Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Упс... Ошибочка вышла (СИ) - Булгакова Ольга Анатольевна - Страница 44
— Давно подозревала, что у тебя от него зависимость, — презрительно усмехнулась подошедшая Тесса.
— Я благодарю за нее небеса каждый день! В ином случае я бы сейчас превратился в дракона прямо в доме леди Айлы и полыхал огнем в глупой злобе, — скучающим тоном ответил Дэрек. — Ты ведь ждала именно такой реакции на свой беззубый выпад?
Тесса сложила руки на груди, промолчала, сверля Дэрека взглядом.
— К сожалению, ты несколько переоцениваешь ядовитость своего языка, но продолжай упражняться. Намеки на прогресс уже мерещатся временами.
— Ты нарываешься, — в ее голосе послышался опасный присвист. — Хочешь, чтобы я тебя размазала? Это можно устроить!
— Ты так сомневаешься в своей добыче, что пытаешься снять напряжение с помощью скандала? — изображая беспокойство, Дэрек проворно достал из кармана бутылочку с успокоительным и протянул девушке. — Есть способ лучше. Начни с половины флакона.
Тесса зло схватила пузырек и замахнулась, чтобы разбить его об пол.
— Не пачкай в чужом доме, — быстро предостерег Дэрек.
— Ящерица-переросток! — прошипела драконида и, развернувшись, пошла к другой стене, на ходу сунув бутылочку ошеломленному слуге.
— Смотрю, она все не уймется, — глядя вслед Тессе, вздохнул Лирс.
— Жаль, она не понимает, что выставляет себя в дурном свете. Хотя это настолько очевидно окружающим, что леди Айла даже в шутку предположила как-то, что стоит рассчитать нашу с Тессой совместимость, — покачал головой Дэрек.
— Ух, представляю реакцию, — развеселился Лирс. — Пожар тушить не пришлось?
— К счастью, нет, но было близко. Я тогда услышал много «лестных» слов в свой адрес и заодно узнал, что в гибели землянки, которую хотел добыть ее отец, Сьенги винят моего отца. Причем на уровне обвинений в том, что он намеренно давал своему бывшему ученику неправильные формулы, чтобы не вырастить сильного конкурента.
Лирс нахмурился, недоверчиво поднял бровь.
— Это даже звучит бредово. У такого учителя давно возникли бы проблемы с сам-андрунами! Я молчу уже о судебных разбирательствах.
Дэрек пожал плечами:
— Обвинять учителя проще, чем признать недостаточность собственного дара. Землянка, которую отец Тессы пытался достать, умерла в портале. Две другие девушки ужасно перенесли перемещения, обеим потребовалась помощь целителей. Я читал отчеты.
— Это явный признак недостатка магического резерва, — согласился Лирс.
— Поэтому Тесса перед попыткой заказала три «Экспендо».
— Увеличила резерв? Умно.
— Конечно, она ведь знает пределы собственного дара, — согласился Дэрек, стараясь бесстрастно наблюдать за общением Веры с лордом Ирьексом. Трудная задача хотя бы потому, что молодой дракон был девушке приятен. Через поводок Дэрек ощущал это очень отчетливо.
— Ирьекс кажется вполне довольным, — посмотрев в ту же сторону, отметил Лирс.
— Меня это не удивляет. Она интересная собеседница, — как мог спокойно ответил Дэрек.
— Я готов считать такой любую, которая не плачет три раза в день без особой причины. Знал бы, что придется самому с этим справляться, не ввязывался бы в эту авантюру с невестой. Несколько дней сущего кошмара, — пожаловался Лирс.
Он рассказывал о том, как златовласка вела себя эти дни. Дэрек слушал вполуха, общими фразами выражал сочувствие, но его мысли занимала Вера. Кто бы мог подумать, что дни в ее обществе станут не испытанием нервов на прочность, а чудесным подарком, лучшим временем за годы? Вспомнилось пробуждение в беседке, моменты, когда появлялся фантомный дракон. Разве можно сравнивать отклик ее эмоций тогда с теми чувствами, которые она испытывает сейчас? Тогда все было настоящим и искренним, в этом Дэрек мог поклясться. А сейчас девушка играла роль, старательно выполняла свою часть сделки. Ради самого же Дэрека! Чтобы ему после второго тура и покупки портального артефакта осталось побольше денег.
И все же его раздражало то, что лорд Оттос явно выделил Веру. Он пренебрег общением с пойманной Тессой девушкой ради того, чтобы еще раз подойти к Вере. Высокий боец вмешался в беседу землянки с господином Раймом, но сделал это достаточно вежливо. То, что Вера не чувствовала по этому поводу раздражения, Дэреку нравилось объяснять именно деликатностью полудракона, а не тем, что он ей приглянулся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Оттос гребень поднял, — подметил Лирс.
— Надеюсь, придержит язык и не станет никого задирать. Отбор — не время для дуэлей, — тихо ответил Дэрек, наблюдая за тем, как к Вере и разговаривающим с ней женихам присоединилась леди Айла. Пожилая драконица очевидно решила удостовериться в том, что известный дуэлянт не спровоцирует ссору.
— Чувствую себя мамашей, надеющейся поудачней пристроить дочь, — хмыкнул Лирс, глядя на златовласку. Девушка во все глаза смотрела на мэтра и, казалось, он ей очень нравится. Дракон на четверть явно наслаждался общением с ней.
— Если он ей в самом деле понравился, следующие дни готовься к тысячам вопросов о нем, о том, как она выглядит, и готов ли ты поклясться в том, что и она мэтру понравилась, — предупредил Дэрек.
— Огнедышащие… Об этом я не подумал, а ты прав. Надо будет зайти во Дворец решений за успокоительным. Чувствую, мне оно понадобится.
К ним подошел слуга:
— Господа, леди Айла просила предупредить о том, что через несколько минут предложит всем выйти в сад. На площадке накрыт стол с легкими закусками и напитками. Укрепите поводки, если это необходимо.
Лирс поблагодарил и последовал совету. Дэрек тоже сосредоточился на чарах, связывающих его с Верой. То, что она в самом деле считала лорда Оттоса приятным, вызвало острое желание если не увести девушку отсюда, то хоть вмешаться в разговор. Глупые мысли раздражали настолько, что это почувствовала и Вера. Чуть удивленный взгляд и теплая улыбка, адресованная именно Дэреку, — этого оказалось достаточно, чтобы успокоиться.
Оттос, как и прочие, — легкий флирт в рамках роли. Роли, которую Вера играет для общего с ним, Дэреком, дела. Нужно помнить об этом, как помнит сама Вера.
Завтракали не торопясь, и я с удовольствием растянула бы это время ещё больше. Мне совсем не хотелось знакомиться с хвалеными драконами и другими невестами. Дэрек из-за предстоящих смотрин нервничал, и мне казалось, это не связано ни с дополнительными охранными чарами, ни с необходимостью создать для меня иллюзию дара. Его нервозность даже не была связана с отцом, к которому он зашел ещё до завтрака, хотя Дэрек объяснял тревожность именно этими факторами. В чем проблема на самом деле, я не знала, а нащупывать, как и успокаивать общими фразами, считала глупым. Если он захочет со мной поделиться, то сделает это сам, по доброй воле и без нажима.
В тот раз к особняку леди Айлы мы шли пешком. Я хотела посмотреть город, и час пути в одну сторону нисколько меня не смущал. Сегодня Дэрек решил подъехать на коляске и почти всю дорогу чаровал. Я сидела с закрытыми глазами и наслаждалась ощущениями, видением зеленого призрачного дракона, поблескиванием золотых прожилок на его крыльях и чешуе. Хотелось погладить этого дракона, ощутить тепло чешуи, упругость крыльев, а величественная сила, исходящая от него, совершенно покоряла мое сердце. То, что этот потрясающий дракон — вторая ипостась Дэрека, я считала совершенно естественным. Никакого когнитивного диссонанса, ощущения опасности или угрозы. Только восхищение и умиротворение.
Особняк леди Айлы производил теперь совсем иное впечатление: незыблемая твердыня, нерушимая крепость, способная выдержать натиск целой армии.
— Охранные чары значительно усилены, — пояснил Дэрек, помогая мне выйти из коляски. — Сегодня тут не только ценные невесты, но и женихи. Это представители разных семейств с долгой и не всегда мирной историей взаимоотношений.
— Леди Айла опасается, что кто-то может полыхнуть огнем, как ты говоришь?
— Скорей предостерегает, напоминает, что ее дом защищен не хуже Дворца Решений, а нарушителям спокойствия она ничего прощать не намерена.
- Предыдущая
- 44/77
- Следующая