Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зовите некроманта (СИ) - Осипова Иванна - Страница 19
— Так, — он убрал со лба непослушную чёрную прядь. — Как выглядели бродячие? К какому типу по классификации относились? Ты хотя бы пролистала пособие? — с сухой строгостью спросил некромант.
Вальд собрался устроить мне экзамен?! Книгу я не читала. Хватило и картинок. А зелья? Если он спросит о флаконах? О сделанном в лаборатории я не жалела. Даже мечтала, чтобы Вальд поскорее узнал о проступке. Он считает меня своей ученицей. Пришло время разочаровать наставника. Напрямую попросить его отпустить меня, я всё не решалась. Стоило собраться с духом, как во рту пересыхало, а нужные слова никак не находились. Надо признать, что тёмные, зачастую яростные, глаза Вальда пугали. Ещё обратит в подобие Лур!
— Не знаю, — я состроила гримасу отвращения.
Искренне не хотелось восстанавливать в памяти лица, затянутые серой живой паутиной. Под внимательным, осуждающим взглядом Вальда, я вначале сжалась, но быстро вернулась к роли. Изводя колдуна, я играла с огнём. Как ни крути, быть мне домашней демоницей!
С расстановкой и вызовом я повторила:
— Я не знаю!
16.
— Ты должна была прочитать книгу, Глория.
Начиная сердиться, Вальд всегда называл меня полным именем, а тон его становился вкрадчивым, слова тяжёлыми. Я перехватила ртом воздух, словно могильная плита легла на грудь.
— Я Глория Киффл и никому ничего не должна, — фыркнув, я откинулась в кресле и мысленно показала Вальду язык.
Могу поклясться, что его перекосило под тряпкой! Вон и чёрная радужка снова вспыхнула зеленью. Немного и глаз начнёт дёргаться. Если я хотела произвести дурное впечатление, то мне это удалось. И стыдно, и страшно, и… бесполезно. Прогонять меня никто не собирался. Сколько бы я не дерзила.
Некромант скопировал мою позу и с видимой расслабленностью положил руки на подлокотники кресла. У Вальда были длинные тонкие пальцы мага. И с чего я решила, что он пришёл в Орден из простолюдинов?
«Сколько же тайн ты скрываешь?» — подумала я, с усилием отрываясь от созерцания правильных линий рук наставника.
— Когда окажешься один на один с мертвяком, то он объяснит кому и что должен член Ордена, — въедливо проговорил Вальд.
— Напомню, что сегодня это уже случилось, — заметила я с высокомерной улыбкой, позаимствованной у Мелиссы. — А где был ты, защитник живых?
Ох, я понимала, как несправедлива к нему, но продолжала вести себя точно капризная стерва. Пусть возненавидит меня — непригодный к обучению материал, от которого проще избавиться. Наше заносчивое общество вряд ли примет меня обратно, но и мертвецов не будет. Среди сыновей торговцев найдётся приличный парень мне в пару. Так даже лучше — молодые лорды слишком скучны.
Я так увлеклась планированием своего счастливого будущего, что чуть не пропустила новую порцию вопросов. Вальд продолжил своеобразный допрос, делая вид, что не услышал обвинений.
— Не верю, что твой любопытный нос не сунулся в книгу или в каждую из доступных комнат этого дома.
Вот как! Я зарделась, будто ребёнок, пойманный на краже конфет. Лур донесла, что я бродила по второму этажу. Больше некому. Иначе как он узнал?!
— Так к какому типу ты бы отнесла тех двух, что бродили по саду? — насмешливо повторил вопрос Вальд, но в голосе наставника я продолжала слышать сдержанное недовольство и усталость.
— К типу мерзких, грубых, отвратных мертвяков, — подавшись вперёд процедила я сквозь зубы. — Слишком настойчивых и недалёких для воспитанного человека. Из людей того сорта, что готовы забрать юную девушку из семьи ради сомнительных целей. Может быть даже обесчестить её.
Я сболтнула лишнего. Переживания и страхи последних дней просочились наружу. Пожалев о несдержанности, я, однако, не опустила взгляда. Надеюсь, Вальд понял, что и его я причисляю к тому же невыносимому виду нежити. Меня раздирали противоречивые чувства. Прямые оскорбления никогда не были моим оружием, но неприязнь к некроманту и желание избавиться от повинности оказались сильнее. Я не представляла, сколько ещё дней понадобится изображать из себя невесть что, лишь бы получить свободу. И мне заранее было тяжело на душе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Только и Вальд не собирался оставаться бессловесной жертвой дурного нрава ученицы. Мои выпады если и задевали его, то не настолько сильно, чтобы терять самообладание. Он отлично держал себя в руках, не забывая ставить на место зарвавшуюся аристократку. Вот и сейчас, в ответ отмахнулся, как от назойливой мухи.
— Оставь свои девичьи фантазии при себе, Глория. Мир не крутится вокруг твоей невинности. Мертвякам она точно не нужна. Мне тем более. Меня не возбуждают юные заносчивые девицы, которых недостаточно порол отец.
Вальд смотрел с иронией, за которой я увидела нечто большее. Его язвительность имела горький привкус печали. А про меня он всё понял. Кажется, его это забавляло. Я была готова исчезнуть от стыда и мужской прямоты Вальда. Надо сказать, его слова задели, а должны были успокоить. Между нами тяжёлым маревом повисло молчание. Думаю, он посчитал, что сказал лишнее. Я злилась на него, а ещё больше на себя.
— Идите спать… Миледи, — всё так же иронично велел некромант. — Завтра у нас много дел.
Он так и норовил меня уязвить. Что ж, сама напросилась! Я ушла из гостиной и слышала, как Вальд вышел следом. Он направился к лестнице. Моё лицо пылало, а на душе было гадко.
«Почему ничего не получается?!», — с досадой подумала я, чувствуя, как увязаю в странной войне с ненавистным некромантом.
Все усилия и слова — напрасны. Ни на шаг не продвинулась. И я столько раз хотела поговорить откровенно, но сбивалась на пикировки с этим чудовищем. Злости на Вальда было так много, что я рванула назад. Путаясь в подоле платья, взбежала по лестнице, чтобы высказаться. Я успела заметить, как Вальд свернул в короткий коридорчик, ведущий к двери в мансарду. В одной руке некромант держал зажжённую лампу, во второй кинжал. Это настолько поразило меня, что я остановилась, вспомнив, что и сама собиралась обследовать комнату наверху. Прежние невероятные предположения вернулись с новой силой. Вальд взял с собой оружие. Неужели в мансарде действительно живёт пленник или пленница?
Несколько минут я размышляла, стоит ли пойти следом. Усмирила неосторожный порыв немедленно бежать за Вальдом и задумалась. Разум подсказывал, что осмотреть мансарду безопаснее, когда некромант отлучится из дома. Лур доложит хозяину — пусть! Скажу, что заблудилась или привыкала к дому, где предстоит провести год, два или три… Я не знала точно, сколько длится обучение. Мысли были здравые, но любопытство толкнуло в омут тайн с головой.
Я аккуратно проскользнула через завал из вещей. Ощетинившиеся ножки старого стула царапнули по ткани. С волнением я поднялась по короткой лесенке и прильнула к дверце. Приглушённый разговор? Или один мужской голос что-то невнятно бормочет? Я узнавала интонации повеления, но похожий голос сдавленно отвечал Вальду. С отрывистой силой отбивался от некроманта.
В душе копошилось змеями. Никогда нарочно не подслушивала и не влезала в чужие дела. И сейчас порывалась уйти, как полагалось достойной леди Киффл.
«Во что ты меня превратил, Вальд!»
Я сама себе стала противна. Вспомнила слова и поступки, совершённые за несколько дней. Ощутила себя попавшей в ловушку. Особенно не стараясь, некромант вывернул меня наизнанку. И то, что я увидела не очень нравилось настоящей Глории.
Прижимаясь к двери, чтобы уловить смысл бормотания Вальда, я почувствовала мелкую дрожь. Она исходила от колечка на моём пальце. Несмотря на запрет я взяла серебряную безделушку с собой в чужой дом. Кольцо было дорого мне, а Мэл уже попыталась им завладеть. Не потому, что нуждалась в новых украшениях или оно ей сильно приглянулось, а из вредности. Мелисса была не прочь причинить мне боль.
«Я ничем не лучше. Извожу Вальда почём зря».
Меня одолели сомнения. Я ненавидела хозяина дома за выбор, за безразличие к моим чувствам и корила себя за отвратительную игру. Последний разговор не шёл из головы. А тут ещё и тайна. Страшная тайна некроманта. Уверена, что других у Вальда и не могло быть.
- Предыдущая
- 19/70
- Следующая
