Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девочка Дьявола (СИ) - Хрустальная Анна - Страница 42
А вот это действительно начало походить на ирреальный фрагмент какого-нибудь дико безумного сна. Я, конечно, предполагал, что отец захочет всё свести на нет и замять историю как можно основательней, но чтобы до такой степени…
— А ты не допускал мысли, папа, что он всего лишь разыгрывает перед нами самую банальную комедию? И никакого раскаянья на деле он не испытывает. Зато ты ему, как по писанному, играешь на руку.
— Рей, пожалуйста. Я понимаю, ты сейчас на взводе. И, наверное, будет лучше, если ты пока куда-нибудь сходишь проветришься и хоть немного, но успокоишься…
— Нет, папа! Лучше не будет! — я всё-таки не сдержался и оттолкнулся от шкафа, делая несколько шагов к центру кабинета и опуская руки, чтобы тут же засунуть сжатые кулаки в карманы брюк. — Я не хотел об этом говорить… точнее признаваться, но вы мне не дали другого выхода. Я не потому так болезненно реагирую на случившееся, что мне так неприятен Уильям и его компания достойных ему дружков. И не потому, что он чуть было не изнасиловал в нашем имении совершенно незнакомую ему девушку, едва не подставив всех нас под серьёзный удар. Проблема в том, что он чуть было не изнасиловал МОЮ девушку! И даже пообещал довершить начатое, когда сбегал с собственного места преступления.
Я никогда не забуду этого момента. Того, как изменилось выражение лица моего отца, и как ошалел на своём месте Карлайл с открытым в кривой усмешке ртом и полным неверием в вытаращенных глазах. Но, похоже, я настолько крепко вжился в разыгранною мною роль, что и сам уверовал в то, что говорил.
— Что? Рей… Ты ведь сейчас шутишь, да? — само собой, отец не смог поверить с ходу моему нежданному заявлению, тут же списав всё на мой неудачный розыгрыш.
— Почему шучу? Или я не живой человек, папа? Мне вообще-то уже скоро двадцать и все человеческие чувства/страсти мне не чужды. Естественно, я не говорил ни тебе, ни маме, о том что познакомился с Норой и стал с ней встречаться тайно у всех за спиной из вполне объяснимых соображений. Но это не значит, что подобный расклад вещей не имеет места быть. Как-никак, я всего лишь человек, а Нора… Ты и сам её видел. Даже Билл не смог перед ней устоять, правда в своём извращённом стиле, но факт остаётся фактом. Так что, да! Она моя девушка. Нравится вам это или нет, но я сделаю всё, что в моих силах, чтобы никто не посмел к ней ни пальцем притронуться, ни посмотреть в её сторону косым взглядом. И тебя, Билли, это касается в самую первую очередь!
Глава 26
Сказать, что моё заявление имело эффект взорвавшейся ядерной бомбы — не передать и тысячной доли из того, что произошло в действительности. Конечно, я пошёл ва-банк и воспользовался самым идиотским блефом, какой только мог прийти в мою голову. Но на тот момент я всё равно не видел иного выхода, поскольку не мог спустить это дело на тормозах и позволить Карлайлу бесчинствовать дальше в моём родном городке. Я должен был сделать хоть что-то. Пусть и совравши, но, по крайней мере, остановить данный маразм до того, как он получит своё худшее продолжение.
— Рей, ты… в своём уме? Как тебе вообще могло прийти такое в голову?
Конечно, мне пришлось чуть позже сознаться отцу в своём вранье, но никаких, по данному поводу, угрызений совести я, естественно, не испытал.
— А что такого страшного я сказал? Или я не могу с кем-то встречаться и кем-то увлекаться? Я, вообще-то, пока ещё не женат и никому брачных обетов не давал. Ты ведь тоже до женитьбы на маме вёл далеко не монашеский образ жизни.
— Во всяком случае, я старался встречаться с девушками из нашего социального круга.
— А что не так с Норой? Она королева балов старшей школы и местного колледжа, отличница, чирлидирша, писанная картинка с журнала. И на улице явно не живёт. Я ведь не требую принять её в наш дом в качестве моей официальной невесты…
— Да, но требуешь принять её в качестве своей официальной девушки. А это почти одно и то же!
Похоже, отца не радовала ни одна из предлагаемых мною перспектив, а я, со своей стороны, даже не думал ему в чём-то уступать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Неужели? И что же здесь плохого или дурного? Золушка из простого народа встречается с наследником Стаффордов и её благосклонно принимают в доме все члены нашей именитой семейки. Ещё одна романтическая история, которая всколыхнёт и взбудоражит умы огромного количества наивных дурочек и малолеток.
— Боюсь, это не та история, с помощью которой я бы хотел привлекать внимание к нашей семье, Рей.
— Но и отнюдь не та, которой бы ты стал стыдиться. Просто подыграй мне ненадолго, пап. Всего каких-то пара месяцев, а то и меньше. Едва ли Билл рискнёт трогать чужую девушку, тем более девушку равного ему по положению соперника. Если он будет знать, что она находится под защитой нашей семьи, то навряд ли захочет разжигать между нашими семьями клановую войну.
— Эту войну собираешься разжечь ты, Рей. Потому что у нас с Карлайлами договорённость. Как только Стелле исполнится восемнадцать, мы объявим официально о вашей помолвке. А с появлением на горизонте твоей… ложной подружки… Что я должен буду сказать Герберту?
— Да что угодно! Что я влюбился и временно кем-то увлёкся. Как бы странно это для тебя не прозвучит, но такие вещи случаются, папа!
— Я тебе говорю сразу, Рейнальд. Мне не нравится то, что ты задумал. Я категорически против данной авантюры, поэтому не собираюсь распространять слухи о твоих отношениях с этой девочкой, как и объявлять всему миру, что она твоя официальная на сегодняшний день пассия. Хватит и того, что ты заявил об этом в присутствии Уильяма. Если тебе ТАК хочется её защитить, то делай это без вмешательства нашей семьи.
— Тогда и ты будь добр, папа, не вмешивайся в то, что я собираюсь сделать. Не забывай хотя бы о том, что я твой сын, и я — часть твоей семьи. А не Уильям и не его дружки и братья. И это ты меня собираешься женить на его сестре. Поэтому, пожалуйста… Если хочешь, чтобы всё было по-твоему без всяческих эксцессов и неожиданностей, прислушивайся хоть иногда и к моим потребностям.
Видимо, это оказалось сильнее любой здравой логики, или же я был ещё слишком молод, неопытен и наивно полагал, что способен на что-то влиять и изменять в нужную мне форму. Но, как ни крути, знакомство с Норой Андервуд перевернула далеко не одну мою жизнь. Кажется, в тот треклятый вечер, я вляпался в это в буквальном смысле по уши. И даже был уверен, что это какой-то особый знак свыше. Повстречать настоящего ангела и запасть на него за считанные минуты. Стал бы я так рвать себе собственное очко ради кого-то другого? Сомневаюсь.
Кажется, я начал совершать все свои якобы безрассудные шаги как раз с её появлением. Только едва ли их можно назвать таковыми вообще. На начальном этапе уж точно, пока я ещё мог критически соображать, преследуя личные цели и даже некую для себя выгоду.
Да, я действительно хотел защитить её от Карлайла и отнюдь не без оснований. Но ещё больше я жаждал заполучить из всего этого нечто ценное и для себя. Намного ценное и ускользающее от зоркого взгляда моего бдительного родителя. И я со временем, как ни странно, но всё же это получу. Вот только какую заплачу за эту цену?..
Правда это случится ещё нескоро. Не тем летом, и не после более близкого знакомства с Элеонорой. Наша встреча лишь станет инертным толчком, которая запустит эту адскую машину на полную катушку и которая изменит наши жизни с судьбами до полной неузнаваемости, навсегда и без единого шанса что-либо изменить.
Так был ли я хотя бы тогда тем самым благородным рыцарем и хорошим мальчиком, который впервые предстал перед невинным ангелочком по имени Нора? Сложно сказать. Наверное, и да, и нет. Будь я благородным до мозга костей, разве бы стал искать с ней дальнейших встреч и влезать в её доверие по самую макушку? А если бы и стал, то не так, как начал это делать едва ли не на следующий день после случившегося в Стаффордхолле инцидента с Карлайлом и его прихвостнями. Хорошего героя, скорей всего, волновало бы состояние спасённой им жертвы. Он бы думал, прежде всего о её психическом состоянии и здоровье в целом, а не ехал в дом её приёмной бабушки с одной конкретной целью.
- Предыдущая
- 42/89
- Следующая