Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шёпот безумия (СИ) - Уиллоу Мартин - Страница 74
– А почему ты один? – удивились старики.
– Сильвия немного приболела, так что они с Барбарой остались дома, – в голове Роберта тут же прозвучал голос жены: "Если они случайно узнают о случившемся от кого-то другого, это точно разобьёт им сердце".
– Что-нибудь серьёзное? – встревожилась Ирэн.
– Обычная простуда, – соврал Роберт.
"Зачем ты затягиваешь петлю на собственной шее!" – мысленно обругал он себя, но страх за отца не позволил ему воспользоваться даже до предела смягчённой версией правды.
– У неё температура? – начала уточнять симптомы болезни бабушка Сильвии.
– Да, но беспокоиться не о чем, – поспешил пояснить мужчина. – Лучше расскажи, как ты себя чувствуешь, папа?
– Как будто мне двадцать, а я застрял в теле семидесятилетнего старика! – улыбнулся Стюарт. – Ничего, старая развалина ещё всем покажет!
– Рад это слышать!
– Ты пообедаешь с нами? – предложила сыну Ирэн.
– Спасибо, мам, но мне ещё нужно заехать в аптеку.
– А новые фотографии есть? – спросила у Роберта мать.
– Потом обязательно покажу, – смутился Роберт. – Их нужно немного отсортировать.
– Тогда с нетерпением будем ждать! И пусть Сильвия быстрее поправляется! Передай ей от нас вот это, – Ирэн протянула Роберту бумажный пакет с любимыми сладостями его дочери.
* * *
Перед семьёй Флетчер всерьёз встал вопрос о том, как лучше поступить: нанять ли для Сильвии няню, или Барбаре оставить работу, чтобы заниматься дочерью. Роберт настаивал на первом варианте, а его супруга доказывала преимущества второго.
– Возможно, Сильвии в ближайшее время станет легче, – оптимистично предположил отец. – А ты напрасно потеряешь своё место.
– Ты должен понимать, что наша дочь для меня важнее работы, – возразила мать. – Сейчас она, как никогда, нуждается в поддержке. А ты хочешь доверить её незнакомому человеку?
– Барбара, мы же не возьмём с улицы первую встречную! У няни будут хорошие рекомендации, отзывы других родителей…
– Роберт, взгляни на неё! – она перебила его, указав на Сильвию. Та равнодушно сидела перед телевизором. – Если ты сейчас подойдёшь и выключишь мультики, она продолжит смотреть в чёрный экран! Хватит жить иллюзиями, что всё наладится само по себе! Мы должны помогать ей! Слышишь? Мы! Ты и я! Не няня с хорошими рекомендациями, которой платят за то, что она сидит с детьми, а мы!
– Я не живу иллюзиями, – смутился мужчина, уязвлённый словами жены.
– Начнём с того, что ты до сих пор так ничего и не сказал своим родителям! Они пребывают в полной уверенности, будто их внучка "немного", как ты изволил выразиться, приболела!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Я же объяснял тебе, что боюсь за отца.
– Ты надеешься, что Сильвия скоро придёт в норму, и тебе не придётся никому ничего объяснять!
– Ты права! – развёл руки в стороны Роберт, словно зрители неожиданно разоблачили секрет его фокуса. – А что плохого в том, что я надеюсь на лучшее?
– Ты всего лишь стараешься убежать от проблемы! Сделать вид, что всё отлично!
– Это неправда!
– Правда!
– Нет, Барбара! Пожалуйста, прекрати!
– Мы нужны ей! Нужны! – запал женщины иссяк, и она заплакала.
– Тише, не плачь, – Роберт прижал её к себе. Через плечо он заметил, как Сильвия следит за ними осмысленным взглядом. – Подожди-ка… Кажется, она понимает…
– Что? – удивлённо отстранилась от груди Роберта Барбара. Она посмотрела в сторону дочери.
– Странно, я же видел… – растерялся отец. В остекленевших глазах девочки по-прежнему отсутствовал всякий намёк на осознанное восприятие окружающего мира.
* * *
Вернувшись с дочерью из больницы, Барбара посадила её за стол и поставила перед ней обед. Девочка никак не отреагировала.
– Ешь, милая! – ласково обратилась к Сильвии мать.
Теперь девочка покорно взяла ложку и приступила к обеду. Движения напоминали работу механизированных манипуляторов на конвейере: ложка опустилась в тарелку, ложка поднялась ко рту, ложка опустела, ложка опустилась в тарелку, ложка поднялась… Сердце женщины сжалось от гнетущего зрелища.
– Нужно пережёвывать пищу, иначе у тебя заболит желудок, – посоветовала Барбара.
На мгновение рука дочери замерла перед открытым ртом, после чего Сильвия продолжила совершать в точности ту же процедуру без каких-либо изменений.
– Ладно, в следующий раз я воспользуюсь блендером, – вслух обратилась к самой себе мать.
Когда тарелка более чем наполовину опустела, дочь начала постукивать ложкой по фарфоровому дну, и каждый такой удар стал отзываться болью в груди Барбары.
– Подожди, солнышко! Дай-ка я тебе помогу! – женщина приподняла тарелку за один край. – Ну, вот, так гораздо лучше!
Разделавшись с обедом, Сильвия положила ложку и замерла.
- Предыдущая
- 74/120
- Следующая
