Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вопреки (СИ) - Снежная Катерина - Страница 26
— Вряд ли. Я там живу уже пять лет и выбираюсь на материк лишь по делам Ордена.
— Что ж, — решил Арвил, изображая на лице торжественность. — Могу сообщить добрую весть. Король Аравилата желает наградить вас родовым поместьем в землях Аравилата за доблестную службу короне. Завтра утром с пристани по воде пойдет галеон, думаю, вы сочтете за честь принять лично из рук короля Аравилата награду.
На лице хранителя отразилась гамма чувств, но отказаться он не мог.
— Почту за честь, — произнес он растерянно. — Я улажу все дела и буду вовремя.
— Замечательно, — процедил уже значительно прохладнее Арвил, принимая поклон лорда Ванки.
***
«Русалка» пришвартовалась поздно вечером, когда Олу накрыли темные сумерки, пронизываемые моросящим дождем. Виларрия собрала бумаги; товар, привезенный с атоллов, давно ждал покупатель. Она даже не стала отпускать команду на берег, планируя потратить от силы часов шесть на разгрузку, необходимые закупки и получение нового заказа. Внезапно с палубы через открытое окно донеслись странные вопли. В кабинет вбежала Ирралив.
— Там люди, — сообщила она испуганным голосом.
— Иди к себе, — велела Виларрия, продолжив спокойно складывать купчие.
Из коридора послышались шаги, дверь распахнулась, и в проеме возникла огромная фигура Лорда смерти. За его спиной стоял начальник стражи Ола, а за тем прятался начальник порта.
— Чем могу служить?
— Капитан?! — прогремел принц. — Вы задержаны до выяснения обстоятельств. Прошу не сопротивляться и проявить благоразумие.
— В связи с чем?
— На вашем корабле скрывается человек, представляющий угрозу для короны Аравилата и всех земель Овинги. Выдайте его, — отрапортовал начальник стражи отрепетированным голосом.
— Приведите моего старшего матроса.
Через две минуты в кабинет вошел Дюпии.
— Дюпии, приведите к господам нашего гостя, — приказала Виларрия. — Не снимайте кандалов, он слишком опасен.
В кабинете повисла гнетущая тишина.
Виларрия сухо смотрела на мужчин, они на нее. Никогда не видевшая принца вживую, она отметила, что рассказы про странные глаза не выдумка. От них и в самом деле веяло нежитью и чем-то бездушным. Послышались шаги, и в кабинет вошли Дюпии с пленным.
Арвил узнал его, недовольно вздохнув.
— Речь шла о принцессе Аравилата, а не о воре.
— Приношу прощения, ваше высочество, но больше на моем корабле посторонних не имеется, не считая вас, разумеется.
В глазах Арвила вспыхнул гнев. Он смерил женщину уничижительным взглядом сверху вниз.
— Мне известно, что Бултам она покинула именно на вашем судне. Это вы не будете отрицать?
— Разумеется, буду, — ответила Вилария, подарив ему ничуть не менее высокомерный взгляд, чем тот, которым принц смотрел на нее. — Но если вам угодно, вы можете обыскать корабль. И опросить команду.
Он тут же повелительно махнул ладонью, и оба начальника побежали выполнять приказание, а Дюпии с пленным вышли за дверь, оставив их одних.
— Это герб дома Дазро. Богатое баронство, выросшее из оружейников. Выдайте принцессу, и я верну вам титул и восстановлю доброе имя вашего отца, — проговорил он, разглядывая ее платье с розой. — Ваши предки были храбрыми воинами и верными Аравилату людьми.
— Я не могу этого сделать, потому что ее на борту нет. И никогда не было, — процедила Виларрия.
— Ваша цена? Назовите?
В комнату вернулся начальник стражи Ола.
— Капитан говорит правду, команда никого не видела, — отчитался он.
— Предложите награду в тысячу золотых за информацию о местонахождении принцессы, — процедил сквозь зубы он, не сводя глаз с Виларрии. — Каждому.
Через полчаса в кабинет вошел начальник порта и сообщил, что на борту принцессы нет.
— Подождите за дверью, — приказал тот и недовольно посмотрел на нее. — Мне ничего не остается, как применить заклинание правды.
Та даже бровью не повела, но опустила руки под стол и стала шевелить пальцами.
Она знала, принц Арвил прекрасно владеет магией смерти и магией огня. Заклинания дублировались в разных видах магии, но немало было и уникальных. И вот это относилось к таким. Воздействуя на нервную систему человека, маг мог добиться любой правды.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Арвил поднял руку перед собою, словно просил подати и зашептал слова.
Струя воды ударила через окно, превращаясь на принце в ледовый панцирь.
Он перестал творить речь. Огнем, схваченным со свечей в комнате и усиленным магией, растапливал стремительно нарастающую и сковывающую броню, пока минут через пять не расколол ее надвое, соединив с разрушительным заклинанием смерти.
Тут же добавилась вторая волна, зажав его с двух сторон.
Маг противодействовал атакам, пока дерево корабля за спиной Виларрии, зажило собственной жизнью, заращивая окна кабинета. Через пятнадцать минут в ее распоряжении осталась только та вода, которую она успела влить в помещение.
— Хватит, — вскинул руку Арвил, останавливая ее. — Я пришел не убивать!
Виларрия перестала атаковать, но продолжала удерживать водный барьер между ним и собой.
— Вы проиграли, капитан. И я откажусь от применения силы.
Пару секунд они молчали, тяжело взирали друг на друга.
Виларрия опустила руки, и вода рухнула на пол, растекшись по кабинету.
В дверь робко постучались.
— Признаете поражение? — спросил он, теперь в его голосе сквозило уважение.
Виларрия кивнула.
Снова постучали.
— Войдите, — гаркнул принц.
— Тут пленный вор, говорит, что видел принцессу, — сообщил начальник стражи, нерешительно просунув в проем только голову.
— Что ж, — изрек довольный он и кажется впервые за долгое время у него понялось настроение. — Что и требовалось доказать. Ведите сюда.
— Он лжет, — спокойно сообщила Виларрия.
В кабинет вошел Намо, оглядывая опаленные стены и мокрые поверхности кабинета с заросшими окнами.
Арвил выжидающе посмотрел на него.
— Я видел ее, — сообщил тот доверительным голосом. — В день отплытия из Бултама.
— Это ложь, — еще раз с нажимом произнесла Виларрия.
— Если ты скажешь правду и докажешь ее, я подарю тебе свободу.
— И снятие всех обвинений.
Принц посмотрел на капитана, уголок рта победно пополз вверх.
— Мы причаливали на атоллах, три дня назад. Капитан оставила ее там, — сообщил вор. — Посмотрите путевые записи.
— Оттягивает неизбежное, — нажала Виларрия, с презрением глядя на того.
— Покажите ваши записи.
Прошла к столу и, открыв его, достала бортовой журнал, не сдержавшись, швырнула им в принца. Хватко поймал его, он открыл, просмотрев записи.
— Что вы там делали?
Она ответила после некоторой паузы.
— Пьянствовали.
— Вы? — Арвил поднял на нее любопытствующий взгляд.
— Не я, а моя команда. На небольшом острове трудно вляпаться в неприятности, — сообщила она, вызвав на его лице усмешку.
— Если лжешь, — принц повернулся к вору. — То клянусь честью, ты проведешь на тех островах остаток жизни, принадлежа всей команде по очереди.
Арвил захлопнул журнал и протянул его Виларрии.
— Отправляемся немедленно. И идем на двух кораблях, на привязи.
Часть 7
Рано утром Виларрия уплыла на корабль, а Марина с Ру приступили к тренировкам.
После обеда, как и во время утренних занятий, за плечами русала все время тянулся непонятный зеленоватый шлейф, который Марине никак не удавалась разглядеть.
— Что это такое? — полюбопытствовала она, когда ее терпение иссякло.
Русал приподнял плечо из воды, и на нем не оказалось татуировки. По спине, карабкаясь на крыльях, полз маленький дракончик. Он занял место на плече и влился в кожу, на глазах становясь татуировкой.
— Мой драк.
— Можно потрогать?
Ру усмехнулся, кивнув. Дракон тут же отделил голову, стараясь тяпнуть. Она отдернула руку.
— Кусается.
Улыбнулся. Затем русал почесал лоб и, сомневаясь, сказал:
- Предыдущая
- 26/44
- Следующая
