Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иллюзия брака (СИ) - Власова Ксения - Страница 25
ГЛАВА 9
Брайен с легким раздражением оттолкнул Жоржа — своего бывшего сослуживца, который неоднократно прикрывал ему спину в бою, и вздрогнул от голоса Кейры, раздавшегося совсем рядом. Мысленно выругавшись, Брайен тут же бросился поднимать упавшего на пол Жоржа. Тот так набрался, что даже легкий тычок уложил его на спину.
— Что-то случилось? — спросил Брайен, подхватывая пьяного товарища. — Выглядишь обеспокоенной.
Выражение лица Кейры и правда было странным, словно ее что — то не то смутило, не то встревожило.
— Нет, все в порядке.
Едва уловимое напряжение, прозвучавшее в ее интонациях, заставило Брайена насторожиться, но жалобный вздох Жоржа отвлек от мыслей о Кейре.
— Люблю тебя, друг! — Жорж с силой сжал его руку. — Ты единственный, кого я люблю. Я говорил об этом?
— Угу, — выпившему Жоржу и правда была свойственна небывалая любвеобильность, так что прозвучавшее признание не стало для Брайена откровением. Он в принципе не придал ему особого значения. — Давай-ка доставим тебя домой.
— Помочь?
Брайен взглянул на Кейру и кивнул.
— Если несложно, сходите за магом. Нам нужен портал.
Раздался шелест юбки. Кейра так быстро удалялась в сторону бального зала, словно бежала с места преступления.
— Это она? — шепотом спросил Жорж, разлепив веки. Он взглянул на Брайена с любопытством, плещущимся на самом дне затянутом алкогольным дурманом глаз. — Красивая!
— Да, — легко согласился Брайен. — Как так вышло, что ты перебрал?
— А как еще прикажешь переносить эту жизнь, полную боли и крови?
Жорж бросил вопрос как камень, резко и неожиданно, а затем снова повис на Брайене и попытался обнять.
— Как же я рад видеть тебя, друг! — проговорил он, пошатываясь. — Не представляешь, как тошно во дворце!
Жорж был прекрасным боевым магом. В отличие от него, Брайена, Жорж гораздо комфортнее чувствовал себя на поле боя, а вот в мирной жизни начинал пить, словно ему было непереносимо скучно возможности пронзить кого-нибудь огненным заклинанием.
— Понимаю, — пробормотал Брайен и попытался отлепить друга от себя.
Куда там! Тот вцепился в него мертвой хваткой, дыша в лицо алкогольными парами.
В какой-то момент Брайен напрягся, потому что объятие стало каким — то уж слишком крепким. В отряде Жоржа иногда видели в компании не только девушек, но и парней, поэтому Брайен краем уха слышал разговоры о его сексуальных предпочтениях. Впрочем, его, Брайена, это никогда не волновало. Какая разница, с кем спит один из лучших боевых магов? Лишь бы все так же хорошо прикрывал в бою и четко выполнял приказы командира. А с этим у Жоржа проблем никогда не было.
Да и подобное панибратство, как сейчас, он позволял себе разве что в алкогольном опьянении. Брайен подозревал, что на утро Жорж в принципе ничего не вспомнит. Так что хорошо было бы спровадить его домой, пока он не натворил чего-нибудь эдакого. Например, не сцепился с Толдом, которого на дух не переносил и обвинял (весьма справедливо) в неоправданном использовании бойцов на границе в качестве пушечного мяса.
В коридоре снова раздался шорох юбки. Кейра вернулась в сопровождении заспанного дежурного мага-телепортиста. Парень позевывал, но учитывая, что время было хорошо за полночь, его можно было понять.
Они сначала доставили домой Жоржа (пришлось выслушать еще одно заверение в любви и верности), а затем очутились в собственной гостиной. Слуги уже спали, но в холле их встретил Вилсон с канделябром в руке.
— Милорд, вы уже вернулись? Вам что-нибудь нужно?
От внимания Брайена не ускользнула, как поморщилась Кейра. Дворецкий словно игнорировал ее, но делал это так тонко, что высказать недовольство его поведением было бы сложно.
— Нет, благодарю, — сухо ответил Брайен и демонстративно взял Кейру под руку. — Нам ничего не требуется.
Вилсон едва заметно повел бровью и, поклонившись, удалился.
— Его вы тоже перетянете на свою сторону, как и мисс Батлер? — спросил Брайен, направляясь к лестнице.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Несомненно, — с достоинством обронила Кейра, следуя за ним. — Возможно, понадобится чуть больше времени, но я заставлю вашего дворецкого признать меня хозяйкой.
Брайен усмехнулся. Ему нравилось, как Кейра принимала вызов: с легким азартом и хорошо читающимся достоинством. Редкое сочетание, если подумать.
— Не сомневаюсь в вас. Вы, судя по всему, всегда добиваетесь поставленных целей.
В памяти чередой ярких картинок промелькнула карусель событий сегодняшнего вечера. Кейра в окружении аристократов смотрелась на редкость гармонично. Она держалась с врожденным благородством и той естественностью, что не хватало ему, Брайену. Со стороны казалось, она чувствует себя как рыба в воде. В каждом жесте, повороте головы, изящно вставленном слове сквозила такая уверенность, которая присуща лишь тем, кто всю жизнь провел, вращаясь в высших кругах. Брайен и прежде понимал, что его жена кто угодно, но не городская девчонка, а теперь получил тому лишь еще одно подтверждение.
Удивительно, как легко при желании она надевала маску, абсолютно ей чуждую! Возможно, кто-то бы углядел в этом страсть к лицедейству, но Брайен чувствовал, что дело здесь в другом: в умении приспособиться к любой ситуации. Большинство аристократов, лишившись денег и связей, умерли бы на улице в первые же несколько дней. Они бы не смогли перестроиться.
Кейра была из иного теста — из такого же, как и он, Брайен. Она умела меняться, гнуться, не ломаясь на ветру. Она была бойцом по своей природе.
Только такой человек мог попросить принести ему голову врага вместо золота или драгоценностей.
Задумавшись, он и не заметил, как ступени мраморной лестницы сменились на паркет коридора. Пара минут, и они с Кейрой оказались в спальне — в ее покоях. Спальня была разделена на две комнаты, между которыми сомнительной преградой служила тонкая дверь. По вечерам Брайен слышал, как Кейра негромко напевает, принимая ванну. Голос у нее был под стать внешности — невероятно красивый, завораживающий. Иногда приходилось прилагать усилие, чтобы отвлечься от тех картин, что он рождал в голове.
Кейра устало опустилась на кресло и с явным удовольствием сбросила с ног туфли на каблуке. Потирая лодыжки, она вопросительно посмотрела на него. От этого взгляда и невинного жеста (пальцы Кейры все еще поглаживали бледную кожу, разминая ее), в горле пересохло.
Он молча толкнул дверь к себе, взял бутылку виски и стакан (у него на тумбочке был только один, а звать прислугу не хотелось) и вернулся к Кейре. Она устало опустилась в кресло и рассеянно смотрела на огонь в камине.
— Как все прошло?
Брайен налил в стакан виски и протянул ей. Она, не колеблясь, приняла напиток и тут же сделала глоток. Видимо, пила она нечасто, потому что тут же закашляла.
— Думаю, хорошо. Правда в конце вечера, когда вы отлучились, меня пригласил на танец Трай Толд и попытался выведать о том, кто я и откуда.
От дурного предчувствия по спине Брайена пробежал холодок.
— Так и знал, что не стоило оставлять вас одну! Даже ненадолго.
Кейра усмехнулась так, как она обычно это делала: жестковато, с едва читающейся иронией.
— Бросьте, я не ребенок. Вы не можете вечно быть рядом.
Брайен резко приложился к горлышку бутылки, а затем опустился в кресло напротив Кейры.
— Я отвечаю за вас. Я обещал вам защиту.
Кейра чуть пожала плечами.
— Ну пока вы держите слово.
От того, как уверенно она произнесла эти слова, напряжение, сковавшее его при упоминании Толда, немного отпустило. Правда чувство вины никуда не делось.
— Что вы ему ответили?
Кейра чуть пожала плечами.
— Озвучила ту легенду, что мы с вами заготовили, — она поморщилась и продолжила: — Я бы не стала беспокоиться насчет Толда.
Уловив намек, Брайен приподнял бровь.
— У меня есть проблемы посерьезнее, чем придворный маг? Ну — ка, ну-ка, даже любопытно.
- Предыдущая
- 25/46
- Следующая
