Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Элрик: Лунные дороги - Муркок Майкл - Страница 168
– Нет, э-э-э, мисс…
– Можешь звать меня миссис Дом. Меня здесь все знают как оракула, время от времени я живу на этом месте и в целом провела тут около пяти или шести тысяч лет, хотя, кажется, подходит пора переселяться. – Окна прикрылись ненадолго, словно дом задумался. – Может, даже придется основать свой собственный город…
– Спасибо, миссис Дом.
– Ты не слышала о Крови, но твои враги считают, что ты та самая дева, которой суждено обладать ею. Еще не решено, сохранишь ты ее или нет.
– Простите, миссис Дом. А вы бы не могли объяснить чуть больше?
– Оракулы не слишком склонны к объяснениям, – сказала она, почти извиняясь. – У нас лучше получается предсказывать, особенно когда мы привязаны к одному и тому же месту, как в моем случае.
– А почему меня должны выбрать, чтобы обладать какой-то кровью? – спросила я.
Она едва не потеряла терпение.
– Если ты находишь Кровь, то ты или тот, кого ты выберешь, должен взять ее домой и хранить там вечно.
– Но я не могу вернуться домой. В этом-то вся проблема!
– Решив одну проблему, ты решишь обе. Кровь – это слепой мальчик. Одно откроет другое.
– А можно мне сперва вернуться домой?
– Когда-нибудь вернешься, в этом я уверена. Если тебя не соединят со слепым мальчиком. Если это произойдет, то ты погибнешь при ужасных обстоятельствах. Ты должна сделать все, чтобы они не поймали тебя.
– Поймали меня? Вы хотите сказать…
– Это те, кто знает лишь секрет Крови и Камня, но не их функцию.
Сердце мое застучало так сильно, что воздуха не хватало. Кажется, я заплакала.
– Скажите, кто хочет причинить мне зло? – спросила я.
Дом посмотрел на меня с сочувствием. Розы тихо зашелестели.
– Одного, как тебе известно, зовут Клостергейм, – заявила миссис Дом. – Он уже здесь. Но есть и другой, более опасный. Давний спутник Клостергейма. Да, я вижу его. Когда-то он был величайшим Рыцарем Равновесия, а теперь стал князем Хаоса. Пауль фон Минкт. – Она прикрыла глаза, словно от боли. – А! У него нет лица. У него слишком много лиц! Опасайся его. Отыщи своего дядю в промышленном огне!
Неожиданно глаза закрылись, и передо мной снова стоял обычный сельский дом. Потрясенный лис кивнул, показывая, что нам пора уходить. Я оперлась на его лапу.
– Знаете, моя дорогая, – сказал он, выводя меня со двора, – иногда в моем мире не хватает логики. Его ужасы заставляют меня рассуждать, стоит ли мне верить в бога или нет, ибо я, похоже, обречен жить в Аду. Сожалею, что вы так перепугались.
Мы снова шли по шумному городу.
– Я получил лишь ее сообщение. Обычно ее пророчества точны. Но в этот раз она говорила так таинственно. У вас здесь есть брат?
– Нет, – сказала я. – И ни дяди, ни кузена, о каких мне было бы известно.
– А вас случайно не удочерили?
– Конечно, нет! Мама говорила, что я оказалась сюрпризом. Кроме того, перед поездкой в Индию мы все сдавали кровь на анализ, и он ясно показал, что мы все родственники. А почему вы спрашиваете?
– Просто глупая идея в голову пришла, – он извинился и глубоко задумался. – Промышленный огонь, который она увидела, это, вне всякого сомнения, фабрики на другом берегу реки. Возможно, ваши друзья тоже направятся туда.
– Она что-то сказала о том, что нужно вернуться домой. Может, на другом берегу есть дорога туда? Может, там нам будет безопасней?
– Сомневаюсь, моя дорогая.
В размышлениях мы вернулись в квартирку лорда Реньяра. Мы оба пребывали в полном замешательстве, даже большем, чем до встречи с оракулом.
Я начинала привыкать к чудесам, но требовалось время, чтобы все, что случилось, улеглось в голове. Пока мы шли в таверну «Распациан», лорд Реньяр имел гордый вид. Миссис Дом за кем попало не посылает, сказал он. И хотя она предупредила меня, она не сообщила ничего такого, чего я уже не знала. Разумеется, меня разбирало любопытство насчет того, что она называла «Граалевым посохом», и на обратном пути я засыпала лиса вопросами. Он ответил, что слышал о Святом Граале, знал о Черном мече, но ничего не читал о Посохе.
– Возможно, его еще не нашли, и именно вам суждено совершить это открытие. В конце концов в вас течет могущественная кровь, так ведь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Это лишь сильнее озадачило меня. Я попыталась снова расспросить его, но он только многозначительно прикрыл пасть лапой и подмигнул мне.
Если честно, предсказания миссис Дом меня встревожили. Не попала ли я в край чудаков и безумцев? Тяжело, когда вокруг все такое странное, как усиленно намекал лорд Реньяр. Может, в Мелком городе, где люди более нормальные, мне было бы легче?
Когда показалась выцветшая вывеска таверны, к нам подошел один бродяга в лохмотьях, служивший лису, он пугающе ухмыльнулся мне и поклонился своему господину.
– Ну что, Куши? – спросил лорд Реньяр.
– У вас гость, мой господин. Мы и раньше его видели, если я не ошибаюсь. Бледный тип. Выглядит как покойник. Да еще простужен.
– Как зовут?
– Не дотумкал, ваша милость, – Куши перешел на жаргон, который я уже слышала.
После короткого разговора мы отправились дальше, лис нахмурился и смерил меня взглядом. Прежде чем мы успели дойти до таверны, он перебросился еще парой слов с Куши, и тот рванул с места и вскоре вернулся с большим мешком из дерюги.
– Для чего он? – спросила я.
– Для вас, моя дорогая. Я хочу, чтобы вы залезли внутрь.
– Мне это не нравится.
– Не хочу, чтобы Клостергейм вас увидел. А так я смогу пронести вас в свои покои, и он не узнает, что вы здесь.
Я неохотно согласилась. В мешке пахло не так плохо, как я думала. Чем-то сладким. Наверное, в нем хранили сахар или конфеты. Куши закинул меня на плечи, проворчав, что я слишком тяжелая, хоть и маленькая, и понес меня в таверну. Он поставил мешок у дверей, когда раздался голос, который я тут же узнала.
– Я вас помню, – сказал лорд Реньяр. – Вы друг Тома Рейкхелла, то есть Манфреда фон Бека.
– Я тоже вас помню, – ледяной голос Клостергейма был мне так же знаком. – Надеюсь, у вас все хорошо.
– Неплохо, учитывая тот урон, что вы и ваш отряд нам нанесли. Надеюсь, вы нашли то, что искали. Многие погибли в той гонке. Мне пришлось укрыться на некоторое время в другом городе.
– Ага! Вы были в Танелорне!
– Это мое дело, герр Клостергейм. А вам что тут нужно?
– Боюсь, мне снова придется прибегнуть к вашей помощи.
Лежа в мешке неподвижно, словно мертвец, я смогла расковырять дырку, но, несмотря на это, так и не увидела ни лорда Реньяра, ни Клостергейма. Но была уверена, что предупреждали меня именно об этом человеке.
– Кажется, юная графиня Унна фон Бек находится под вашей защитой, – решил перейти к делу Клостергейм. – Внучка графа Улрика и Уны, крадущей сны.
Никогда не слышала, чтобы бабушку так называли, и постаралась не упустить ни слова.
– Имел честь немного помочь девочке, когда она заблудилась в Му-Урии. Тех, кто там не бывал, все сбивает с толку.
– Как и весь подземный мир.
– Именно так.
– Как я понимаю, она продолжила путешествие.
– Понимайте как хотите.
– Сделайте одолжение, расскажите, куда она направилась.
– Не сделаю, – ледяным тоном отрезал лис.
Клостергейм ему явно ни капельки не нравился. И я стала чувствовать себя чуть лучше: по крайней мере, в этом он сходился с друзьями деда и ба.
– Мне нужно срочно с ней поговорить. Она в опасности.
– И что ей угрожает? Вы?
– Я ей не враг.
– Ваши союзники ей не друзья, судя по тому, что я слышал.
– Вы имеете в виду Пауля фон Минкта, также известного как Гейнор Проклятый? Почему вы считаете меня его союзником?
– Возможно, мне рассказали, что вы прибыли в город в его сопровождении.
– Лишь для того, чтобы разведать его истинные планы. Должен сказать, мы с ним поспорили и пошли каждый своим путем.
– Но вы оба ищете девочку?
– Я должен отвести ее в безопасное место.
– И где это?
– Я говорю о Танелорне.
- Предыдущая
- 168/231
- Следующая
