Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятый ранкер. Том 4 (СИ) - Протоиерей (Ткачев) Андрей - Страница 32
Жуткое зрелище.
Основной удар всадников приняли на себя танки, развернув перед ними массивные ростовые щиты и усиливая себя с помощью оборонительных способностей. Со стороны казалось, что сумевшие дойти до наших позиций всадники на полном ходу врезались в каменную стену, а не в строй людей.
— Движемся вперед! — крикнул Джошуа.
И мы стали продвигаться дальше, переступая через людское кровавое месиво и добивая раненых. Никому не хотелось, чтобы недобитки потом ударили в спину.
— Не относись к ним как к людям, — сказал мне Герран, возникший рядом. — Они все давно мертвы, хоть и считают иначе. Их души принадлежат Бездне, и лучшее, что ты можешь сделать — покончить с их мучениями. Это действительно лучшая участь, что может их ждать. К сожалению…
— Тебе-то легко говорить, — буркнул я.
Но враг, судя по всему, словно хотел облегчить нам работу. Раненые едва ли были безобидны и молили о пощаде. Напротив, они пытались достать кого-нибудь из нас даже находясь одной ногой в могиле. После того, как разорванный напополам воин ухитрился схватить оружие и пырнуть кинжалом ногу одного из наших воинов, о какой-либо жалости со стороны наших бойцов речи не шло. Каждому из врагов обязательно делался контрольный удар или выстрел в голову, даже если воин казался мертвым. В общем действовали так, будто сражались с нежитью, а не живыми людьми. Так было безопаснее.
Так и двигались, оттесняя нахлынувших врагов обратно к разрушенным воротам. Несколько раз по нам вновь били маги, но наши колдуны знали свое дело и прикрывали весь отряд, временами еще и контратакуя, чтобы противник не расслаблялся. Время от времени так же прилетали стрелы, но было сложно понять, откуда именно, и у наших дистанционников были проблемы с тем, чтобы устранить вражеских лучников. Последние гораздо лучше знали местность и могли спрятаться до того, как их успевали вычислить.
Стоило нам миновать ворота и оказаться во внутреннем дворе нижнего дворца, как бой стал ещё более ожесточенным. Создавалось впечатление, что тут собралась небольшая армия в пару тысяч человек…
И тогда же возникли первые большие сложности…
На наш строй «танков» напала небольшая, но хорошо снаряженная группа воинов. И что странно, смогла пробиться, а это значило, что они гораздо сильнее, чем обычные противники. Они разбили наш строй и смогли ранить сразу несколько воинов, но и сами потеряли одного из своих. Похоже, что они тоже обладали силами, схожими с силами пробужденных, потому что я собственными глазами видел, как эти воины применяли их.
Во внутреннем дворе стало немного свободнее, у воинов, находящихся в центре строя, стало немного больше места для маневра, и мы слегка разбавили строй. Враг в то же время ударил нас сразу с обоих флангов, и тут уже пришел в том числе мой черед повоевать.
Я выхватил двуручник и первым же ударом перерубил одного из наступающих воинов пополам, второму плюнул кислотой из ладони, и он с криками схватился за свое лицо, повалившись на землю, а третьему размозжил голову сапогом, когда его опрокинул один из моих союзников.
Но на место этих пришли новые. Врагов было намного больше, чем нас, и несмотря на все способности и силы ранкеров бой был крайне ожесточенным и кровавым. Каждый мой удар нес кому-то смерть, и все же этого было недостаточно, чтобы переломить ход сражения в нашу пользу.
Тем временем Джошуа и его самые приближенные воины разбирались с тем самым отрядом, что сумел пробиться в глубь наших рядов. Лидера вновь окутало белое пламя, и он с неистовством, достойным берсерков, сражался с врагом, не щадя себя и не ведая усталости. Его клинок не встречал ни малейшего сопротивления, рассекая броню и вражеское оружие. И даже самого малейшего ранения было достаточно, чтобы враг буквально сгорал изнутри от белого пламени.
Да уж… Этот парень и впрямь очень силен. Как хорошо, что он на моей стороне. Будь иначе, проще было бы сбежать, чем пытаться его остановить.
Внезапно чуть впереди нас, за пределами битвы, вспыхнуло множество ярких огней, буквально из ниоткуда возникших в воздухе. Вначале я думал, что это очередной магический удар, но всё оказалось гораздо интереснее. Один за другим в воздухе стали открываться порталы, из которых посыпались воины. Их было не так уж много, но я ощутил укол какого-то волнения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Личная Гвардия Хенарима. Будь осторожен. Они точно не слабее вас.
И действительно, стоило Геррану об этом сказать, как один из них поднял руку, и в воздухе появилось сияющее магическое копье, которое он тут же метнул в моих союзников. Барьер наших магов принял на себя удар, но копье оказалось с «секретом», потому от удара о барьер разлетелось на сотню маленьких осколков, словно сделанных изо льда.
Я увидел, как один из наших рухнул с дырой в спине. Наши маги и стрелки ответили тем же, но теперь уже вражеская гвардия применила барьер.
А вот это уже серьезно.
Джошуа под прикрытием нескольких бойцов ринулся вперед, собираясь как можно скорее разобраться с новоприбывшей группой врагов, посчитав их самыми опасными. Остальных пусть было и много, но они мало что могли противопоставить ранкерам. Рано или поздно проломили бы их строй.
Пламя вокруг лидера «Зова Стали» стало ещё более плотным, казалось, оно теперь не просто окутывало его, а было подобием доспеха, настолько плотным, что способно было поглощать удары. Ранкер оказался перед одним из бойцов гвардии Хенарима, сделал выпад и… его атаку парировали. И это было неожиданно, учитывая, что обычно он с легкостью разрубал вражеское оружие, не встречая на своем пути никакого сопротивления.
Но я немного отвлекся от своей битвы. Простые солдаты продолжали яростно нападать, сражаясь до последней капли крови. Если она вообще у них была, уж больно живучими были эти существа.
— Не трать на них время, мы должны помочь твоим товарищам, — внезапно сказал Герран, прерывая меня на попытке добить очередного противника.
— О чем ты? — спросил я, уйдя в оборону. — Они и без нас неплохо справляются.
— Это всё ловушка. Среди гвардейцев нет Лутариона, главного мага Хенарима.
— И? — не понял я.
Отсутствие одного, пусть и сильного, мага еще ни о чем не говорит.
— Возможно, он где-то рядом и собирается раздавить вас одним ударом.
— Дерьмо… И что нам делать? Предупредить их?
— Нет времени. Ты сам с ним разберешься. Следуй за мной, я отведу тебя к нему, — показался Герран чуть впереди, приглашающе махнув мне рукой.
— Откуда ты вообще можешь знать, где он сейчас?
Но Герран не ответил на мой вопрос, а помчался прочь, проходя сквозь ряды союзников и врагов.
Я выругался и бросился следом. В прыжке ногой оттолкнул вставшего на пути вражеского бойца и не стал тратить время на то, чтобы его добить. Герран удалялся всё сильнее, так что пришлось поднажать и практически не тратить время на бой. Не хватало еще упустить того, кто пока мне только помогал, и его словам в данный момент я верил.
В конце концов мне повезло, и я смог выбраться за пределы сражения. Враги тут были, но по большей части рассредоточены и слишком медлительны, чтобы хоть как-то мне помешать. Герран вел меня к одному из зданий дворца — четырехугольной каменной башне, вход которой охраняло два десятка солдат. Тут союзников не было, так что я не мешкая призвал «Игнио», отправив его прямо в бой.
Я метнул копье, и призванный элементаль возник прямо посреди их строя, одним взмахом сжигая солдат и удобно расчищая мне путь наверх. К моменту, когда я уже оказался наверху лестницы, а это заняло от силы секунды три-четыре, уже с большей частью врагов было покончено, а тех, что остались я прикончил сам. Снес буквально парой мощных ударов, перерубив их пополам. Мелочиться сейчас было некогда.
Я влетел в башню и метнулся к узкой лестнице, что вела наверх. Игнио из-за его внушительных габаритов туда дороги не было, так что я подхватил копье и вернул его в пространственный карман.
Спиральная лестница была довольно узкой и не подходила для моего стиля боя, так что пришлось отказаться от двуручника и снова переключиться на кинжал. Уже на втором витке вверх меня поджидали новые враги.
- Предыдущая
- 32/52
- Следующая