Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия - Страница 70
— Правы, Ваше Высочество, — чинно кивнула я.
— Эля, хватит мне «выкать», — сдержанно, но зло попросил Эйден. — В конце концов, мы с тобой женаты!
— Не знаю, как с этим обстоят дела у потомков Драконов, но в Равнине для заключения брака необходимо согласие невесты, — парировала я.
— А еще согласие жениха, — улыбнулся Эйден. — Если ты забыла, то меня тоже никто не спрашивал о том, желаю ли я жениться на тебе.
— Тем не менее, представили всему двору официально, вместо того, чтобы замять эту…странную ситуацию, — не удержалась от упрека я. — Даже не поставив меня в известность, — выдавила я, сжав кулаки от обиды.
— Я… — герцог нервно облизнул губы. — Я боялся твоей реакции, — признался он.
— И правильно делали, — хмыкнула в ответ.
— Мое решение защитит тебя, — уверенно заявил Арренский. — Ты и сама это прекрасно понимаешь. Но твое воспитание и излишняя эмоциональность сейчас вредят тебе самой. Я решил взять ситуацию в свои руки и готов нести за это полную ответственность, — Эйден откинулся на спинку стула и сложил руки на животе.
— Поэтому вы не выдали меня им? — грустно улыбнулась я. Герцог выразительно кивнул в ответ.
— И не выдам, — заверил он меня. — Но… — вот теперь я напряглась, — он сказал, что тебя зовут не Эльвира, и что кардинал, говоря от имени короля, имеет на тебя все права. Что это значит? — своим вопросом герцог припер меня к стенке. Я промолчала, нервно покусывая внутреннюю сторону щеки. — Ты родственница короны? — прямо спросил Эйден.
Я набрала воздуха в грудь и уже собиралась ответить, как вдруг горло свело спазмом. Глотку будто кольнули иглой. Я сглотнула, и попыталась вновь произнести заветное «Да», но новая волна боли заставила меня схватиться за горло.
— Это блок, не пытайся его побороть! — всполошился Эйден, сразу догадавшись о причине моего молчания. Он схватил графин с водой, стоящий на столе, и налил полный стакан. — Пей! — перегнувшись через стол, он сунул его мне в руки. Без возражений я выпила почти всю воду. Боль начала постепенно стихать. — Эля, Эля, — вздохнул Эйден, откидывая обратно на спинку стула, — что же мне с тобой делать? — в его голосе зазвучало отчаяние.
— Я есть хочу, — выдавила я хриплым севшим голосом. Герцог беззвучно рассмеялся, сметая с себя всю тревожность, и кивнул кому-то. Уже через минуту на наш столик подали полноценный ужин.
— Конечно, эта еда ни в какое сравнение не идет с тем, что готовишь ты, но иного варианта нет, — пошутил Эйден, и я невольно улыбнулась ему в ответ. Начинаю ловить себя на том, что оттаиваю, а холодность и обида на герцога постепенно сходят на нет.
— Спасибо, — кивнула я, принимая комплимент. — Неужели придворный повар готовит хуже меня? — фыркнула я, не удержавшись.
— Поверь, он тебе и в подметки не годится, — принялся умасливать меня Эйден.
— Что будет дальше? — спросила я, вяло ковыряясь в тарелке. Есть вроде бы хочется, но кусок в горло не лезет.
— Для тебя ничего не изменится, — заверил меня Эйден, активно поглощая свою порцию. — Будешь также жить в моем доме. Признаюсь, я был бы тебе безмерно признателен, если бы ты согласилась перебраться в ту спальню, которую я для тебя оборудовал. Спать в кровати для гномов — это…неудобно, — подобрал слово он.
Гномов? Я не знала, что раньше там спали гномы. На моем лице отразилась озадаченность, и герцога это развеселило.
— Ты не догадалась? — рассмеялся он. — Кто еще, по-твоему, мог спать в такой маленькой кровати?
— Э-э-э… Маленькая женщина? — предположила я.
— Очень маленькая, — приподнял одну бровь Эйден, на что-то намекая. Так, куда-то не туда мы свернули.
— А что будет через год? — вернулась я к более серьезной теме. Арренский ловко увел меня от нее.
— Наш с тобой брак распадется, — мне показалось или в голосе герцога зазвучало раздражение?
— И…? — протянула я, потому что он вдруг замолчал. — А дальше что?
— Посмотрим, — пожал плечами Эйден. — А что? У тебя есть планы?
— Э-э-э… Нет, — слегка растерялась я, а по сердцу разлилась горечь. Я не хочу расставаться с Эйденом.
— Вот и славно, — улыбнулся мне герцог, отпивая из своего бокала. — Эля, ешь, — он кивнул на мою тарелку. — Сама же просила.
Да, просила. Только еда встает в горле комом после всех этих разговоров.
— Потанцуешь со мной? — внезапно спросил Эйден, когда я уже приговорила половину тарелку.
— Что? — опешила я. — Сейчас? Я? Где?
Моя реакция развеселила Арренского, от улыбки в уголках его глаз залегли мелкие морщинки.
— В бальном зале, — разумно подсказал герцог. — Ты ведь…моя жена, — с нежностью вздохнул он.
— Ненастоящая, — уточнила я.
— И все-таки, — настоял Эйден. — Неужели откажешь мне?
— Отказать сыну императора? — округлила глаза я. — А вы не прикажете отрубить мне голову и не сожжете в драконьем огне? — с шутливой опаской спросила я.
— Не знаю, не знаю… — засомневался Эйден и задумчиво потер подбородок. — Это решило бы много проблем, — признал он, и тут же поплатился за свое опрометчивое заявление. Я от души ступила герцогу на ногу, отдавив ее изящной туфелькой.
— Эля! — рассмеялся он. — А как же этикет?
— Все в рамках приличий, — невозмутимо отозвалась я, отправив себе в рот последний кусочек ужина. Вот теперь я сыта.
— Странные у вас в Равнине приличия, — поперхнулся герцог и снова отпил вина. Судя по красным «усам», пьет он не вишневый компот. — Подаришь мне танец? — Эйден протянул мне руку, как настоящий кавалер.
В эти минуты он начал смотреть на меня по-особенному. В его глазах зажегся огонь, которого там раньше не было. И я вдруг поймала себя на мысли, что мне нравится, когда он вот так на меня смотрит.
Мне становится теплее.
— Разве можно отказать такому мужчине? — я вложила свою ладонь в его пальцы и поднялась. С ужином покончено, теперь можно и поплясать. — А нам там будут рады? — насторожилась я перед стеклянной дверью, за которой танцуют придворные.
— Ты думаешь, кто-то посмеет косо посмотреть на мою супругу? — усмехнулся Эйден. — Расслабься, Эля. Просто насладись этим вечером, — попросил он, и я пообещала себе, что постараюсь.
Мы вернулись в бальный зал. Император все также сидит на своем троне и взирает на происходящее равнодушным взглядом. Он сделал вид, что не заметил нашего возвращения, а вот придворные бросают заинтересованные взгляды, шепчутся и не скрывают интереса к нашей паре. При всем этом, никто не решился подойти к нам и поздравить.
«Хвала Праматери» — подумала я. Чего я точно не хочу, так это принимать комплименты о своей «свадьбе».
Эйден проводил меня ближе к середине зала и встал в танцевальную позицию. Я сделала тоже самое, положив единственную свободную руку на его плечо.
— Умоляю, только не отдавите мне ноги, — прошептала я едва слышно.
— По-твоему, я так плохо танцую? — кажется, Эйден немного обиделся.
— Вы занятой человек, вам не до плясок, — разумно рассудила я. — Когда вам оттачивать навыки? — пожала плечами, показывая, что совсем не хотела его обидеть.
Герцог ничего не ответил. Лишь загадочно ухмыльнулся, и в следующую секунду зазвучала музыка. Эйден закружил меня в ритме танца, и весь мир словно исчез. Все эти глазеющие на нас люди, этот шепот за спиной — все испарилось, превратилось в декорацию. Есть только я и герцог Арренский.
Мне стало очень легко. Несложный, простой танец, от которого я получила огромное удовольствие. Красивый и сильный мужчина ведет меня без единой ошибки, улыбается и смотрит на меня такими глазами, что… Кажется, обычно такой взгляд называют влюбленным.
Я поймала себя на мысли, что впервые наслаждаюсь танцем и партнером. Обычно в родном дворце бал и танцы были обязанностью. Неискренние улыбки, необходимость слушать скучные разговоры и отбиваться от глупых вопросов — все это ужасно утомляло. Но сегодня мне не приходится насиловать себя, и я не жду, когда этот вечер закончится.
За первым танцем последовал второй, за ним — третий, а дальше я сбилась со счета.
- Предыдущая
- 70/101
- Следующая
