Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тихое Болото (СИ) - Кунгурцева Анна - Страница 13
Солдат пятится назад, пасть Гриммера неестественно разевается, он готовится напасть…
Но внезапно, на него со спины набрасывается Арнольд, который буквально вгрызся в шею Гриммера, дезориентировав его. Укус Лича был мощным и в какой-то степени жадным, он не отцеплялся от шеи существа, пока не откусил увесистый кусок, который сразу же принялся пережёвывать.
Свет в лаборатории принудительно включился и, когда Гриммер пришёл в себя после укуса, он хотел наброситься на Арнольда, но подоспевшие солдаты тут же открыли по нему шквальный огонь, постепенно оттесняя Гриммера назад.
— Огонь, стрелять на поражение! — выпалил один из солдат, и шквал пуль не прекращался.
И вот, когда в одно существо было выпущено пять магазинов пуль, а солдаты начали перезаряжаться, началась паника, потому что Гриммер всё ещё был жив. И в этот момент, когда тварь была уже слишком близко, один из солдат выстрелил в него сигнальной ракетницей. Разгоревшись, снаряд въелся в тело Гриммера, доставляя тому нестерпимую боль. Через несколько мгновений тварь попятилась назад и рухнула на спину без признаков жизни.
Солдаты, не спуская автоматов с мёртвого Гриммера, вошли в лабораторию, а следом за ними Грибс.
— Что случилось!? Как эта тварь смогла выбраться? — спросил разъярённый Грибс, осмотрев мёртвого солдата и второго, что стоял у стены с округлёнными глазами и трясущимися руками.
Арнольд же сидел на коленях недалеко от мёртвого солдата, утираясь рукавом халата от тёмно-серой, почти чёрной жижи. Он ничего не отвечал Грибсу, что его ещё больше разозлило.
— В камеру его! Второго ко врачу! Убрать труп отсюда! — выпалил Грибс.
Двое солдат схватили под руки Арнольда и буквально вытащили из лаборатории. Ещё двое схватили труп солдата, а последний подошёл к ошарашенному солдату, направляя его на выход из лаборатории.
Грибс осмотрелся в лаборатории. Открытые оковы… разбросанные, разбитые колбы и пробирки.
— Твою мать, Ванс нас убьёт всех… — зачесав волосы назад одной рукой, он в панике направился на выход из лаборатории…
***
Через несколько часов, когда Грибс с помощью солдат навёл относительный порядок в убежище, он прошёл в камеру, которая открывалась только снаружи с помощью отпечатка ладони. В камере, на кровати сидел Арнольд, держа на ногах руки, сцепленные в замок.
— Ты сам освободил тварь, я знаю, — оскалился Грибс, — для чего!? Зачем!?
— Всё для эксперимента, — отрезал Лич, смотря впереди себя.
— Эксперимента? — достав из внутреннего кармана куртки пистолет, дуло которого направил на Арнольда, Грибс едва ли не краснел от злости, — сейчас проведём ещё один.
Грибс собрался нажать на спусковой крючок, как его телефон зазвонил, что его и отвлекло. Достав свой смартфон, он немедленно принял вызов.
— Да, мистер Ванс? Да. Я сначала разберусь с Личем, — отрезал Грибс, но тут же осёкся, — понял, иду.
Оскалившись, Грибс убрал пистолет и направился на выход приоткрытой камеры, которую с грохотом за собой захлопнул.
Часть 6 «Операция «Заслон»»
Повторная операция в Бангладеш у ГБН на этот раз сорвалась по прихоти Арнольда. Руководство Британских Наёмников на этот раз не видело смысла без разработанной вакцины попусту тратить время и вылетать на объект. Тем временем, в камере Арнольда больше никто не появлялся. День, второй… третий.
Лич лежал на кушетке, подложив под свою голову ладонь — так голове было не слишком жестко, лишь кисть за это время распухла. Пусть в качестве подушки был халат, мягкости это особо не прибавляло. Почувствовав какое-то странное ощущение чесотки, он в течении долгого времени чесал грудь через футболку, но в итоге решил посмотреть, что вызывает такой зуд.
Задрав футболку, Арнольд в удивлении округлил глаза, увидев проступающие на груди серые пятна, которые и вызывали зуд. Дальше он старался не чесать зудящую плоть, но получалось слабо, что ближе к ночи он не выдержал. Он так сильно расчесывал зудящие места на груди, что начал обдирать ногтями кожу не в силах остановиться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«На следующий день»
В убежище ГБН Грибс и Ванс разговаривали о чем-то в коридоре, обсуждали грядущие планы, пока речь не зашла о Арнольде.
— Всё не было времени спросить, а что делать с Личем? Он до сих пор в камере, — спросил Грибс.
— А-а-а… да, Лич. Ну, если ещё не откинулся от голода, возьми, да пристрели его, — Катерлаг отмахнулся от не столь важного вопроса, — в общем, сегодня в шесть жду в кабинете.
Ванс развернулся, удалившись восвояси, а Грибс ухмыльнулся, направившись в другую сторону. Уже на подходе к камере он достал свой пистолет, вздёрнув затвор, после чего разблокировал электрический замок помещения, пройдя внутрь.
В камере он увидел Арнольда, что сидел в углу, подтянув к себе колени, которые крепко обнимал, периодически всхлипывая.
— Плачешь, понимаю. Я бы перед смертью тоже плакал, — ухмыльнулся Грибс, нацелившись на Лича.
— Чешется…
Услышав это, Грибс приподнял брови, смотря на жертву.
— Чего? — спросил Грибс. Тут до него дошло осмотреть камеру, где он увидел множественные, кровавые разводы.
— Всё… чешется, — Арнольд поднял голову, что Грибс разглядел на его лице множество серых пятен, а нормальная кожа вокруг них была разодрана до мяса, — я не могу уже!
Лич начал подниматься на ноги, когда Грибс отшатнулся назад, ужаснувшись этой картине. Вот только он насторожился, когда Арнольд начал идти в его сторону.
— Чешется…
Когда расстояние между ними было уже меньше двух метров, Грибс нажал спусковой крючок, выстрелив Арнольду в грудь, чем остановил его. Он сделал шаг назад, опустив голову, но не падал.
Неожиданно Лич, не смотря на свои ранения, медленно поднял голову, посмотрев на Грибса озлобленным взглядом, который будто подкрепляли залитые кровью глаза.
Арнольд начал быстро идти в его сторону, что спровоцировало Грибса на ещё несколько выстрелов. Но, проигнорировав пули, Лич ударил его по лицу от себя, чем моментально лишил сознания. В камере сработала тревога, Арнольд смотрел на бессознательного Грибса, тяжело дышал и, словно решал, что с ним сделать. Но выбор пал в пользу бегства. Поэтому Лич, пробравшись к выходу из камеры, приоткрыл дверь и захлопнул её за собой, от чего активировался магнитный замок…
«Наше время. Бангладеш. После закрытия пространственного разрыва. Время 13:45»
На место, где недавно бушевала стихия, а так же была аномалия, прибыл другой отряд США. Группы из двух вооружённых до зубов солдат под руководством капитана Рика Черчелло и Блэка Синса двигались по маршрутам Ксандры и капитана Бёрта.
Дождь давно утих, ветра не было от слова совсем, что в лесу стоял абсолютный штиль. Рик с двумя солдатами спокойно шёл через лес, а под ногами у них скрипела мокрая трава.
— Вроде пока тихо, парни. Неужели Санди добралась до аномалии без потерь? За это ей почтение, так-то, — прокомментировал Капитан Рик, осматриваясь вокруг, после чего взялся за свою рацию, — Блэк, у тебя что?
— Сержанты Питер и Рич. Их убили Гриммеры, — ответил Блэк, на что Рик зажмурился, сжав в руке рацию, — у вас что?
— Вроде ничего, скоро встретимся у места аномалии, — ответил Рик.
Убрав рацию, он заметил на далёком дереве кровавые следы. Остановив жестом руки группу, он двумя пальцами указал в сторону окровавленного дерева, куда они и двинулись.
Когда группа обогнула это дерево, они дали Капитану понять, что здесь безопасно, и Рик проследовал к ним. Сначала Рик не поверил своим глазам, когда увидел это. Он наклонился к телу девушки, минуя грудь, достал из её внутреннего кармана карточку-пропуск. Прочитав имя-фамилию, он отвернулся, сжав кулаки, и повернулся вновь, едва ли не со слезами на глазах смотря на разорванное тело девушки, на пропуске у которой было написано «Ксандра Черчелло»
— Прости меня, Санди… не сберёг я тебя… — Рик поднёс к своим губам эту карточку, зажмурившись. Глубоко вдохнув, Капитан Рик убрал этот пропуск себе в карман штанов и осмотрел своих солдат, — движемся дальше, бойцы…
- Предыдущая
- 13/58
- Следующая