Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нагибатор Сухоруков (СИ) - Кленин Василий - Страница 55
«Вот поэтому вы нам и проигрываете», — хмыкнул я про себя и дал понять, что вечера буду страшно занят. Толимеки поднялись наверх и расположились лагерем на месте, которое ранее обжил Атотола. А мы стали ставить лагерь прямо в долине. Первым делом — лазарет. К этому я приучал своих четлан строго: собрать всех раненых и как можно быстрее оказать первую помощь. И заниматься этим должны все свободные от несения службы. Обирание врагов шло только вторым пунктом. Конечно, многие норовили их совместить, но вот поменять приоритеты местами не смел никто!
— Ищите Атотолу! — напутствовал я своих командиров под хлипким навесом, который для меня успели соорудить.
И увидел Мацихатлу. Он неприметно протопал через всё четланское войско и встал неподалеку от меня, не подавая особых «признаков жизни». Я тихонько кивнул ему. Лазутчик подошел и низко поклонился на местный манер.
— Мы можем говорить открыто? — шепнул я.
— Сейчас да, — улыбнулся Мацихатла. — Великий князь послал меня передать приглашение на пир вечером. Если честно, он обиделся на то, как ты его спровадил. И очень хочет разобраться, в каких вы дальше будете отношениях.
— Я тоже хочу. Но пока ничего не понимаю. И выходка твоего князя, и ты сам оказались для меня неожиданностью, — улыбнулся я. — Приятной, но неожиданностью. Так что надо разобраться.
— Для того я и напросился в гонцы… владыка.
— Расскажи кратко, что ты делал после побега, как попал сюда? И главное: почему попал?
— Долгий путь был. В Куалакане мой «подельник» про меня быстро забыл. К тому же, я пригляделся и понял, что здесь я особо ничего сделать не смогу. Я понимал, что ты нанесешь первый удар как раз по ним, и у княжества не будет шансов при любом раскладе. А вот дальше можешь увязнуть. В общем, выклянчил я награду за спасение княжеского брата и уехал в Закатулу. Там собирал информацию о Толимеке, о князьях, и их проблемах. Искал обиженных.
— Ближе не нашел? Самый край страны ведь.
— Как ни странно, нашел. Сначала мне приглянулась Ахатла. Приморское княжество обижали все вокруг — идеальный вариант. Я пришел в их столицу, но, едва познакомился с Тувуаком — сразу передумал. С одной стороны, там не дворец, а клубок змей. Интригуют все. А Тувуак — самый подлый и коварный среди них. Только потому и держится.
— Держался, — поправил я его.
— Да, слышал… Атотола, конечно, всех удивил. Но именно убийство Тувуака мне больше всего и помогло. Только я вперед забегаю. После Ахатлы отправился я в Чапопотилу. Самая окраина Толимеки. Местные испокон веков самые обиженные. Живут в горах, с трех сторон — дикари. Земля самая бедная среди семи княжеств, к морю выхода нет, даже к реке не пускают.
— К Мезкале?
— Нет, к местной реке — Эццоатойя. Это восточная граница Толимеки с народом чумбиа. Весь ее правый берег речной князь Куатэ занял. Вел какие-то дела с чумбиа, а последнее время, там еще какие-то соседи появились… В общем, Край Смолы мне показался идеальным вариантом. И князь Моччитуа неплохим оказался. Я имею в виду, что обижался на весь мир изо всех сил! В этот очаг только солому подсыпай — само полыхать будет.
— И как ты к князю пристроился?
— О, это будет долгий рассказ. А у тебя мало времени, владыка. Скажу лишь, что я помог ему в склоках с князем Кровавой Реки. Куатэ стал всё чаще грабить наши селения. У него появлялись какие-то наемники. Вот и сегодня он отряд чумбиа привел. В целом, я вел дело к войне между этими князьями, но тут пришел Атотола. Сначала подбил на войну Уекахуа, а потом и моих драчливых соседей призвал. Куатэ, как ни странно, согласился сразу. У него какие-то свои расчеты. А мой князь на войну идти не хотел. Я ему наглядно показал, как ты поступил со Старым княжеством, и как Атотола поступил с Тувуаком. Но отказываться Моччитуа боялся. Вот тут я и предложил ему план. Как поквитаться с речным князем и в выгоде остаться.
— Скажи мне самое главное: будет ли он упорно биться за свою независимость?
— Он будет упорно биться за свою выгоду. Моччитуа больше всего не любит быть голодным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я задумался.
— Это хорошие новости, Мацихатла. Я обязательно передам Ицкагани, что ты превзошел все мои ожидания. И заслуживаешь награды. Если ты захочешь вернуться, я с радостью разрешу тебе это. Другие награды тебя тоже не минуют.
— Нет, владыка. Слишком многие знают меня дома, как предателя. Возле паланкина Моччитуа мне неплохо. Если позволишь, то возвращение домой я сохраню про запас.
Он улыбнулся.
— А вот «другие награды» — это очень хорошо! Но попозже и не при всех.
Вечером я с небольшой делегацией поднялся на холм, где пир шел горой. Моччитуа был хмельной, но больше от желанной победы, нежели от расширяющих веществ. Так что говорить с ним можно. После некоторых дискуссий официально великим князем всей Толимеки был объявлен маленький Чокопиц, «потомок Калемы-Каваца». Но фактически он правил только родным Уекахуа и двумя приморскими княжествами. С Моччитуа мы заключили «секретный протокол к пакту»: формально он подчиняется мальчишке, но правит самостоятельно и отчитывается только передо мной. Шлет «подарки». За это князь Чапопотилы получал себе все земли Кровавой Реки.
— Кроме того, если вдруг в будущем мальчик Чокопиц захочет править без поддержки Четландии — то князем всей Толимеки вполне можешь оказаться ты, — добавил я вполголоса.
Надеюсь, теперь князь с удвоенным усилием будет следить за сепаратистскими поползновениями мальчика. А еще — если не дурак — то догадается, что это дело можно провернуть и в обратную сторону. И не станет рисковать имеющимся.
Оставшиеся два княжества — Куалакана и Хетци-Цинтла — юный Чокопиц «дарил» мне в качестве свадебного подарка. Вроде бы, бессмыслица (я и так ими владею), но нет! Теперь мои завоевания обретают иллюзию легитимности. Сказители продолжают петь нужные мне песни, Моччитуа прилюдно признал династию Уекахуа старшей над всей Толимекой — вот так постепенно иллюзия станет реальностью.
Договорившись обо всех деталях, князь Края Смолы (а теперь еще и Кровавой Реки) решил сделать мне подарок:
— Хотел оставить себе, но теперь-то можно… — Моччитуа странным образом оборвал фразу, махнул рукой — и к пиршественному костру привели связанного Куатэ. Низложенный только что князь был обильно покрыт ранами, но на ногах держался твердо.
— Поклянись в верности владыке четлан, князю всей Толимеки и новому князю Кровавой Реки — то есть мне! — радостно заржал Моччитуа.
Куатэ гордо молчал, высокомерно оглядывая нас.
— Глупцы! Никто из вас не может претендовать на эти земли, потому что у них уже есть настоящие хозяева!
Если честно, мне эта идея с глумлением не нравилась. Но после слов пленника уже нужно было идти до конца.
— Нет иного господина над Толимекой кроме Чокопица. Поклянись в верности ему именем Золотого Змея Земли или будешь предан лютой смерти! — начал блефовать я, зная, что толимеки легко клянутся именем чужого бога, до которого им нет особого дела.
Однако, Куатэ предложенную тропинку к спасению отверг. Он рассмеялся нам в лицо:
— Вы скоро узнаете, кто настоящий господин над Толимекой.
Раззадоренные новые союзники принялись поливать пленника оскорблениями и угрозами. Вольно или невольно, но к общей травле присоединился и я… И в итоге князя сожгли.
Это… Это было так жутко и странно. Я вообще не собирался ничего такого делать. Просто хотел сохранить лицо. Но толимеки ярились, Куатэ упорствовал и провоцировал нас. В конце концов ситуация дошла до такой стадии, когда заднюю врубать уже нельзя. И пиршественный костер превратился в костер казни. Безумный Куатэ даже в огне осыпал нас проклятьями, пока нестерпимая боль не лишила его рассудка.
Мягко говоря, праздник был испорчен. Даже Моччитуа, избавившийся от давнего врага, сидел подавленным. Я же оказался раздавлен полностью, ибо мне пришлось сидеть и смотреть на ужасную смерть человека до самого конца.
Больше в ту ночь мы ни о чем не говорили. Утром мне сообщили, что князь пришел в наш лагерь и хочет говорить со мной. Я долгое время оттягивал встречу, но толимек упорствовал.
- Предыдущая
- 55/72
- Следующая