Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потерянное равновесие (СИ) - Гераскина Екатерина - Страница 29
— Ты куда? — дернул меня за руку Газ. — Нам дали приказ ждать. Решила ослушаться?
— Ты же видишь, что нашим нужна помощь. Тера Риндиэла нет уже десять минут, а бой не только не прекратился, а пошел на новый виток, — прошипела я и выдернула руку.
— Дура, — зло выругался он и пошел за мной следом. Пусть я слабо понимала, чем могу помочь, но и оставаться в засаде после того, как с нашими происходит не пойми что, я не могла.
— Я первый пойду. Ты даже щит нормальный поставить не сможешь, — все шипел Газ.
Мелкими перебежками мы добежали до особняка. Я проскочила сразу к окну, и то, что я увидела, заставило меня… похолодеть от ужаса.
Территория королевства Доранвира. Городской особняк тера Велиора де Ривз. Часом ранее
Тишину особняка нарушил громкий стук в дверь. Слух вампира был чуток, поэтому вычленить брюзжание своего дворецкого я смог без труда. Быстро облачившись в штаны и свободного кроя рубашку, покинул уютную комнату. Тяжело вздохнул, ведь только решил отдохнуть, а тут незапланированный ночной визит. И кого там нелегкая принесла?
Но, судя по усиливающимся ударам в дверь, гость очень настойчиво желает видеть меня.
— Велиор! Снова. Одержимые. Только что гонец доложил, — закричал Марл, стоило только открыться двери.
— Вот же, дорхова мать!
— Берг! Мое оружие, срочно, — повернулся и крикнул дворецкому.
Надо отдать ему должное, когда нужно, он перемещался по особняку на диво быстро, несмотря на свой возраст. Вот и сейчас уже спустя пару минут я уже был облачен.
— Рассказывай, Марл, — бросил другу и запрыгнул на лошадь.
— Они напали на особняк Шеридана.
— Что?! — выдохнул я. — Вот дорх, — сквозь зубы выругался я.
— Что такое?
— Там адепты столичного университета магии Гроинвира проходят практику.
— Совпадение? — осведомился Марл.
— Я не верю в такие совпадения, — обронил я.
«Лишь бы успеть…» — только и билось в голове.
— Что там? — наклонился ко мне через плечо Газ.
— Одержимые, — со страхом выдохнула я.
— Быть не может, — недоверчиво прошептал он.
Однако…
Может, может. И он это понимал, ведь первым делом по истории мира мы изучаем Приход Одержимых в наш мир. И главным признаком подселенцев являются глаза, светящиеся холодным голубым светом. А также язвы на коже, но для их появления должно пройти достаточно много времени. Все зависит от силы души, которая пребывала до этого в теле, и которую постепенно начинает заменять тварь. Сознание жертвы сливается с подселенцем, и уже он начинает руководить и продолжать жить в теле. Вечно так продолжаться тоже не может. Всему есть предел. И тело рано или поздно разлагается от губительной энергии одержимой души. Поэтому-то и нужно как можно больше жертв, чтобы переходить из тела в тело. Благо просто так они это не могут сделать. Нужен специальный ритуал призыва гнилой души и подселение ее в тело. Но, видимо, находятся отступники, которые до сих пор это делают.
Надо торопиться.
Мы вбежали в открытую дверь особняка. Газ накрыл нас щитом. Пригнулись и пробежали до ближайшего перевернутого кресла.
Двое охранников вместе с нашим мастером теснили двоих одержимых. Судя по одежде, это, скорее, кто-то из персонала. Лязг мечей раздавался со всех сторон. Видимо, магические резервы иссякли. Хоть это хорошо. Повернулась вправо и увидела два трупа, это, кажется, вампиры, которые прибежали на помощь хозяину особняка в первую очередь. Самого хозяина видно не было. Сейчас меня интересовали наши парни.
— Там Крок, — крикнул Газ и помчался к нему. Остолоп! Вот куда?
Только хотела одернуть его, ведь нельзя сейчас спешить, как увидела одержимого, который как раз входил через другую дверь в этой гостиной. Кровь, капавшая с меча, указывала на то, что он явно нашел там себе цель. В дорогом костюме он смотрелся здесь лишним. Зато я сразу поняла, что хозяин особняка сам является одержимым.
Стиснула тонкий длинный клинок в руке. Надеюсь, двое вампиров и наш мастер смогут выстоять против трех одержимых. А нет, один из них был уже мертв. Я же мелкими перебежками вдоль спинок мягкой мебели продвигалась в сторону коридора. Ведь парни заходили с заднего входа.
Я была уже у выхода, через который пришел хозяин особняка. Выглянула в коридор. На полу лежало тело Газа. На его лице застыла гримаса боли и ужаса. Одним точным ударом в грудь его отправили на тот свет. Дрожь страха снова прошла по моему телу. Но нужно было взять себя в руки.
Только намеревалась встать, как краем глаза увидела движение в соседней комнате. Там кто-то полз. Включать свет я опасалась. Но это и не нужно было. Свет от луны как раз упал в окно, и я смогла различить фигуру Рейкера.
Он оперся на стенку, тонкая струйка крови стекала из его рта. А в животе застрял клинок. Я слышала, как парень хрипел. Пусть я и была зла на него, но не желала ему смерти. Да что это такое! Куда нас послали?! На убой, как скот! Я выронила свой клинок и бросилась к одногруппнику. Краем глаза увидела еще один труп в комнате. Рейкер все же смог убить одержимого. И то ли ценой собственной жизни одел подселенца, то ли хозяин особняка добил, полагая, что ему уже не спастись.
Слезы застилали мне глаза. Нет. Нет. Я не хочу снова пройти через тот ужас, когда одержимые отбирают близких мне людей.
— Не плачь, Алесса. И… — Рейкер закашлялся, и кровавые пузыри появились на его губах, — …беги.
— Нет, — прошептала я и схватила его за руку. Больше не мешкая, я… открыла портал в кабинет отца, искренне надеясь на то, что отец сможет помочь.
Я с трудом втащила в открытый портал Рейкера за плечи.
— Алесса, девочка… — и тут же отец помог мне.
Портал закрылся, отрезая нас от того кошмара, что там был. Но я успела услышать, что пришла подмога. Нужно торопиться.
— Отец, помоги, прошу, — плакала я, пока мы с ним размещали Рейкена на диване в его кабинете. — На нас напали одержимые… никто не ожидал этого… — снова всхлипнула я.
— Успокойся и продолжай рассказывать. Где, когда и сколь их, — строго проговорил отец и принялся осматривать рану Рейкена.
— Не могу рассказать, где, я под клятвой о неразглашении. Я видела только троих одержимых. Одного нашего одногруппника убили. Второго я не видела, а Рейкера нашла уже в таком состоянии. С нами был еще мастер Риндиэл, он с двумя вампирами сражался с одержимыми.
— Вампирами? — глухо произнес отец, при этом не отвлекаясь от работы, он уже обрезал края костюма, чтобы получить доступ к ране.
— Да. Вампиры, отец. Клятва, — тот понятливо кивнул.
Пусть клятва и была наложена, но некоторые детали я смогла рассказать. А там отец уже сможет додумать.
— Я выясню, как вы туда попали, — холодно проговорил он. Потом отошел от Рейкера и быстро достал из шкафа мази и лекарства.
— Нужно достать меч. Дальше будем надеяться, что парень выкарабкается.
— Да.
— Придержи его за плечи, только крепче. Действовать нужно быстро.
— Хорошо.
Дальше отец медленно вытащил меч, хорошо, что парень был без сознания. Тут же влил в рану обеззараживающее средство и кровеостанавливающее. Потом сплел энергозатратное заклинание заживления.
— Помоги мне. Нужно его перебинтовать.
В четыре руки мы забинтовали его живот.
— Я не лекарь, Алесса. Будем надеяться, что ничего жизненно важного не задето, и моего заклинания хватит. А сейчас открывай портал.
— Что ты собрался делать? — схватила отца руку, останавливая, ведь он уже отправился за своим мечом, который всегда хранил в кабинете.
— Иду туда.
— Нет. Не нужно. Лучше помоги нам вернуться. Времени нет.
— Да ты в своем уме, Алесса? Я не позволю тебе вернуться туда, где есть угроза твоей жизни.
— Там пришло уже подкрепление. Думаю, они скоро уничтожат одержимых. Я слышала шум и крик. Но нас хватятся, еще и твое появление из ниоткуда. Отец, пожалуйста.
— Открывай портал, Алесса. Я посмотрю, что там у вас, и если все так, как ты и говоришь, то уйду обратно. Но имей в виду, я это просто так не оставлю.
- Предыдущая
- 29/63
- Следующая
