Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шёпот безумия (СИ) - Уиллоу Мартин - Страница 73
Они сидели втроём за столом, но присутствия Сильвии совершенно не ощущалось. Она походила на очень искусно выполненную куклу, точь-в-точь повторяющую внешний облик дочери Роберта и Барбары. Девочка подносила ко рту очередной кусочек из тарелки, глотала его, почти не пережёвывая, и снова медленно опускала руку. А её взгляд был устремлён вдаль, сквозь пространство, словно вокруг ничего не существовало.
– Надеюсь, доктор Патчелл ей поможет, – произнесла Барбара, нарушив тягостную тишину.
– Боюсь даже предположить, что нашей дочери пришлось пережить в последние дни, – вздохнул Роберт, сочувственно глядя на дочь.
– А ещё этот детектив со своими дурацкими вопросами, – вспомнила жена. – Знал бы ты, каких усилий мне стоило держать себя в руках, чтобы не выставить его за дверь. Заявился и говорит, что хочет поговорить с Сильвией. Я ему объясняю, что она в тяжёлом состоянии и ничего сказать не сможет, а он повторяет: позвольте увидеть её на пару слов. Минут десять пытался получить от неё ответ, а потом извинился. Зато на все мои расспросы по поводу того, удалось ли им поймать ублюдка, который терроризирует весь город, он сказал, что в интересах следствия информация не распространяется. Произошло несколько убийств, и лишь наша дочь каким-то чудом смогла спастись, а он мне – информация не распространяется!
– Он не собирался тебя обидеть. У них тоже есть свои правила, свой регламент.
– Плевать мне на их регламент, если они позволяют убийце спокойно разгуливать по улицам! Я имею право знать!
Роберт предпочёл не перечить Барбаре. С момента исчезновения дочери нервы у жены заметно расшатались, так что лучше было не давать ей лишних поводов для волнения.
* * *
– Время нашего отпуска подходит к концу, – напомнила Роберту перед сном Барбара.
Он прекрасно понял, о чём она говорит. Стюарт и Ирэн – родители Роберта – наверняка соскучились по внучке. Они до сих пор не знали, что никакого путешествия не было.
– Завтра заеду и скажу матери, что Сильвия приболела после поездки.
– А как быть с фото? Ни одного снимка с отдыха? Будешь подставлять пейзажи в Фотошопе?
– Хорошая идея. У стариков уже не такое острое зрение, чтобы различить подлог.
– Почему бы не сказать им правду?
– Ты же понимаешь, что отцу сейчас нельзя волноваться. Эта новость может убить его.
– А что ты будешь говорить ещё через неделю? Рано или поздно тебе придётся признаться. Вряд ли Сильвия поправится так быстро.
Роберт почувствовал себя завравшимся ребёнком.
– Возможно, методы доктора Патчелла окажутся весьма действенными, – виновато произнёс он.
– Давай смотреть правде в глаза. Наша дочь пережила тяжёлое потрясение. Ей потребуется длительный период восстановления. Это не расшибленная коленка, которая заживёт через пару дней. Ты же сам видишь, как сильно Сильвия замкнулась в себе, и сколько сил нам потребуется, чтобы вытащить её из этой раковины.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Но ведь отец едва оправился от сердечного приступа, – предпринял слабую попытку защититься Роберт.
– Придумай способ подсластить пилюлю. Если они случайно узнают о случившемся от кого-то другого, это точно разобьёт им сердце.
– Ладно, я подумаю над этим.
* * *
Доктор Патчелл провёл повторное обследование и взял у Сильвии необходимые анализы. Предварительный диагноз окончательно подтвердился.
– Нам придётся ложиться в больницу? – поинтересовалась Барбара.
– Нет, мы будем давать вашей дочери растормаживающие лекарственные препараты и наблюдать за реакцией, – ответил доктор Патчелл. – Но вам придётся приложить максимум усилий, чтобы Сильвия пошла на поправку.
– Поверьте, мы будем делать всё, что от нас зависит! – поспешила заверить его женщина. – Только скажите, что от нас требуется?
– Как я уже говорил, в первую очередь, необходимо стимулировать деятельность нервной системы. Представьте себе автомобиль, поставленный на ручной тормоз. Уколы – это своеобразные ключи к замкнутым дверям, а ваша основная задача – попасть в салон и опустить рычаг, удерживающий тормозные диски.
– И как опустить этот рычаг?
– Нужно постоянно разговаривать с девочкой, поддерживать с ней вербальный и визуальный контакт. Поначалу он будет односторонним, но вы не должны опускать руки. Главное, планомерно двигаться вперёд.
– Я поняла, – кивнула Барбара и посмотрела на сидящую рядом дочь. Сильвия не проявляла никакого интереса к беседе, как будто происходящее не имело к ней ни малейшего отношения.
– Попробуйте задействовать простейшие игры, чтобы вовлечь девочку в процесс. Мутизм – это не слабоумие. Сильвия всё слышит и понимает, но "ручной тормоз" – мужчина в халате показал пальцами обеих рук кавычки, – сдерживает верхний этаж её сознания.
– Думаю, мы справимся.
– Если возникнут какие-нибудь вопросы, вот мой номер, – передал визитную карточку врач.
– Спасибо, доктор Патчелл! До свидания! Идём, солнышко! – Барбара взяла Сильвию за руку, и та покорно последовала за матерью.
* * *
– Привет, мам! Привет, пап! – произнёс Роберт, поцеловав родителей. – Как у вас дела?
Он постарался выглядеть бодрым и отдохнувшим, как будто действительно только что вернулся из отличного отпуска.
- Предыдущая
- 73/120
- Следующая
