массивной, а вот у левой отсутствовала кисть. Вместо неё было острое лезвие, вживлённое глубоко в плоть, которое миномётчику не суждено было использовать.
— Как простых фрицев их завалить вряд ли получится. Если задумка Хельтмаххер удалась, то у этих ублюдков только одно уязвимое место — мозг. Мозг, до которого без этой детки добраться бы вряд ли получилось, — Бёрт посмотрел на свой парабеллум, в очередной раз восхитившись им.
— Судя по тому, кого мы сейчас встретили, Анна вряд ли остановилась в своих опытах. Думаю, нужно будет готовиться к чему-то куда более опасному, — встревоженно высказалась Ксандра, — или к встрече с самой Хельтмаххер. Лишь бы она здесь себя не модифицировала. Место здесь располагает. К примеру, вряд ли бы в нашем мире я пригодилась вам, как призрак. А тут, как видите…
— Без тебя бы я не выжил, — констатировал Бёрт, посмотрев на призрак Ксандры. Осмотревшись по сторонам, он принял лишь одно решение, идти дальше. Бёрт решил проверить магазин своего новоприобретённого парабеллума, но столкнулся с одной проблемой, — заклинило, блин! И как мне понять, когда он станет бесполезен? Определённо когда он мне нужен будет больше всего, — хмыкнул он, прекратив попытки вытащить магазин из пистолета, — ладно, пойдём…
Уже в дороге Ксандра внимательно смотрела на пистолет Бёрта, но некоторое время не решалась сказать то, что она надумала.
— Кажется, я знаю, почему магазин заклинило, сэр. Просто пистолет уже давно пришёл в негодность. Некоторые механизмы заклинило, но огневая мощь пистолета всё ещё сохранена, — предположила Ксандра.
— Ты на что намекаешь, Санди? Если бы пистолет пришёл в негодность, у него бы отсырел порох, и он давно не мог бы стрелять. Но, как видишь, у этой детки ещё на редкость убойная мощь, — сказал Бёрт, — да и отдача будь здоров, у меня до сих пор рука дрожит.
— Вспомните эту местность, только в момент, когда сюда попали в нашем времени. Думаете, что там не было мин? Я более, чем уверена, что они там есть до сих пор, но просто не сработали. В ином случае — вы бы с тем Гриммером и десяти метров не прошли. Дело тут несколько в ином, я считаю, — размышляла Ксандра, — и вовсе не в негодности. Они просто по какой-то причине не сработали тогда. Будто заранее запрограммированы на это. Думаю, что подобная ситуация будет и с пистолетом.
— То есть, если бы я подобрал точно такой-же пистолет, но в момент нашего времени, он бы не стал стрелять? Ты на это намекаешь? Что время стирает и свойства этих предметов? — поинтересовался Бёрт, осмотрев ещё раз парабеллум, — если сейчас у него заклинило магазин, то потом он бы просто не стал бы стрелять?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Думаю, что это работает примерно так, сэр. В любом случае, стоит довольствоваться тем, что есть. Даже если его свойства нестабильны.
— Я тоже читал Лангольеров, Санди, — усмехнулся Бёрт, — довольно стоящее чтиво, но хочу заметить, что в таком случае, окажись мы во времена Второй Мировой, мы бы оказались… нигде.
— Но в нашем случае прошлое существует, — закончила Ксандра, — и от этого оно не менее опасно. Особенно для вас.
— Я понял, Санди, и в этом плане поддерживаю тебя, — сказал Бёрт.
— Вы не поняли, сэр, — сказала Ксандра, протянув ладонь поперёк груди Бёрта, что заставило его мгновенно остановиться.
— Мина? — Бёрт бегло осматривался по сторонам, на что Ксандра лишь скупо кивнула и прошла вперёд.
Несколько десятков шагов, и Ксандра останавливается, смотря себе под ноги.
— Пригнитесь.
Бёрт мгновенно выполнил то, что сказала Ксандра, после чего раздался мощный взрыв, разметав кучи грязи, болотной тины и вонючей воды на сотни метров вокруг себя.
Бёрт поднялся на ноги и осмотрел целую и невредимую Ксандру.
— Чувствуешь теперь преимущество перед смертным? Я снова весь в этом дерьме, ещё старое обсохнуть не успело. От меня воняет, наверное, уже как от помойки! — возмутился Бёрт, — а тебе и взрывы не страшны.
— Думаю, что это преимущество временное. Ведь никто не знает, как эта местность будет влиять на меня дальше. И судьба моя так же… — не договорив, Ксандра отвлеклась на всплеск воды вдалеке, на который обернулась и внимательнее прислушалась, — там, вдалеке. Что-то есть…
Выслушав Ксандру, Бёрт быстро прильнул к толстому дереву, предварительно смотрев его.
— Тогда давай на передовую, а я зайду с тыла, — сказал Бёрт. Ксандра осталась на тропе и ждала, пока издалека раздастся огонь.
Как и было задумано, издалека в Ксандру устремился миномётный снаряд, который разорвался на тропе рядом с ней. Девушка приглушённо услышала ещё всплески воды и тут же закричала. Ожидающий перебежки Бёрт сидел за деревом, как услышал сзади громкий всплеск воды.
— Твою… — Бёрт обернулся, увидев позади себя огромного миномётчика, который замахнулся левой рукой, вот-вот собираясь нашампурить Бёрта…
Часть 11 «Против мертвой Эскадрильи»
— Сэр! Я слышала ещё всплески! Сэр! — закричала Ксандра, но вряд ли была услышана.
Резко перекатившись в сторону, Бёрт спас себя от острого лезвия, что с размаху вонзилось в землю. Миномётчик практически мгновенно снова навис над Бёртом, но тот уже открыл огонь из парабеллума, мощными выстрелами заставляя пятиться миномётчика назад.
— Пошёл нахер, сука! — выпалил Бёрт, то и дело нажимая на спусковой крючок столь мощного пистолета, но от испуга в голову миномётчику попасть не мог. Лишь пять выстрелов сделали своё дело, и миномётчик, уже не выдержав столько серьезных ранений, несколько секунд покачивался на месте, после чего упал без признаков жизни.
Подорвавшись на месте, Бёрт убедился, что миномётчик мёртв, вновь скрылся за деревом, обратившись к Ксандре после того, как в её сторону прилетело поочерёдно три снаряда.
— Где они, Санди!?
— Справа от меня один, сэр, примерно в двадцати метрах. Чуть дальше в пятидесяти и напротив меня в сотне метрах, — отрезала Ксандра.
- Предыдущая
- 24/58
- Следующая