Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поврежденный поток времени. Том 1 (СИ) - Монблан Венеро Альферац - Страница 45
— Продолжим нашу игру? — Спросила Бром, закинув секиру себе на плечо.
Немного отдышавшись, я негромко ответил ей.
— Конечно, ведь стало ещё интереснее…
Мне в спину бил ледяной ветер, а волосы свободно развевались на нем.
— Согласна, однако в этом хламе невозможно нормально двигаться, дай мне минутку… — Попросила женщина, скидывая с себя тяжелый обгоревший и расколотый нагрудник, оголяя свой мускулистый торс и грудь, что была обмотана бинтами.
— Вот теперь повеселимся! — Крикнула она и бросилась вперед замахнувшись секирой.
Ее скорость значительно увеличилась, и хоть я смог уклониться от атаки отпрыгнув назад, это никак не помогло мне избежать последующей серии атак, что была куда быстрее по сравнению с предыдущими. Кое-как отбив ее клинком я чуть не потерял равновесие. Нельзя больше допускать такого, а то рано или поздно клинок сломается… Или я. У меня нет времени сидеть в обороне, надо срочно придумать что-то, чего она не будет ожидать.
Я начал быстро отступать назад ловко уворачиваясь от безостановочных ударов, тем временем начиная перезаряжать “Бладшед” зажигательным снарядом. Чёрт… Надо быть поэкономнее, боезапас быстро иссякает. Грузовой вагон, что находился позади меня, был доверху заполнен углем. Совершив ловкий кульбит назад, я дождался пока противница последует за мной.
— Ха-ха! Да когда же ты поймешь, ни один вагон на этом составе тебя не спасет, чем ты только думаешь?!
— Согрейся! — Я спустил курок и отправил зажигательный прямо ей под ноги. Уголь тут же вспыхнул охватывая особу ярким пламенем.
Прикрыв рукой глаза от обжигающего пламени, Бром сделала несколько шагов вперед и вышла из огненной ловушки, однако пламя медленно распространялось вперед.
Она отделалась лишь легкими ожогами и опаленными фиолетовыми волосами. Сбив пламя с бинтов на своей груди, что частично обгорели, она вновь посмотрела на меня куда более озлобленным взглядом, её ухмылка на лице во всю кричала о яростном настрое и желании вскрыть мою глотку как можно скорее.
— Гр-р-р-р… Думаешь самый умный?! А ну иди сюда, крысёныш! — Тяжело дыша прорычала Бром, тяжелым и медленным шагом приближаясь ко мне, едва ли удаляясь от пламени, что нагоняло рогатую.
— Consi`nium raid`um! Pri`mum pha`se- Мне хватило времени прочитать заклинание прежде чем меня настигли яростные атаки Бром. Помимо протеза и клинка, усиление охватило все мое тело, покрывая его алыми молниями.
Мы рванулись навстречу друг другу, нанося и отражая удары с необычайной скоростью. Кто бы знал, что она будет настолько быстрой без нагрудника!
— Что такое? Не поспеваешь?! Слабак! ХА-ХА-ХА! — Захохотала она.
Действительно, мне едва ли хватало сил успевать отвечать на все её атаки. Мой левый глаз уже начал слегка побаливать, я начал терять концентрацию.
Но все еще по прежнему идет по плану. Пока я защищаюсь, огонь работает на меня, уже начиная поджаривать спину моему оппоненту.
— Р-р-р-р-а-а-а! Ублюдок! — Разъяренно прокричала Бром, начиная подгорать как шашлык.
Последний тяжелый удар, что прошелся по моему блоку заставил меня отлететь на следующий вагон и шлепнуться на спину.
— Как же ты меня достал… — Сбивая с волос и тела огонь, Бром перепрыгнула на следующий вагон, где я и отдыхал после столь сильного удара.
Тело женщины было покрыто ожогами, а длинные волосы на её голове тлели.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я быстро вскочил кип-апом и был готов продолжить сражение.
— ЯНВИ-И-И-И-И-И-И-И!!! — Закричала Бром, бездумно бросаясь на меня в атаку.
В отличии от неё, я сохранил самообладание и без проблем отражал атаку одну за другой, пока не подловил её на ошибке. Уклонившись от секущего удара в сторону, я взмахнул клинком протеза вдоль её торса, оставив на нём глубокий порез, после чего отступил на несколько шагов. Алая кровь окрасила моё лезвие и стальное покрытие крыши вагона под ногами противницы.
— Ух! Это всего лишь царапина! — Сделала вывод Бром даже не обращая внимания на глубину кровоточащей раны, что я ей нанес.
— Я прикончу тебя! Кого угодно прикончу ради него… Мой сынок… Озотт — Опустила взгляд женщина, касаясь своей раны ладонью и осматривая кровь на ней. После чего её змеиный взгляд резко направился на меня. — Ты не оставляешь мне выбора, Янви.
Подкинув свою секиру в воздух, она резко развела руки в стороны, в ладонь каждой из которых приземлилось по топору, что быстро обросли колючими лозами по всему лезвию, а её глаза засветились.
— Sae`vus! — Крикнула Бром, после чего раздался её оглушающий крик, что чуть не выбил меня из равновесия, даже не смотря на то что я прикрылся руками.
Секира девушки непонятным мне образом превратилась в два топора, чьи лезвия на вид были смертоносно острыми, к тому же они были окутаны лозами, что ранее лишили меня руки.
Её слова не оставили меня равнодушным, но я не могу сейчас думать о них, она настроена серьезно. Лак просил меня не использовать вторую фазу без крайней необходимости, но сейчас у меня нет выбора, силы на исходе… Если эта форма выйдет из-под контроля — мне крышка.
— Consi`nium raid`um! Secundo pha`se! — Надеюсь это меня не погубит…
Молнии, что охватывали все моё тело стали впиваться в мою кожу, покрывая её железными пластинами оранжево-красного цвета и причиняя адскую боль, словно меня жалят тысяча игл. Через несколько секунд пластины настигли и моё лицо, от чего я зажмурил глаза. Плотная маска закрыла лицо, открыв глаза я заметил что вижу лишь одним левым глазом. Поле зрения уменьшилось, зато я почувствовал прилив сил.
А ещё мне чертовски больно…
— Не знаю что за фокусы ты выучил, но тебе это не поможет! — С этими словами Бром бросилась на меня в атаку, замахнувшись колкими топорами из которых лозы потянулись прямо на меня.
Заросли окружали меня со всех сторон, но я наученный опытом своевременно срезал их лезвием протеза не позволяя зацепить своё тело.
— Бесполезно, мальчишка! — Вслед за тонкой растительностью в меня был запущен острый ствол, его скорости было недостаточно, чтобы поразить свою цель. Я мигом запрыгнул на него и побежал до противницы, не без препятствий, те же лозы пытались остановить мое приближение, но все было тщетно. Одна атака за другой отражались, а расстояние сокращалось.
— Будь ты проклят! — Девушка отскочила от меня на самый край вагона, тем самым уклонилась от прямого удара в горло.
Спрыгнув со ствола, что уже успел завять и рассыпаться, я стал шаг за шагом сближаться с Бром.
Она тут же стала яростно атаковать меня своими смертоносными орудиями. В ответ мне оставалось лишь отражать стремительные удары, удар за ударом, чья скорость была непостижимая человеческому глазу, но я ведь не совсем человек…
- Предыдущая
- 45/55
- Следующая
