Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия - Страница 71
— А! — сдавленно охнул Эйден, когда я, к своему ужасу, наступила ему на ногу. — Эля, осторожнее! — с хитрой улыбкой пожурил меня он, а я наступила второй раз, уже на другую ногу, на этот раз намеренно. — Ты…! — ахнул герцог.
— Первый раз вы подставились намеренно, — уверенно выдала я. — Признайте это.
— И ты решила меня наказать, — герцог негромко рассмеялся, глядя на меня со смесью хитрости и уважения.
— Проучить, герцог Арренский, — поправила я, и улыбка на его лице чуть-чуть угасла.
— Знаешь, а я ведь до сих пор так и не выяснил твой титул, — произнес он и внезапно отбросил меня назад. Я прогнулась в спине и не упала лишь потому, что Эйден придержал меня одной рукой за талию. Новый рывок — и я стою прямо, глядя на широкую грудь герцога. — Непростительный непрофессионализм с моей стороны, — вздохнул он. — А ведь кардинал сказал, что даже имя твое — ненастоящее, — постепенно вся нежность и веселье исчезли, уступив место серьезной задумчивости.
Глава 53
— Вы знали, кого представляли двору, Ваша Светлость, — повторила я слова Полкана. — Точнее, не знали почти ничего, и все равно представили, — улыбнулась я. — Так что это ваша ответственность.
— Намекни, — внезапно попросил Эйден, не сводя с меня глаз. — Кто ты? Судя по тому, как отменно ты танцуешь, на балах бывала, и не раз.
— Это комплимент? — кокетливо уточнила я.
— Не уходи от темы, Эля, — не поддался герцог.
— Я бы и рада рассказать вам все, Ваша Светлость, но…кто-то заколдовал меня, — с искренним сожалением вздохнула я. — Вы же знаете об этом.
— И самое интересное в том, что никто из моих магов не смог ни снять блок, ни вычислить того, кто его наложил, — удивил меня Эйден.
— А вы пытались? — нахмурилась я и даже сбилась с ритма от таких новостей. — Когда?
— Когда ты лежала без сознания, — как ни в чем не бывало ответил мне герцог. — Это же лучшее время для взлома заклятий — когда человек крепко спит и не сопротивляется.
— Вы даже ничего не сказали мне! — возмутилась я и в третий раз совершенно случайно наступила высокородному герцогу на ногу.
— Почему же, сказал! — ответил мне Эйден. — Но ты спала и вряд ли слышала меня, — дерзко ухмыльнулся он.
— Вы издеваетесь? — шутить мне совершенно расхотелось.
— Эля, успокойся, — ничуть не впечатлился Эйден. — Я должен был попытаться снять с тебя эту удавку, ради твоего же блага. Хотел рассказать все, но потом понял, что не хочу тебя расстраивать. Ничего не вышло, и лучшие маги сказали, что снять сможет только тот, кто наложил, — вздохнул он. — Прости.
Я сникла и ничего не ответила. Все случилось так, как и предполагал Эйден — я расстроилась. Сколько времени мне придется жить под воздействием этой странной магии? Брак, и тот со временем развеется, а вот «дар» странной женщины из моего видения — вряд ли.
— Ладно, хватит на сегодня танцев, — внезапно решил Эйден и остановился прямо посреди зала. Остальные танцующие оказались вынуждены огибать нас, поэтому герцог поспешил увести меня в сторону. Только сейчас я ощутила боль в ногах. Сколько танцев мы танцевали? Десяток, не меньше! Не будь Эйден моим мужем, и вся эта ситуация выглядела бы крайне неприлично. — Хочешь пить? — спросил он и, не дожидаясь ответа, сунул мне в руку бокал с чем-то красным. Я пригубила и едва не рассмеялась — это вишневый сок. — И как только я могла подумать, что герцог предложит мне вино? — спросила я вслух.
— Не доросла еще до вина, — мягко ответил он.
— А до замужества доросла? — поддела я.
— До формального — да, вполне, — улыбнулся мне Эйден и, сжав мою руку, повел меня дальше, прочь из зала. И снова мы оказались на той самой террасе, уставленной изящными столиками. Какое-то заколдованное место: куда бы я ни ушла, все равно возвращаюсь сюда. — Передохнем? — предложил Эйден.
— Что это за место? Почему ты все время приводишь меня сюда? — с опаской спросила я. Здесь очень тихо, звуки бала почти не долетают к столикам. Интересно, сколько здесь магических пологов?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это моя терраса, — объяснил Эйден, предложив мне стул. — Я сам ее построил, — не без гордости добавил он.
— Ты построил террасу во дворце императора? — не поверила я. — Кто тебе это позволил?
— Император, — рассмеялся Эйден, будто не понял причину моего недоумения.
— Но ведь ты… — протянула я и запнулась.
— Что? — не понял герцог.
— Ты бастард, — сказала я прямо. — И у тебя личная терраса во дворце? Как-то не верится.
— Не веришь, что незаконнорожденному сыну позволили такое? — догадался Эйден. — Эля, меня не зря называют вторым человеком в Империи. Мое влияние выше, чем у кого бы то ни было. Я даже не уверен, что наш с тобой «брак» избавит меня от притязаний тех, кто желает приковать меня к трону, — хмыкнул он и оглянулся, будто кто-то может за нами подсматривать.
— Вы выше, чем принц, — негромко произнесла я и улыбнулась.
— Но ниже, чем император, — произнес Эйден, став похожим на кота, которого почесали за ушком. — И мое положение меня более, чем устраивает, Эля.
— Много власти, мало ответственности и обязательств, — только теперь догадалась я.
— Именно, девочка, — ухмыльнулся герцог. — Именно.
— Хорошо устроились, — я склонила голову на бок и посмотрела на него уже совсем другим взглядом. Теперь мотивы Эйдена становятся мне понятны, и теперь не кажутся странными причудами. Его нынешнее положение наиболее выгодно, и в его интересах сохранять статус-кво как можно дольше.
— Рад, что ты наконец-то оценила, — ответил герцог и рассмеялся. — Чего ты хочешь сейчас? — вдруг спросил он. — Пить? Есть? Танцевать? Могу устроить тебе экскурсию по дворцу…
— Эйден, а вас совсем не волнует, кто я и зачем меня искали те люди? — перебила я сына императора.
— Я знаю, что ты ни в чем не виновата, — ответил Эйден после небольшой паузы. — Мне этого достаточно, Эля.
— Но вы не знаете, чем рискуете, — произнесла я, от волнения сжав руки в кулаки.
— Я примерно представляю, во что ввязался, — заверил меня герцог. — Поверь.
— Сомневаюсь, — скептически хмыкнула я.
— Так что насчет экскурсии? — вернулся он к прежней теме.
— Я так устала, — вздохнула я в ответ. — Ноги гудят, — перекатилась я с пятки на носок.
— Быстро ты выдохлась, — шутливо поддел меня Эйден. — Как же ты раньше справлялась?
— Раньше не приходилось танцевать десяток танцев подряд, — призналась я. — Это неприлично, герцог Арренский.
— Ах, как я мог забыть! — он театрально ударил себя по лбу. — Эти жеманные правила, которые я ненавижу всей душой, — вздохнул Эйден. — Спасибо, что напомнила.
— Спасибо, что не выдали меня им, — улыбнулась я в ответ.
— Домой? — предложил герцог, ничего не ответив на благодарность.
— Домой, — вздохнула я, и Эйден сам взял меня за руку и повел с террасы к выходу.
— Ваша Светлость, — неожиданно к нам вошла женщина в одеждах жриц из Храма Праматери и низко поклонилась Эйдену. — Настоятельница Храма передает вам подарок, — с этими словами она протянула герцогу кубок, наполненный чем-то темным.
— Спасибо, — коротко кивнул Эйден, принимая подношение. — Передайте главной жрице мою благодарность.
Жрица кивнула и удалилась, оставив нас вдвоем на веранде.
— Что это? — хмыкнула я, с недоверием глядя на кубок.
Эйден поднес его к носу и понюхал.
— Горячий шоколад, — задумчиво протянул он и немного отпил. — Как она узнала? — спросил герцог, но я его уже не слушала. Подойдя вплотную, я встала на носочки и понюхала напиток.
— М-м-м, — блаженно простонала я. Твердый шоколад прекрасен, но жидкий и горячий он просто сногсшибателен! У меня в буквальном смысле подкосились колени, рот наполнился слюной, а сознание помутилось. — Можно? — я вскинула на герцога умоляющий взгляд. Он ведь позволит мне это выпить? Потому что, если нет, то я за себя не ручаюсь.
— Можно, — рассмеялся Эйден и отдал мне драгоценный кубок.
- Предыдущая
- 71/101
- Следующая
