Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Железная Империя (СИ) - Фрес Константин - Страница 126
— Нет. Мы умрем, но имперцы не заберут у меня ничего.
— Предатель! — злобно рявкнул Повелитель Ужаса, и его алый лайтсайбер прочертил дугу над его головой. — В этом споре я приму сторону имперцев. Я не желаю неприятностей из-за этого… существа.
— Трус, — безразлично пророкотал Пробус, указывая в грудь Повелителю ужаса алым лучом. — Ты трус. Ты не смеешь даже оспорить то, что принадлежит тебе, у этой девки.
Лора, услышав оскорбление, рванулась было к Пробусу, но Виро, ловко обхватившая ее за плечи, сумела силой удержать подругу на месте, не позволив ей накинуться на ситха.
— У тебя нет ни единого шанса, — рычала Виро в ухо бьющейся в ее руках Лоры, выкручивая из ее руки виброклинок и отбрасывая его в сторону. — Ни единого. Пусть они решают свои проблемы между собой сами!
— Тогда я убью и тебя, Дайтер, — пророкотал Пробус,
— Ты совершаешь ошибку, Пробус. Одному тебе не одолеть меня.
— Это мы еще посмотрим…
Словно разогнувшаяся пружина, Пробус, выкинув вперед руку, одетую в металлическую перчатку, с зажатой в ней рукоятью сайбера, и ринулся на Повелителя Ужаса, его кулак с отвратительным скрежетом врезался в яркое золотое лицо. Удар был такой силы, что Повелитель Ужаса покачнулся и едва не упал, выронив погасший лайтсайбер на истоптанный грязный пол. Золотое лицо сбило, сшибло ударом, маска перестала быть такой пугающе живой, и Повелитель Ужаса, вцепившись одной рукой в глотку противника, второй рукой сорвал, сдернул ее со своей головы.
Блеснули алые чисские глаза, взъерошенные черные волосы, на синей коже на скуле расцветало сине-красным пятном глубокое рассечение.
— Редкостный ублюдок, — прохрипел чисс, перехватывая и выворачивая руку Пробуса с зажатым в ней сайбером, не позволяя гудящему лучу прикоснуться к себе, и яростно плюнул кровью в черную маску, скрывающую лицо Пробуса.
Борьба длилась недолго — Пробус, размахнувшись, ударил чисса кулаком в грудь, вложив в свой удар столько Силы, что его противника отбросило далеко прочь, буквально сложив пополам, швырнув по полу как пыльную старую тяпку.
— Это все, на что ты способен?!
Чисс, словно упругий резиновый мяч, тотчас подскочил на ноги, рванул вперед, подлетев едва ли не до потолка, и его когтистая бронированная рука, сложившись в кулак, со всей силы обрушилась сверху на маску Пробуса, нанося беспощадные сокрушительные удары, сминая и корежа металл.
Словно пригвозжденный к полу, Пробус клонился все ниже и ниже, из-под его маски брызнула темная кровь, и чисс, уловив ее запах, словно озверел. И, взревев, нанес еще один, чудовищный по своей мощи удар, заставивший голову Пробуса мотнуться в сторону.
— Решил разобраться по-мужски?! — прокричал чисс, нанося еще один удар, пинок под колено, заставив Пробуса припасть на одно колено и склониться до самого пола.
Алый луч в руке практически поверженного Пробуса метнулся к голове чисса, из горла его вырвался жуткий рев, от которого, казалось, дрогнули стены, и пол под ногами имперцев заходил ходуном. Чисс был безоружен; лишь чудом он успел защитится, выкинув руки вперед, и алый луч со скрежетом, искрясь, встретился с металлическими наручами, защищающими скрещенные руки чисса.
— Твоя одержимость рано или поздно уничтожит тебя, Пробус, — выдохнул чисс, переводя дух.
Вероятно, наручи чисса были из кортозиса, и встреча с ним грозила сайберу Пробуса поломкой, поэтому он отскочил, отведя алый луч за спину, и резко выкинув руку вперед, Толчком Силы откинул от себя избитого противника, вновь повергая его на грязный затоптанный пол.
— Как и твоя неаккуратность — тебя, Дайтер, — прогудел в ответ Пробус.
Казалось, эта вязкая, грязная, некрасивая изматывающая возня может длиться вечно, и эти двое готовы долго терзать друг друга, выплескивая свою желчную ненависть. Лора с трудом стряхнула с себя оцепенение, в которое она как-то незаметно погрузилась, и, стремительно обернувшись к штурмовикам, выкрикнула:
— Огонь! Огонь!
Зал осветился вспышками выстрелов, и Пробус вынужден был отступить, раскидывая выстрелы взмахам лайтсайбера. Он уже не осмелился воспользоваться Силой против имперцев, потому что в драке с Дайтером ее было потрачено много, и просто отступал, отогнанный с места поединка стрельбой наступающих штурмовиков.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не дайте ему уйти!
Но Пробус исчезал, растворялся в темноте, отступая от штурмовиков, и даже последний удар Силы Дайтера пришелся уже не по нему, а по пустому проему дверей, вырвав кусок пластика и металла из косяка.
— Да сарлачья жопа!
Штурмовики, громко топоча, исчезли в коридоре, преследуя Пробуса, а распаленная, разъяренная Лора обернулась к Дайтеру, неловко отирающему кровь с разбитого лица.
— Хорошенький какой, — беззастенчиво хихикнула Виро за ее спиной, рассматривая чисса, и Лора, топнув ногой, взревела:
— Ма-а-алчать! Отставить разговоры!
Виро снова хихикнула, но замолкла, морща соблазнительные губки. Казалось, она уже позабыла о том страшном миге, когда по велению Силы Дайтера ее оружие едва не предало ее.
— Дайтер, — повторила Лора за Пробусом имя чисса, и тот, кое-как оттерев лицо и губы от крови, церемонно и излишне чопорно поклонился, что уж совсем не вязалось с его зловещим образом Повелителя Ужаса:
— Лэнн Дайтер, — представился он.
— Оставьте ваши церемонии, — рыкнула Лора раздраженно.
— Сожалею, что вам пришлось присутствовать при этой безобразной сцене, — галантно продолжил чисс, и Лора брезгливо передернула плечами.
— Как псы на гррязной помойке, — рыкнула она. — Отвратительный, гнусный морррдобой.
В коридоре, где исчез отряд штурмовиков, загрохотало, и в дверном проеме появились солдаты, волоча безвольно болтающееся в их руках тело мужчины, подхватив человека подмышки. Его длинные ноги волочились по полу, чертя носками сапог полосы в грязи и мусоре, темноволосая голова безвольно болталась, и штурмовикам не удалось поставить человека на ноги перед Лорой, как бы они не старались.
— Где Пробус? — рявкнула Лора, и командир штурмовиков вытянулся перед ней, отчасти испуганно.
— Он ускользнул от нас, мэм. Его корабль был здесь. мэм, и он…
— Сарлаччья жопа! Надеюсь, нашим разведчикам удастся сбить его! — выругалась Лора. — А это кто таков? — произнесла она, ухватив мужчину за волосы и подняв его голову так, чтобы можно было рассмотреть его лицо.
— Валялся в коридоре, мэм, — отрапортовал один из солдат. — Видимых повреждений нет. Вероятно, оглушен, мэм.
Бледное молодое лицо мужчины было испачкано пылью и ржавчиной, приличная одежда была в беспорядке. Если бы Лора спросила у Аугрусса, то забрак признал бы в этом человеке своего пилота, но забрака не спрашивали.
— В наручники его, как и прочих, — сухо распорядилась Лора, отпуская темные волосы.
Штурмовики оттащили пилота прочь, а Лора вновь повернулась к чиссу, мучительно кусая губы и вновь пряча руки за спиной, словно опасаясь, что их нервные движения, сжимающиеся и разжимающиеся пальцы выдадут ее неуверенность, вдруг напомнившую о себе в самый неподходящий момент.
Дайтер, сняв ужасную маску, вдруг обезоружил ее, развеял ее злобу, ее желание убийств, и она, глядя в абсолютно спокойное лицо чисса, совершенно не понимала, как это возможно — убить это существо…
За что?
Она не могла оправдать такой поступок перед самой собой, и с каждой секундой ее решимость испарялась, таяла, уступая место мучительному стыду.
Она припомнила свои крики, свое неистовство и снова покраснела так, что губы и уши запылали огнем, и она тронула волосы рукой, как делала это обычно в моменты наивысшего волнения. Сила великая, да она же вела себя как истеричка…
— Я отстоял ваше право вершить суд, — высокопарно продолжил Дайтер, совсем смущая и сбивая Лору с толку своей манерой говорить, — я в поединке отбил вашего забрака, и вверяю его судьбу в ваши руки. Надеюсь, его жизнь, предоставленная в ваше полнейшее распоряжение, послужит мне пропуском на свободу?
- Предыдущая
- 126/153
- Следующая