Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Упс... Ошибочка вышла (СИ) - Булгакова Ольга Анатольевна - Страница 45
— И это все можно понять, всего лишь ощутив усиление чар? — удивилась я.
— Да, это нормы местного этикета, — сухо ответил он.
— Любопытные у вас нормы, — хмыкнула я.
Дэрек не ответил, смотрел в сторону. Посмотрев в том же направлении, увидела Тессу с ее подопечной. Драконида производила впечатление надзирателя, а иномирянка казалась запуганной и подавленной.
— У такого ловца не забалуешь, — подметила я.
— Это верно. Тесса добывала невесту для получения наибольшей выгоды, а не для задушевных разговоров. И то, что она тоже девушка, нисколько не облегчает иномирянке общение с ней.
— Конечно, половая принадлежность не связана с душевными качествами.
Дэрек повернулся ко мне, на его губах играла улыбка, и мне так захотелось обнять его или хотя бы взять за руку, что я не стала отказывать себе в удовольствии. Для объятий момент был неподходящий, но когда мои пальцы скользнули в его ладонь, он ответил легким пожатием.
— Все получится, — заверила я. — Обязательно.
— Я не сомневаюсь, — тихий ответ подкреплялся откликом эмоций, ощутимым ярче из-за прикосновения. Кто бы мог подумать, что поводок, чары с уничижительным названием, принесет столько удовольствия.
В большом зале, куда нас проводил слуга, леди Айла занималась гостями. Трое из женихов уже прибыли, как и Лирс со златовлаской. Пожилая драконица, куда более учтивая и располагающая к себе, чем во время нашего знакомства, почти сразу подошла поздороваться.
— Вы прекрасно выглядите сегодня, госпожа Вероника, — леди окинула удивленным взглядом мое платье. — Изысканная простота наряда подчеркивает вашу природную красоту.
Драконица выразительно посмотрела на Дэрека, видимо, заподозрив его в том, что он прикарманил часть выделенных на невесту денег. Только этого нам не хватало для полного счастья!
— Благодарю за комплимент, леди Айла, — улыбнулась я. — Рада, что вам по душе мой выбор одежды. Я предпочитаю сдержанность вычурному золотому шитью и отделке драгоценностями. Приятно, что в этом отношении наши вкусы совпадают.
Драконица, выбравшая для сегодняшнего мероприятия темно-синее платье простого силуэта, украшенное тонким серебряным шитьем, благосклонно улыбнулась и предложила познакомить меня с женихами.
— Думаю, вы помните, господин Алистер, что ловцы наблюдают за общением возможных пар со стороны, — леди изящным жестом указала на уютные с виду кресла у стены.
Дэрек поблагодарил и, пожелав мне приятно провести время, отошел.
Постепенно в зале собрались все приглашенные, и грандиозное свидание можно было официально объявлять начавшимся.
В общем и целом внешность женихов Дэрек описал правильно, только я не учла, что буду иметь дело с драконами, а не с людьми. Признанные голливудские красавцы блекли в сравнении с полудраконами, да и четвертинкам не могли составить достойную конкуренцию. Оба лорда были идеально красивы, думаю, да Винчи впал бы в экстаз, увидев живое воплощение золотого сечения. В облике других женихов ощущалась некоторая приземленность, но это, на мой взгляд, лишь добавляло им очарования.
Разговоры, насколько позволяла ограниченность тем только что познакомившихся людей, были вполне приятными. Все собравшиеся в зале хотели нравиться друг другу и были предельно вежливы. Даже лорд Оттос, вмешавшийся в мою беседу с другим драконом, не стал исключением. Леди Айла, как хорошая хозяйка, поспешила его проконтролировать, а заодно попробовать вернуть к предыдущей собеседнице. Подопечная Тессы, которую лорд аккуратно сбыл господину Авирону, выглядела потерянной и с ощутимым страхом косилась в сторону Тессы. Кажется, напористая драконида не понимала, что запуганная и близкая к срыву девушка не может никому нравиться. Видимо, быть бесчувственным чурбаном — генетическая особенность семейства Сьенги.
Тесса меня беспокоила и раздражала. Очень хотелось знать, о чем она побеседовала с Дэреком. Хотя куда больше меня интересовал он сам. Дэрек злился и нервничал. Меня не покидало ощущение, что он злился на себя, но я не могла вспомнить никаких промашек, за которые можно было бы себя так истязать! К сожалению, бросить женихов и расспросить Дэрека я не могла. Приходилось терпеть вспышки едкой досады, полностью устойчивые к моим попыткам повлиять на моего дракона через поводок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Леди Айла пригласила всех в сад, и у знакомящихся появились новые темы для беседы. Растения, птицы, природа в целом… Подопечная Тессы явно получила инструкции завоевать расположение лорда Оттоса. После короткого общения с драконидой, девушка все время пыталась привлечь к себе его внимание и вместе с тем понимала, насколько жалко и нелепо выглядят эти старания. Ей я искренне сочувствовала и порадовалась тому, что леди Айла взяла деву под свое крыло и вовлекла в беседу с господином Раймом. Рядом с ним девушка постепенно оттаяла, даже стала улыбаться.
На свежем воздухе разговаривать было проще и приятней, меньше ощущалось давление охранных чар, а магические дары женихов, напротив, чувствовались ярче. И тут снова среди всех выделялись полудраконы. Их дары были почти осязаемыми. Но, несмотря на свою силу и полнокровность, с красотой дара Дэрека ни один не сравнивался.
Магия Дэрека Алистера лидировала для меня и позже, когда кто-то из невест упросил лорда Оттоса показаться в драконьей ипостаси. Бронзовый дракон-исполин излучал мощь и силу, он доминировал, призывал подчиняться. Не желая отставать, лорд Ирьекс тоже сменил облик, благо размеры сада это позволяли. Белый дракон был ожидаемо меньше, но обладал таким же доминирующим началом, которое совершенно не ощущалось в даре Дэрека. Зеленый дракон всегда казался мне чутким, созвучным, а не довлеющим и массой, и магией. Рядом с ним было уютно, комфортно.
На драконов девы реагировали с восторгом, восхищались. Я даже заподозрила, что эти крылатые альфа-самцы только мне видятся квинтэссенцией мачо. Хотя невестам тестостерон в чистом виде вполне мог нравиться больше, чем мне. Выраженная и подчеркиваемая мужественность ценится в патиархальном обществе дороже, чем в привычной мне атмосфере условного европейского равноправия.
Конечно же, всем захотелось продемонстрировать чешую и гребни. Последние отчего-то ассоциировались у меня с павлиньим хвостом. Приподнятые костяные наросты выглядели внушительно, были разными по форме и размеру. Узоры ярких чешуек, украшенных дополнительно драгоценными камнями, тоже не повторялись. Это было действительно великолепное зрелище.
Откликом на превращения женихов и мое эстетическое удовольствие стали тоска и уже знакомая злость на себя. Может, у Дэрека что-то не так с драконьей ипостасью? Например, гребень некрасивый или треснутый, ну мало ли. Он все же стражник, был телохранителем невест, все могло случиться. В гребень призрачного дракона я не всматривалась, меня привлекало в фантоме совсем иное… Может, он из-за этого переживает?
В который раз посмотрела на моего дракона, но он был настолько погружен в свои мысли, что наши взгляды так и не встретились. А долго не уделять внимания кавалерам я не могла, ведь мною заинтересовались оба лорда.
Легкий флирт, рассказы о Земле, много вопросов об увлечениях моих собеседников. Оба с удовольствием отвечали, мне удавалось сохранять мирную атмосферу и следить за тем, чтобы лорды в равной степени получали возможность высказаться. Из них мне больше нравился Оттос. Он не задавал неудобных вопросов о физиотерапии, которой занималась Вероника, не спрашивал о ее семье, а интересовался именно мной. Порой даже создавалось впечатление, что лорд Ирьекс хочет поймать меня на лжи. Ощущение не из приятных, и я искренне радовалась тому, что смотрины, первый тур отбора, закончились.
Любезно прощаясь с леди Айлой и женихами, которые оставались у нее для итоговой беседы, я хвалила себя за хорошо проделанную работу и предвкушала отдых с Дэреком. Хорошее настроение не испортила даже глупая мелкопакостница Тесса, уже на улице прицепившаяся ко мне с претензиями. Мол, как я посмела оторвать лорда Оттоса от ее подопечной.
- Предыдущая
- 45/77
- Следующая