Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Баллада о Лорелее (СИ) - Морозевич Юрий В. - Страница 209
— Ну! — нетерпеливо произнес Джошуа. — Нужно же что-то делать!
— Ничего мы сделать не можем, — размеренно ответила Жаклин. — Эти сволочи вторым ударом разворотили маршевые двигатели, умудрившись при этом зацепить правый ускоритель. Система катапультирования не отзывается, я пробовала. Сигнал попросту не проходит, хоть убейся! Скорее всего, лазер пережег силовые кабели. А ловушка… Думаю, где-то нарушена подача гелия. Как только температура поднимется до порогового значения… Бум!.. — она показала руками, как это будет. — Но мы этого уже не увидим.
— И что? Ничего нельзя сделать? Совсем-совсем?
— Ни-че-го, — по слогам произнесла Жаклин. — Впрочем, это не единственный вариант нашего конца.
— А что, есть и другие?
— Как не быть, — она горько усмехнулась. — Ты, наверное, не в курсе, но мы падаем. Туда, на Лорелею. — Она ткнула рукой в пол. — И есть ма-аленькая вероятность, что мы разобьемся до взрыва. Если тебя это утешит, могу обрадовать: падение состоится на лед Рейнского моря совсем недалеко от Кошачьей горы. И тогда уже точно — бум!
— Постой-постой, — какая-то мысль мелькнула в голове и стремительно унеслась прочь. Джошуа никак не мог ухватить ее за хвост. — И что, шансов у нас никаких? Вот так просто, смиримся и будем ждать конца?
— А что ты предлагаешь? Двигателей все равно что нет, энергия на исходе, антивещество в ускорителях только и ждет момента, чтобы распылить нас даже не на атомы… на кварки. И ты еще надеешься на спасение? Фи-и-и…
Она покрутила ладонью над головой.
«Хорошо, что не пальцем у виска,» — подумал Джошуа.
— Нужно выпить, — вдруг сказала Жаклин. — Знаешь, у этого шейха здесь такой бар… Предлагаю пойти и как следует надраться, пока еще есть время.
Она решительно принялась отстегивать привязные ремни.
— Постой, — вдруг сказал Джошуа. — Напиться мы всегда успеем. Что ты там говорила про двигатели? В смысле, что их все равно что нет?
Жаклин замерла, оставив в покое ремни безопасности. Видимо, реплика напарника сумела натолкнуть ее на какую-то мысль.
— Маршевые полностью выведены из строя, — медленно сказала она и подняла взгляд на Джошуа. — Но маневровые в порядке… и подушка процентов на двадцать… Да, есть еще пара тормозных бустеров на носу, тоже рабочих. Зачем их сюда приделали? На «Ириде» такого нет… А-а, бесполезно!
Она махнула рукой и откинулась в кресле, закусив губу.
— Почему?! — крикнул Джошуа. — Используя маневровые, выровнять «Перевертыш», перевести в горизонталь, а затем как древние самолеты… вовсю тормозя носовыми… Надеюсь, Рейнского моря в качестве посадочной полосы нам хватит. Ну же, соберись! Кто, если не ты!
— А ускорители? — Жаклин с тоской взглянула на Джошуа. — Даже если мы не разобьемся при посадке, от аннигиляционного взрыва нам не убежать.
— Ты сама говорила, что предпочитаешь решать вопросы по мере их поступления. Вот и давай! Сначала успешно сядем, а после будем думать, как жить дальше. Идет?
Она с сомнением покачала головой, однако сказала:
— Ты не прав. Не как жить, а как умирать… Впрочем, черт с тобой! Попытаться, конечно, можно, хотя и не нужно. Но с одним условием.
— Согласен.
— Ты же еще не знаешь, с каким? — удивилась Жаклин.
— Неважно… Ну, хорошо, я тебя слушаю.
— Если наше безнадежное дело все-таки выгорит, мы с тобой как следует надеремся. До изумления. До розовых слонов.
— Договорились, — сказал Джошуа. — Действуйте, капитан.
Жаклин хмыкнула и развернулась лицом к монитору.
— Советую надеть шлем и загерметизировать скафандр, — сказала она, положив руки на пульт.
Дальнейшее Джошуа помнил плохо.
«Перевертыш» швыряло из стороны в сторону совершенно безжалостно. Джошуа представлялось, что несчастный израненный корабль трясется в последней агонии, и вот-вот наступит трагический финал. Спустя всего лишь несколько минут немилосердной болтанки он почти желал его как избавления от ужасающей в своей бесконечности пытки. Казалось, некие высшие силы просто решили позабавиться, перебрасывая причудливую игрушку друг другу и временами встряхивая в явном стремлении избавиться от содержимого.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Однако, судя по всему, непрерывные толчки являлись делом рук нависшей над пультом Жаклин, изо всех сил старавшейся выровнять практически вышедший из повиновения корабль. Как ей это удается, Джошуа абсолютно не представлял. И удается ли вообще. Сам он ни за что не сумел бы в таких условиях не то что попасть рукой в нужное место на пульте, но даже просто считать показания с монитора. Несмотря на суровую подготовку космического десантника. Тренировки… Да, были тренировки, и очень даже непростые, особенно в полевых условиях. Но настолько изматывающих он при всем старании припомнить так и не сумел. Уважение и восхищение действиями Жаклин взлетели просто на недосягаемую высоту.
«Говорили мне, что если уж из женщин получаются пилоты, то только самые лучшие, — думал он в редких промежутках между толчками. — А я почему-то не верил. Пусть теперь хоть кто-то попробует мне что-нибудь сказать. Я готов набить морду любому, кто станет в этом сомневаться.»
Импульсы маневровых двигателей следовали один за другим, и казалось, выматывающей душу пытке не будет ни конца, ни края. Джошуа отчаянно лязгал зубами при каждом рывке и озабочен был лишь одним: как бы в жуткой тряске не откусить себе язык. Поэтому не сразу расслышал приказ Жаклин:
— Связь! Сообщи, что мы падаем!
«Связь?.. Какая еще связь? Зачем?» — рассеянно подумал Джошуа, отчаянно заскрипев зубами во время очередного рывка.
— К-какая с-связь? — крикнул он. — С к-кем?
— С Господом Богом, кретин! — рявкнула Жаклин. — С Лорелеей, конечно! Наши должны быть в курсе! И о провале переговоров тоже! Ну же, соберись!
«Вот уж, действительно, кретин! — подумал Джошуа. — Последние мозги, как видно, растрясло.»
Он нашел взглядом на пульте перед собой панель радиостанции и с радостью убедился, что красных аварийных огней на ней нет. Появилась надежда, что сообщение успешно дойдет до адресата.
Тряска внезапно ослабла. Видимо, Жаклин удалось, наконец, выровнять многострадальный корабль ударами маневровых двигателей, и дальнейшего вмешательства в траекторию падения пока что не требовалось. А может, совсем наоборот, Джошуа не стал разбираться. Он включил радиостанцию и хриплым голосом произнес:
— Мэйдей, мэйдэй. Говорит «Перевертыш». Мы падаем… Алекс, ты слышишь? Корабль подбит. Наш друг Лейн, скорее всего в ярости и жаждет реванша… Район падения — Рейнское море неподалеку от Кошачьей горы. Существует опасность ядерного взрыва… Мэйдэй, мэйдэй… Алекс, ты слышишь? Говорит «Перевертыш»…
— Ну, что там? — спросила Жаклин.
— Глухо, — ответил Джошуа. — Наш сигнал уходит, за это я ручаюсь. Но приема нет. Непонятно, то ли у них проблемы, то ли у нас.
— Пожалуй, это уже неважно, — сказала Жаклин, не отрываясь от монитора. — В конце концов, ядерный фейерверк они наверняка не пропустят. А уж сложить два и два…
Джошуа нервно сглотнул. Участие в ядерном фейерверке в качестве основного действующего лица оптимизма не добавляло. Почему-то хотелось обойтись без экстрима…
— Ты абсолютно уверена насчет взрыва? — спросил он в надежде, что она развеет его опасения: «Да нет, что ты… вероятность летального исхода на уровне статистической погрешности…»
— На все сто, — ответила Жаклин. — Взгляни на схему.
Магнитная ловушка правого ускорителя сияла ярко-желтым светом с легкой оранжевой примесью по краям. Джошуа понял, что обещанный Жаклин «Бум!» наступит совсем скоро, как только желтый цвет сменится красным.
«Неужели не успеем? — подумал он, лелея в душе абсолютно иррациональную надежду на то, что успешная посадка сама по себе сумеет уберечь их от взрыва. — Не верю! Не можем не успеть! Ну же, Жаклин, вся надежда на тебя!»
В нижней части центрального экрана внезапно появилась ровная светлая полоса. Она росла и ширилась, и вскоре уже занимала не менее половины видимого пространства.
- Предыдущая
- 209/232
- Следующая
